「レースコース」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レースコースの意味・解説 > レースコースに関連した中国語例文


「レースコース」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33748



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 674 675 次へ>

【図6】表示スケール変更後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その1)。

图 6是表示显示比例变更后的作业日程表画面的结构例的图 (之一 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】表示スケール変更後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その2)。

图 7是表示显示比例变更后的作业日程表画面的结构例的图 (之二 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】表示スケール変更後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その3)。

图 8是表示显示比例变更后的作业日程表画面的结构例的图 (之三 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

コピー不可を示す画像は、図15に示すように、「コピー不可」という文字列であっても良い。

如图 15所示,表示不可复印的图像可以是“不可复印”的字符串。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】データの転送中であることを示すメッセージの表示例を示す概念図である。

图 10是示出表示正在传送数据的消息的显示的例子的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様のシステムでは、ネットワーク装置400が図1のブレードサーバ110に取って代わることができる。

网络设备 400可以在类似系统中替代图 1中的刀片服务器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクト・ディスク(CD)、レーザ・ディスク、光ディスク、デジタル・バーサタイル・ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルー・レイ・ディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用いてデータを光学的に再生する。

本文使用的盘片和光盘包括紧致光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中盘片通常以磁性方式再现数据,而光盘通过激光以光学方式来再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクト・ディスク(CD)、レーザ・ディスク、光ディスク、デジタル・バーサタイル・ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルー・レイ・ディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用いてデータを光学的に再生する。

本申请中所用的磁盘和光盘,包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多用途光盘 (DVD)、软磁盘和蓝光光盘,其中,磁盘通常磁性地复制数据,而光盘则用激光光学地复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 外部ネットワークに接続する要求を該移動機器によって受信することと、該リンクローカルアドレスのどれとも競合しないグローバルアドレスに関して該外部ネットワークと交渉することと、をさらに備える請求項1に記載の方法。

10.根据权利要求 1所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスBは、ビーコンにより伝達されたサービス広告により、自身のサービスディレクトリを更新可能である。

设备 B可以利用在信标中传递的服务广告来更新其服务目录。 - 中国語 特許翻訳例文集


別の例としては、複数のサブフォーマットのうちの1つがビームフォーミングトレーニング(BFT)データユニットに対応してよく、PHYデータユニットのPHYヘッダに少なくとも1つのフィールドを設定することには、PHYデータユニットがBFTデータユニットであるかを示す少なくとも1つのフィールドをPHYデータユニットのPHYヘッダに設定することが含まれてよい。

作为另一个示例,子格式中的一个可以对应于波束赋形训练 (BFT)数据单元,并且设置 PHY数据单元的 PHY报头中的至少一个字段可以包括设置所述 PHY数据单元的 PHY报头中的至少一个字段用以指示所述 PHY数据单元是否为 BFT数据单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペレーティング・システム516およびその構成コンポーネントは、それらがハードウェア502上に格納され、ハードウェア502から、およびハードウェア502によって実行される限り、ハードウェア502によって実装されるものと呼ばれる。

操作系统 516以及其组成组件由硬件 502实现,因为它们是存储于硬件 502上、从硬件 502上执行以及由硬件 502来执行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のUDPクライアントアプリケーション40が、データをUICC UDPサーバ46に送信する(64)ためにUDPデータ送信関数を呼び出すとき、UDPクライアントは、UICC UDPサーバのポート番号を事前に知っており、このポートはIANAによって割り当てられる標準のポート番号であってもよいことに留意されたい。

在第一 UDP客户端应用 40调用 UDP发送数据函数来向 UICC UDP服务器 46发送数据 64时,注意 UDP客户端预先知道该 UICCUDP服务器端口号,并且该端口可以是由 IANA分配的标准端口号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明のここに例示する実施形態により、ユーザ装置に対して、ここに例示する別の方法の操作と、ここに例示するコンピュータプログラムインストラクションの実行の結果とを示す論理フロー図である。

图 9是根据本发明的示例性实施例对于用户设备说明另一示意性方法的操作以及示例性计算机程序指令的执行结果的逻辑流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような通知は、有利にはキャッシュミスの数を削減することができ、これが同様に、有利にはユーザが移動体ネットワーク内を方々移動し、データソースを変更するときデータをダウンロードするための待ち時間を削減することができる。

这种通知可以有利地减少高速缓存丢失的数目,而这又有利地减少了当用户在移动网络内四周运动并改变数据源时下载数据的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、図4に示すように、ユーザ400は、第3のディスプレー端末機200を介して自身のIPTVサービスだけでなくサービス環境も移動することによりこれを楽しむことができる。

参考图 5,用户 400可以移动 IPTV服务到第三显示器,如图 4说明的,并且也可以变动服务环境来在第三显示终端 200上享用它。 - 中国語 特許翻訳例文集

FCoE制御302−02は、同じWWPNを使用し、但し異なるFCIDと異なるMACアドレスを使用することによって、(移行元ストレージサブシステム100aの)ボリューム120aだけではなく(移行先ストレージサブシステム100bの)ボリューム120bにも接続する。

FCE控制 302-02通过使用相同的 WWPN、不同的 FCID和不同的 MAC地址,不仅连接 (源存储子系统 100的 )卷 120a而且还连接 (目标存储子系统 100b的 )卷120b。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例において、プログラムコード110Pは、最初は、マルチメディアベースのデータ伝送の関連機能を含まなくても良く、また、ユーザは、インタネットを通じてサービスプロバイダーのウェブサイトからダウンロードしたインスタレーションパッケージ、又は、サービスプロバイダーにより提供されたCD−ROMに格納されたインスタレーションパッケージをインストールすることにより、プログラムコード110Pにマルチメディアベースのデータ伝送の関連機能を持たせても良い。

在另一个例子中,程序代码 110P起初并不包含基于多媒体的数据传输的相关功能,用户可以通过安装安装包使程序代码 110P包含基于多媒体的数据传输的相关功能,所述安装包是通过因特网从服务提供商的网页下载或存储在由服务提供商提供的 CD-ROM。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効化列522でいずれかの行がチェックされると、「適用」ボタン534が選択されたときに、その対応パラメータ値がランタイムデータベース124から構成データベース110にアップロードされる。

当选择应用按钮 534时,启用列 522中的任意已选中的行会导致对应的参数值从运行时间数据库 124中被上传到配置数据库 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるフレーム期間で表示されるべきピクチャデータやビューコンポーネントは、そのフレーム期間直前までに転送されねばならないので、2D表示モードでは、第1段目に示すように、そのフレーム期間で表示すべきピクチャデータを転送する期間が、転送期間になる。

应在某个帧期间中显示的图片数据及视野组件必须在该帧期间之前转送,所以在 2D显示模式中,如第 1段所示,转送应在该帧期间中显示的图片数据的期间为转送期间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、フレーム毎に1つより多くのグループが許可される。 この場合、異なるユーザのグループは、共通のパラメータセットを共有する。 そして、同じフレーム内の複数のグループが共通のパラメータセットを使用することを可能にするため、パラメータセットIDをグループIDから分離する。

如图 2中所示,允许每帧多于一个组,其中不同用户组共享共同的参数集合,同时从组 ID分离参数集合 ID以允许相同帧内的多个组使用共同参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの物理的コンポーネントは、メモリー・コントローラー/チップセット1206との接続によって、コントローラー1225を通じて集合的にハード・ディスク・ドライブ1221(または他のソリッド・ステート・メモリー)に結合することができ、更にシステム・バス1230を通じて機能コンポーネント・システムの残りの部分にも結合することができる。

通过与存储器控制器 /芯片组 1206的连接,这些物理组件可经由控制器 1225被共同耦合到硬盘驱动器 1221(或其他固态存储器 )以及经由系统总线 1230被共同耦合到功能组件系统的其余组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力動画シーケンス16を通して、データパーティション数は各フレーム17について同じであるが、データパーティション数はまた、フレームごとに異なるかもしれない。

虽然在整个输入视频序列 16中,针对每个帧 17的数据分区数目可以相同,但是数据分区的数目也可以在帧与帧之间不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像モードは、キー入力装置28に設けられたモード切換スイッチ28mの操作に応答して、通常モードとセルフポートレートモード(自己撮像モード)との間で切換えられる。

响应于在按键输入设备 28中设置的模式切换开关 28m的操作,在通常模式和自身肖像模式 (自我摄像模式 )之间切换摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例の目的用にのみ、セッション1、つまりユーザー要素16とリモートユーザー要素36B間のセッションが保留され、セッション2、つまりユーザー要素16とリモートユーザー要素36C間のセッションがアクティブであると仮定する(ステップ100)。

仅出于此示例的目的,假定会话 1、即用户单元 16与远程用户单元 36B之间的会话被挂起,而用户单元 16与远程用户单元 36C之间的会话 2为活动(步骤 100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

明らかに、ウォータマークシーケンス113は、OFDMウォータマークシンボル111の繰り返しとは異なるように生成され得る。

显然,水印序列 113可以通过除重复 OFDM水印码元 111以外的方式来不同地生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実装形態では、ユーザのプロファイルのユーザ識別子コードが信号経路22を介して通信機位置データベース16に送信される。

在一个实施例中,用户简档中的用户标识符码经由信号路径 22被传送到通信器位置数据库 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

矢印104で示されているように、コードエントリモジュール103はユーザ識別データベース105に問合せる。

代码入口模块 103询问,如图中箭头 104所示,用户身份数据库 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

パーソナルメディア110はまた、ゲストネットワーク(ドメイン)128のゲストゲートウェイデバイス上でソフトウェアコンポーネントして実行されるパーソナルメディアエージェント(「マイメディアエージェント」)124に対し、分散ネットワーク114にわたって、インタフェース接続する。

个人媒体服务 110还跨分布式网络 114与在访客网络 (域 )128的访客网关设备126上作为软件组件执行的个人媒体代理 (“我的媒体代理”)124接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF105〜F108でエンコード処理が行われる。

在步骤 F105-F108中,编码处理被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の娘が彼にこんなメールをした。

他女儿给他发了这样的邮件。 - 中国語会話例文集

DLSTは本日実施されるところだった。

DLST今天正要被实施。 - 中国語会話例文集

このポストカードは複製されている。

这个明信片被复制了。 - 中国語会話例文集

彼女のシルクのスカートのきぬずれの音が聞こえた。

聽到她那絲綢裙子發出的摩擦聲。 - 中国語会話例文集

それはこのスピーチの文言以上の意味を持つ。

那个有这个演讲语句中更深层的含义。 - 中国語会話例文集

これらのポストカードをいただけませんか?

可以给我这些明信片吗? - 中国語会話例文集

いつでもメールならできることを忘れないで下さい。

请不要忘记你随时都可以给我发邮件。 - 中国語会話例文集

この映画はエンターテイメント性に優れている。

这个电影的绝妙在于它的娱乐性。 - 中国語会話例文集

異なる段階で使用されるプロセスとコントロール。

在不同的阶段中使用的方法和控制。 - 中国語会話例文集

ズボンのファスナーが開いているところを見られた。

裤子的拉链打开了地方被看到了。 - 中国語会話例文集

このポストカードは複製されている。

这个明信片被复制出来。 - 中国語会話例文集

この曲は次のイベントでリリースされるだろう。

这首曲子将在下次活动中发行吧。 - 中国語会話例文集

この楽器にはエラストマーの弦が使われている。

这个乐器使用了高弹力的弦。 - 中国語会話例文集

このパスポートは期限が切れていませんか?

这个护照没到期吗? - 中国語会話例文集

君達はこれからクラスメートだ。

你们从今开始就是同班同学了。 - 中国語会話例文集

この単語はよくスポーツで使われる。

这个单词常被用在体育方面。 - 中国語会話例文集

このニュースはやがて言い伝えられて広まった.

这个消息不久就哄传开了。 - 白水社 中国語辞典

これは安くてボリュームのある庶民料理である.

这是经济实惠的家常饭。 - 白水社 中国語辞典

これらのビニール製の袋は既に老化している.

这些塑料口袋已经老化了。 - 白水社 中国語辞典

この本はベストセラーに数えられている.

这本书被排在畅销书之列。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 674 675 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS