「ロケーター」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ロケーターの意味・解説 > ロケーターに関連した中国語例文


「ロケーター」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11966



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 239 240 次へ>

図14は、第一の実施の形態における翻訳コピーウィジェットの処理フローの実行時の処理手順を説明するためのシーケンス図である。

图 14A和图 14B。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、第二の実施の形態における翻訳コピーウィジェットの処理フローの実行時の処理手順を説明するためのシーケンス図である。

图 22A和图 22B。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図104】ATCシーケンス1、2における任意のデータブロックのソースパケット番号を説明するための図である。

图 104是用来说明 ATC序列 1、2中的任意的数据块的源包号码的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本実施の形態におけるパソコン(パーソナルコンピューター)の一実施の形態の構成を示すブロック図である。

图 1是表示本实施方式的个人计算机 (计算机 )的一个实施方式的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

各実施の形態における記録媒体は、光ディスク、半導体メモリーカード等、パッケージメディア全般を含んでいる。

各实施方式的记录介质包括光盘、半导体存储卡等所有打包介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

思いもかけないインスピレーションを期待せずに,ただてらうところなく創作するだけのことである.

不要指望什么意外的灵感,只去朴素地创作就是了。 - 白水社 中国語辞典

これらの特許出願は、とりわけ、ビーコンおよびプローブ応答などの制御伝達物に広告データーおよび位置データーを含めるためのIEEE 802.11無線通信プロトコルの情報要素の使用を記述するものである。

这些申请描述使用 IEEE 802.11无线通信协议的各信息元素以及其他格式来在诸如信标和探查响应等控制传输中包括广告和位置数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザはまた、ディスプレイ510上へデータストリームをドラッグ・アンド・ドロップすることができ、新しい専用ウィンドウは、そのデータストリームだけのために開くであろう。

用户还可将数据流拖放到显示器 510上,且将仅为那个数据流打开新的专用窗口。 - 中国語 特許翻訳例文集

気象解析ユニット12は、ユーザ入力データベース14、通信機位置データベース16、および気象情報データベース21のデータを信号経路24、26、および28から受信する。

天气分析单元 12从信号路径 24、26和 28接收用户输入数据库 14、通信器位置数据库 16和天气信息数据库 21中的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のバックオフブローカコンポーネントは、ネットワークから受信したバックオフメッセージ(backoff message)に従って、発信アプリケーション層メッセージのウェブサービスリソースへの送信を選択的に遅らせるように動作する。

第一退避中介组件可操作用以根据接收自网络的退避消息,选择性地减缓外发应用层消息向 web服务资源的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集


ネットワークインタフェースは、ローカルIBエージェントおよび/またはOOBエージェントの分析によって修正の必要な問題が検知された場合/時に、サービス122がIBエージェントからの警告を受信できるようにする。

如果 /当本地 IB和 /或 OOB代理分析检测到可能需要补救的问题时,它还允许服务 122接收来自 IB代理的报警。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1搬送部としてのリードローラ対32は、リードローラ22とリード従動ローラ14とから構成され、原稿Dを、プラテンとしてのプラテンガラス161に向けて搬送する。

用作第一传送单元的读取辊对 32包括读取辊 22和读取从动辊 14,并用于朝着用作台板的台板玻璃 161传送文稿 D。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、識別モジュールは、無線ネットワークからのコントロールメッセージを計算装置の範囲内で検査し、利用可能なネットワークインターフェースを決定する。

例如,标识模块可检查来自计算设备的射程内的无线网络的控制消息以确定网络接口可用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12に示した例では、アプリケーション表示領域903、904、905に表示されるサービスの内、アプリケーション表示領域904に表示されているものがオーディオ機器コントロールアプリケーションのサービスである。

在图 12所示的示例中,应用程序显示区域 903、904和 905中显示的各服务之中应用程序显示区域 904中显示的服务是音频设备控制应用程序的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、一実施形態は、例えばデジタルアナログ変換(DAC)インターフェース110などのDACインターフェースをさらに備えてよい。

此外,实施例可进一步包含数 /模转换 (DAC)接口,例如 DAC接口 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】一実施形態に係るサーバーの観点から見た本明細書に記載される処理を示したフローチャートである。

图 6是说明根据一个实施例的、从服务器的角度在本文描述的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザデバイス78は、たとえば、無線ローカルアクセスネットワーク80を介してネットワーク64に接続された携帯デバイスであってもよい。

用户装置 78例如可以是经无线本地接入网 80连接到网络 64的移动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジューリング・フレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の通信方式に従って張られたコーディネーション・リンクで伝送される。

通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、スケジューリング・フレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の通信方式に従って張られたコーディネーション・リンクで伝送される。

通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE110は、インターネット接続や、ショートメッセージサービス(SMS)や、インスタントメッセージング(IM)や、ワイヤレスアプリケーションプロトコル(WAP)アクセスや、マルチメディアストリーミングや、マルチメディアメッセージングなどのような、1つ以上のデータサービスを受けることができる。

UE 110可能够接收一个或一个以上数据服务,例如因特网连接性、短消息服务 (SMS)、即时消息接发 (IM)、无线应用协议 (WAP)接入、多媒体串流、多媒体消息接发等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、IPv4におけるアドレスの枯渇対策を検討した場合、WEBサーバをローカル・アドレス空間に配して対応させることが考えられる。

但是,当研究 IPv4中的地址枯竭对策时,可考虑将 WEB服务器配置在本地地址空间内来应对。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも一実施形態においては、プロセッサ304は、インターフェイスモジュール302からデジタルフォーマットデータを受信し、テレビ受像機104に関する格納された情報とデジタルフォーマットデータを関連付ける。

在至少一个实施例中,处理器 304从接口模块 302接收数字格式数据并使所述数字格式数据与所存储的关于电视接收器 104的信息相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム400によってさらに示されるように、PCインターフェース340および/またはアプリケーションプロセッサ310に起因するそれぞれのパケットは、付加的にまたは別法として、SPS460からの介入を受けずに、アプリケーションプロセッサ310とPCインターフェース340との間で経路制御され得る。

如由系统 400进一步说明,在 PC接口 340和 /或应用程序处理器 310处起源的相应包可 (另外或替代地 )在应用程序处理器 310与 PC接口 340之间路由,而无需来自SPS460的干预。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、ユーザインターフェース300によって、デバイス102のユーザは、移動体デバイス102のプロファイルデータベース128のユーザプロファイルを編集することができる。

在一个实施例中,用户界面 300允许设备 102的用户编辑移动设备 102的简档数据库 128的用户简档。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、ユーザインターフェース300によって、デバイス102のユーザが、配布システム100のプロファイルデータベース130のユーザプロファイルを編集することができる。

在另一个实施例中,用户界面 300允许设备 102的用户编辑分发系统 110的简档数据库 130的用户简档。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、ユーザ130は、サービスをホームネットワーク110に登録しているまたはそのサービスに加入しているが、訪問先ネットワーク120においてローミングしていると仮定する。

在这个实施例中,假设用户 130向家庭网络 110登记或定制服务,但是正在受访问网络 120中漫游。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5bを見ると、フロー図501は、本発明のいくつかの実施形態に従った、デコーダ・メッセージの動的スケーリング、およびグローバル処理ループ中の動的スケーリングを使用するデータ処理のための方法を示している。

转到图 5b,流程图 501示出了根据本发明的一些实施例的使用解码器消息的动态定标和全局处理循环中的动态定标进行数据处理的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、ユーザインターフェースを管理する装置及び方法に係り、より詳細には、ネットワーク上でサーバから提供されるアプリケーションのユーザインターフェースの状態をHTML(ハイパーテキストマークアップランゲージ)及びHTTP(ハイパーテキストトランスファープロトコル)を用いて管理するユーザインターフェースを管理する装置及び方法に関する。

与本发明一致的设备和方法涉及管理用户界面,更具体地说,涉及管理用户界面,其中,使用超文本标志语言 (HTML)和超文本传送协议 (HTTP)来管理由网络上的服务器提供的应用程序的用户界面的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例において、プログラムコード110Pは、最初は、マルチメディアベースのデータ伝送の関連機能を含まなくても良く、また、ユーザは、インタネットを通じてサービスプロバイダーのウェブサイトからダウンロードしたインスタレーションパッケージ、又は、サービスプロバイダーにより提供されたCD−ROMに格納されたインスタレーションパッケージをインストールすることにより、プログラムコード110Pにマルチメディアベースのデータ伝送の関連機能を持たせても良い。

在另一个例子中,程序代码 110P起初并不包含基于多媒体的数据传输的相关功能,用户可以通过安装安装包使程序代码 110P包含基于多媒体的数据传输的相关功能,所述安装包是通过因特网从服务提供商的网页下载或存储在由服务提供商提供的 CD-ROM。 - 中国語 特許翻訳例文集

連続サービス集中アプリケーション・サーバ(SCC AS)112は、リモート端末104bからのリモート・メディア・フローをホールド状態にするようにユーザ機器UE−2に指示するために、ユーザ機器UE−2にセッション確立プロトコル(SIP)Re−INVITEメッセージを発行する。

SCC AS 112还向 UE-2发出 SIPRe-INVITE消息,以指令 UE-2使来自远端 104b的远程媒体流处于保持状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はチームで計画を立てるのに数日必要だろう。

团队一起制定计划的话会花费我好几天的吧。 - 中国語会話例文集

彼の誠実さに心を動かされて、プロポーズを真剣に考えた。

他的真诚打动了我的心,认真考虑了他的求婚。 - 中国語会話例文集

【図8】本発明の実施形態によるコントローラ・デバイスから第一のリモート・デバイスへのメディア・フローの送信およびコントローラ・デバイスから第二のリモート・デバイスへの他のメディア・フローの送信を示すメッセージ・フロー・ダイアグラムである。

图 8是根据本发明实施例的从控制器装置到第一远程装置的一个媒体流的传送和从控制器装置到第二远程装置的另一媒体流的传送的消息流图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】携帯電話機の全体動作のうち、本実施形態の特徴部分の動作概要(アプリケーション処理)を示したフローチャート。

图 3是示出了在移动电话 100的整体动作中、本实施方式的特征部分的动作概要(应用程序处理 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置は、例えばFPGA(フィールドプログラマブルゲートアレイ)またはASIC(特定用途向け集積回路)などの専用論理回路を含むことができる。

该装置可以包括专用逻辑电路,例如,FPGA(现场可编程门阵列 )或 ASIC(专用集成电路 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒文字だけでなく色文字(黒以外の色の文字)の視認性も向上させたい場合、ユーザは、高精細モードを選択する。

在不仅想提高黑色文字而且想提高彩色文字 (黑色以外的颜色的文字 )的视认性的情况下,用户选择高精细模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載した原理に従ったネットワークは、個々のネットワークインターフェースに従うのではなく目的ネットワークに従って、ネットワーク情報消費部(例えばユーザー及びプロセス)によって管理され、単にネットワークレベルだけでユーザーと対話するAPIが実装され得、内部的に処理する低レベル(例えばネットワークインターフェースレベル)ですべてを実行する。

根据本文描述的原理,因为网络信息的消费者 (例如,用户和过程 )可根据目的地网络而不是根据各个网络接口来管理网络,所以可实现仅在网络层与用户交互并内部地执行所有较低层 (例如,网络接口层 )的处理的 API。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、携帯端末200は、前記コンテンツ画像のスクロール速度を低速、つまり“スロースクロール”と変化させる(S1003)。

这种情况下,便携式终端 200降低所述内容图像的滚动速度,即变为“慢滚动”(S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施の形態においては、複数のユーザに関連する複数のプロファイルから、単一のユーザの固有のプロファイルがロードされる。

在一个实施例中,唯一的简档被载入在与其他用户有关的多个简档中。 - 中国語 特許翻訳例文集

気象解析ユニット12、ユーザ入力データベース14、通信機位置データベース16、気象情報データベース21、および通信ネットワーク20は、信号経路22、24、26、28、30、および32を介して相関連し通信する。

天气分析单元 12、用户输入数据库 14、通信器位置数据库 16、天气信息数据库 21以及通信网络 20经由信号路径 22、24、26、28、30及 32相互关连和通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモーターピニオン51からの駆動力が、減速ギア52を介して第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33に取り付けられた第2駆動ギア53Bへ伝達され、更に、この第2駆動ギア53Bから中間ギア54を介して第1駆動ローラー22Aの第1ローラー軸32に取り付けられた第1駆動ギア53Aに伝達される。

来自该电动机小齿轮 51的驱动力经由减速齿轮 52向安装在第二驱动辊 23A的第二辊轴 33上的第二驱动齿轮 53B传递,进而,从该第二驱动齿轮 53B经由中间齿轮 54向安装在第一驱动辊 22A的第一辊轴 32上的第一驱动齿轮 53A传递。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモーターピニオン51からの駆動力が、減速ギア52を介して第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33に取り付けられた第2駆動ギア53Bへ伝達され、更に、この第2駆動ギア53Bから中間ギア54を介して第1駆動ローラー22Aの第1ローラー軸32に取り付けられた第1駆動ギア53Aに伝達される。

来自该电动机小齿轮 51的驱动力经由减速齿轮 52而传递到安装在第二驱动辊 23A的第二辊轴 33上的第二驱动齿轮 53B,并进一步从该第二驱动齿轮 53B经由中间齿轮 54而传递到安装在第一驱动辊 22A的第一辊轴 32上的第一驱动齿轮 53A。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモーターピニオン51からの駆動力が、減速ギア52を介して第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33に取り付けられた第2駆動ギア53Bへ伝達され、更に、この第2駆動ギア53Bから中間ギア54を介して第1駆動ローラー22Aの第1ローラー軸32に取り付けられた第1駆動ギア53Aに伝達される。

来自此电动机小齿轮 51的驱动力,经由减速齿轮 (Gear)传递到安装在第二驱动辊 23A的第二辊轴 33上的第二驱动齿轮 53B,再进一步,从此第二驱动齿轮 53B经由中间齿轮 54传递到安装在第一驱动辊 22A的第一辊轴 32上的第一驱动齿轮 53A。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモーターピニオン51からの駆動力が、減速ギア52を介して第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33に取り付けられた第2駆動ギア53Bへ伝達され、さらに、この第2駆動ギア53Bから中間ギア54を介して第1駆動ローラー22Aの第1ローラー軸32に取り付けられた第1駆動ギア53Aに伝達される。

来自该电动机小齿轮 51的驱动力经由减速齿轮 52向安装在第二驱动辊 23A的第二辊轴 33上的第二驱动齿轮 53B传递,进而,从该第二驱动齿轮 53B经由中间齿轮 54向安装在第一驱动辊 22A的第一辊轴 32上的第一驱动齿轮 53A传递。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック816で、パケット402のマスク・フィールドおよびsnベース・フィールドを使用して、パケット402が、どのフレーム(たとえば、前のフレームF1、現在のフレームF2、または次のフレームF3)に属するのかを判定する。

在框 816,将包 402的掩码字段和 snbase字段用于确定包 402属于哪一个帧 (例如,前一帧 F1、当前帧 F2或下一帧 F3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】各部分ネットワークにおいてノードをカスケード接続した場合に図1に示したオーディオネットワークシステムにおいて各ノード間に形成されるTLフレームの伝送路を示す図である。

图 9是示出了每个子网系统中节点连接形成级联时在图 1中所示音频网络系统中节点间形成的 TL帧的传输路由的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後に、仮想インターフェース640は、転送ポリシー642の中で指定されるように、第1の物理インターフェース644aを経由して第1のアクセスネットワーク616aに対してIPフローA634aに対応するパケットを送信する。

其后,虚拟接口 640通过第一物理接口 644a将对应于 IP流 A 634a的包发送到第一接入网络 616a,如转发策略 642中所指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ取得処理部240は、サーバ100側でのオーバーフローの発生についての確認結果より、履歴情報処理(第1の取得方法)またはデータコピー処理(第2の取得方法)のいずれを実行するかを決定する。

数据获取单元 240根据对服务器 100侧溢出发生的检查结果,确定历史信息处理 (第一获取方法 )和数据拷贝处理 (第二获取方法 )中的哪个被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、リモート端末104aに送信されるステップ920におけるRe−INVITEメッセージはパラメータを有し、該パラメータは、リモート・メディア・フローがホールド状態であることを示す。

此外,在步骤 920中发送到远端 104a的 Re-INVITE消息具有指示远程媒体流处于保持状态的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のブルートゥースパケットのさらなる詳細、および他のタイプのブルートゥースパケットの例は、たとえば、ブルートゥースシステムの仕様、第2巻、パートB、第6節(Specification of the Bluetooth(登録商標) System, Volume 2, Part B, Section 6)に記載されている。

图 2中的蓝牙分组的其它细节以及其它类型的蓝牙分组的例子可以在例如蓝牙系统规范第二卷 B部分第六节中找到。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 239 240 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS