意味 | 例文 |
「レーエン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17052件
レンズ部1は、複数のレンズから構成され、ズームレンズやフォーカスレンズ等を備えている。
镜头部 1由多个镜头构成,具备变焦镜头、聚焦镜头等。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はクリーンエネルギーについたくさん知っています。
他知道很多关于清洁能源的事情。 - 中国語会話例文集
取り得るウォータマーク信号は図2に示される。
在图 2描绘了可能的水印信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのエージェンシーに雇われている間……
那个代理商被雇佣的期间…… - 中国語会話例文集
エンスウィートルームを予約してくれますか?
能帮我预约一间套房吗? - 中国語会話例文集
練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。
我一边参考组员的意见一边思考了练习清单。 - 中国語会話例文集
私は練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。
我参考着队友的意见考虑练习菜单。 - 中国語会話例文集
さらに、1つまたは複数のサーバ3482は、マクロ・ネットワーク・プラットフォーム3410から受信するデータに加え、自らが生成する実質的にすべてのパケット化された(例えばIPベース、フレームリレー・ベース、ATMベースの)フローを管理する(例えばスケジュールし、キューに入れ、フォーマットする等)ことができる。
另外,除了从宏网络平台 3410接收的数据外,服务器 3482还可以管理它生成的几乎全部打包流 (例如,基于 IP的、基于中继帧的、基于 ATM的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
メンバーそれぞれが、毎月1万円をチャリティーに寄付している。
会员每人每月向慈善机构捐赠1万日元。 - 中国語会話例文集
エンコーダ106は、1920×1080ピクセルのデータをフレーム毎にエンコードし、受信装置200へ送信する。
编码器 106按帧编码 1920×1080的像素数据,并且向接收装置 200发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、RTP/RTCPパケット内で伝送されるデータは、それに関連するシーケンス番号を有する。
例如,在 RTP/RTCP包内传输的数据将具有与之相关的序列号。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、通常撮影/連続撮影切り換え釦104を押して連続撮影モード(以下、「連写モード」と略記する)に切り換える。
首先,按下通常拍摄 /连续拍摄切换按钮 104而切换到连续拍摄模式 (以下,简记为“连拍模式”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将来、エネルギー・食糧問題はますます深刻になると考えられる。
将来,能量,粮食问题会越发为深刻。 - 中国語会話例文集
エンコーダ1Uは、例えば、演算回路1Nから得られた映像データ(テレビ電話映像データ)に対してエンコード処理を行うことにより送信用のデータを得るようになっている。
编码器 1U例如配置为使从算术电路 1N获得的画面数据 (可视电话画面数据 )经历编码处理,从而获得要传输的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
イーサタイプフィールドおよびペイロードは、送信前に暗号化される。
以太网类型字段和净荷在传输前被加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えれば、レガシーユーザ機器410は、4つのグループに基づく4つの送信アンテナを検出する。
换句话说,老式用户装备 410基于四个群组而检测四个发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
練習メニューを考えるのが大変だった。
我想练习计划想得够呛。 - 中国語会話例文集
私は練習メニューを考えるのが大変だった。
我考虑练习菜单真是太麻烦了。 - 中国語会話例文集
ジョンさんのメールアドレスを教えて頂けますか?
可以告诉我约翰的邮箱地址吗? - 中国語会話例文集
マレーシアで今、一番人気の本を教えてください。
请告诉我现在马来西亚最流行的书。 - 中国語会話例文集
BLビットストリームのパケットをエントロピー符号化するBLエントロピーエンコーダ。 エントロピー符号化された、同期ワードで開始するバイト単位で揃えられた(byte-aligned)BLパケットが生成される。
BL熵编码器,熵编码 BL比特流的分组,其中生成以同步字开始的熵编码的字节对齐的 BL分组; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、この情報がクッキーである場合、クッキーが、検証エンティティへ返される。
例如,如果该信息是 cookie(小甜饼式信息 ),就将该 cookie返回到确认实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿押さえカバー103には、ADF104が設けられている。
在原稿按压罩 103设置有 ADF 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
マナティーはしばしば人魚に見間違えられた。
海牛常常被誤認為是人魚 - 中国語会話例文集
数えれないくらいの回数コンサートに行きました。
去了数不清次数的演唱会。 - 中国語会話例文集
この発見に対してノーベル賞が与えられた。
为这个发现授予了诺贝尔奖。 - 中国語会話例文集
それは完璧なピースを見つけたように見えた。
那看起来像找到了完美的和平一样。 - 中国語会話例文集
ジェーンと出会えてとってもうれしいよ。
能和珍见面我真的很开心。 - 中国語会話例文集
それはこの商品ページから買えば良いですか。
那个从这个商品页面上买就可以了吗? - 中国語会話例文集
DLSTは本日実施されるところだった。
DLST今天正要被实施。 - 中国語会話例文集
これは超えるために苦戦したハードルだったよ。
这是经过艰苦奋斗跨越的障碍哦。 - 中国語会話例文集
私はそれはジェーンではありえないことを知っていた。
我一直知道那不可能是简。 - 中国語会話例文集
あなたがこれをインストールしたのを覚えています。
我记得是你下载了这个。 - 中国語会話例文集
スキャンピはタルタルソースを添えて供された。
斯堪比虾配着塔塔酱被送上来。 - 中国語会話例文集
それをジェーンにはもう伝えてあります。
我已经把那个传达给简了。 - 中国語会話例文集
それをジェーンにもう伝えてあります。
我已经把那个传达给简了。 - 中国語会話例文集
アスリートの生き方、考え方に惹かれます。
我被运动员的生活方式和想法所吸引。 - 中国語会話例文集
我々は昨日、彼女とのインタビューを終えました。
我们昨天完成了对她的采访。 - 中国語会話例文集
では、スケジュールの変更があれば教えて下さい。
那么,如果日程表有变化请告诉我。 - 中国語会話例文集
数えれないくらいの回数コンサートに行きました。
去了无数次的演唱会。 - 中国語会話例文集
この本はベストセラーに数えられている.
这本书被排在畅销书之列。 - 白水社 中国語辞典
ベース層ストリーム224がSTB250によって受信される際に、ビデオ信号265が生成されると考えられる。
考虑了视频信号 265在基本层流 224被 STB 250接收时被生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作モードの種類としては、例えば、待機モード、通常モード、遮断モード、異常時モードが考えられる。
工作模式的种类可以是例如,待机模式、正常模式、截断模式或错误模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
急にヒューという音が聞こえ,1本の矢が体すれすれに飛んで行った.
只听一声呼哨,一支箭擦身而过。 - 白水社 中国語辞典
離散的フーリエ変換は、例えば、高速フーリエ変換のような適当な変換オペレーションで実施される。
离散傅立叶变换可以利用任意适当的变换运算来实施,例如快速傅立叶变换器。 - 中国語 特許翻訳例文集
このうち、シーンモードの下位モードとして、人物撮影モード、風景撮影モード、夜景撮影モード等が設定されている。
其中,作为场景模式的下位模式,设定了人物摄影模式、风景摄影模式、液晶摄影模式等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザー要素16がセッションを開始しようとするとき、CCF30はアプリケーションサーバーによって提供されるサービスのように見え得る。
当用户单元 16始发会话时,CCF 30可表现为应用服务器所提供的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーインターフェース(814)は、図7Aのユーザーインターフェース(700)の例に従って実装され得るユーザーインターフェースか又はその他の適切な任意のユーザーインターフェースであり得る。
用户界面 814可根据图 7A的用户界面的示例来实现,或者可以是任何其他合适的用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集
学者はそのフレーズの引用にコンテクスチュアリゼーションを備えた。
学者引用的这句话非常适合语境。 - 中国語会話例文集
このピックアップローラ31の下流側には分離ローラ32が備えられる。
在该搓纸辊 31的下游侧具有分离辊 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |