意味 | 例文 |
「ロジックIC」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20128件
実況録画.
实况录相 - 白水社 中国語辞典
彼女はぼろぼろの服を何着か繕ってくれた.
她给我修补了几件破衣服。 - 白水社 中国語辞典
数字をチェックしろ.
把数字复核一下。 - 白水社 中国語辞典
顔じゅう真っ黒だ.
满脸黢黑 - 白水社 中国語辞典
軍事ブロック.
军事集体 - 白水社 中国語辞典
実況録音.
实况录音 - 白水社 中国語辞典
実況録音.
实况录音 - 白水社 中国語辞典
彼はよろよろしたかと思うと,地面にひっくり返った.
他一个踉跄,便摔倒在地。 - 白水社 中国語辞典
事は危うく失敗するところであった(実際はうまくいった).
事情几乎没办成。 - 白水社 中国語辞典
そろそろ働く準備をしようと思っています。
我想差不多该做工作的准备了。 - 中国語会話例文集
もう12時になった,そろそろ寝なくちゃ.
已经十二点了,该睡了。 - 白水社 中国語辞典
そのころの私は未熟だった。
那时候我还不成熟。 - 中国語会話例文集
字を書く時一筆もおろそかにしない.
一笔不苟 - 白水社 中国語辞典
そんなじっとしてたって、楽しくないだろ。
那样一动不动的没意思吧。 - 中国語会話例文集
1人のおばあさんがよろよろとやって来る.
一位老太太晃晃悠悠地走来。 - 白水社 中国語辞典
実験結果をクロスチェックする
交叉检查實驗结果 - 中国語会話例文集
もうそろそろ学校に行く時間です。
你差不多到该去学校的时间了。 - 中国語会話例文集
当時,彼は(衣服がぼろぼろで→)ぼろをまとい,やせて骨と皮だけであった.
那时候,他可以说是衣衫褴褛,骨瘦如柴。 - 白水社 中国語辞典
国家プロジェクト
国家项目 - 中国語会話例文集
多項ロジックモデル
多项逻辑模式 - 中国語会話例文集
四六時中一緒にいる.
朝夕相处 - 白水社 中国語辞典
会議の議事録を取ってください。
请记下会议的议事记录。 - 中国語会話例文集
黒い雲が上空に沸き立っている.
乌云翻滚在上空。 - 白水社 中国語辞典
昨年の実労働時間は2200時間に上った。
去年的实际劳动时间达到了2200小时。 - 中国語会話例文集
ロジックにかなう,論理的である.
合乎逻辑 - 白水社 中国語辞典
布地の柄や色が多く,種類がそろっている.
布的花色多,种类全。 - 白水社 中国語辞典
屋敷の中の家屋はぼろぼろであり,部屋じゅう真っ暗やみである.
院内房屋破烂,屋里漆黑。 - 白水社 中国語辞典
彼は一晩じゅう眠れなくて何度もごろごろ寝返りを打った.
他一夜都没睡好,在炕上翻来覆去地折饼。 - 白水社 中国語辞典
純利益が黒字になった。
純利益盈余。 - 中国語会話例文集
くりくりした黒い目は,一刻もじっとしていない.
两只溜园的黑眼,一刻也不安生。 - 白水社 中国語辞典
マジックの色がにじんでいる。
渗出了马克笔的颜色。 - 中国語会話例文集
事はもう少しでうまくいくところだった(実際はうまくいかなかった).
事情几乎办成了。 - 白水社 中国語辞典
この計画を実行する方法はいろいろあります。
实行这个计划的方法有各种各样。 - 中国語会話例文集
一人ぼっちの老人は頼って行く所がない.
孤零零的老人无所归依。 - 白水社 中国語辞典
空論はよせ,より多く実際的仕事をしろ.
少说空话,多做些实际工作。 - 白水社 中国語辞典
あやうく事故を起こす所だった。
我差一点就出事故了。 - 中国語会話例文集
部屋は広く、天井が高かった。
房间很大,天花板很高。 - 中国語会話例文集
T字路を右に曲がってください。
在T字路向右转。 - 中国語会話例文集
彼女は靴下を繕っている.
她补着袜子呢。 - 白水社 中国語辞典
車は路地の入り口にとまっている.
车子停在弄口。 - 白水社 中国語辞典
この生地の色はひどくやぼったい.
这块布颜色太乡气了。 - 白水社 中国語辞典
あの時代には,どれくらいの恋人が2人そろって愛情に殉じたことか!
在那个时代,有多少恋人双双殉情啊! - 白水社 中国語辞典
ロンドンオリンピックが始まった。
伦敦奥运会开始了。 - 中国語会話例文集
ブロック410及びブロック408は、既に上述されている。
上文已经描述了框 410和框 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
自動車事故があって,もう少しで帰って来れなくなるところだった.
出了车祸,差点回不来了。 - 白水社 中国語辞典
(具体的事物や将来・理想などが)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである.
五彩缤纷((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうろくでもない連中とごろごろして,すっかりうつつを抜かしている.
他整天跟一些不三不四的人瞎混,都中魔了。 - 白水社 中国語辞典
彼は老人のふろしき包みを背負って車から降りた.
他背起老人的包袱下了车。 - 白水社 中国語辞典
別の実施形態においては、単一のマクロブロックがn個のマクロブロックによって分離される代わりに、単一のマクロブロックはそれ自体その元のマクロブロックの周りのマクロブロックの組を含むまで拡張されても良い。
在另一实施例中,不是单个宏块被 n个宏块隔开,而是单个宏块本身可被扩展为包括围绕原始宏块的一组宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
(悪人・悪事が)余すところなく暴露される,すっかり明るみに出る.
暴露无遗((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |