「ロジョウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ロジョウの意味・解説 > ロジョウに関連した中国語例文


「ロジョウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23008



<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 460 461 次へ>

これに対して、ジョブID=「0013」のウエイトモードの予約ジョブに関して、状態=出力可、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=13: 47、ユーザー名「×△○□」、ファイル名「efgabcd」が黒色背景に対して赤色文字で表示される。

对此,对于作业 ID=‘0013’的等待模式的预约作业,状态=可输出、张数= 20、份数= 50、剩余张数= 1000、时间(分钟 )= 13:47、用户名‘×□○□’、文件名‘efgabcd’以红色字符对黑色背景来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピーカ436は、ジョイスティック・コントローラ430からプロセッサ401に対し追加の「入力チャネル」を提供するためにも使用することができる。

扬声器 436还可以用来将来自操纵杆控制器 430的附加“输入信道”提供给处理器 401。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D23は、マイクロホン21から入力されるアナログ信号の音データをデジタル信号に変換し、メモリ制御部25に出力する。

A/D23将由麦克风 21输入的模拟信号的声音数据变换成数字信号,并输出至存储器控制部 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ930およびプロセッサ970は、基地局910およびアクセス端末950それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。

处理器 930和 970可分别指导 (例如,控制、协调、管理等 )在基站 910和接入终端 950处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、ブロック300では、例外パケットのスローパス処理の実行のために使用される処理リソースが監視される。

参照图 3,在方框 300,对用于执行异常分组的慢路径处理的处理资源进行监测。 - 中国語 特許翻訳例文集

ペイロード340は、2つ以上のクライアントを対象とする複数のペイロードセクション360を含む。

有效荷载 340包括多个拟用于一个以上客户端的有效荷载区段 360。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック440において、NCは、ネットワーク上の各クライアントに対するビットローディング能力を再評価してもよい。

在块 440处,NC可以重新评估网络上各客户端的比特加载能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ930およびプロセッサ970は、基地局910およびモバイル・デバイス950それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。

处理器 930和 970分别可以指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 910和移动设备 950处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1130およびプロセッサ1170は、基地局1110およびモバイル・デバイス1150それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。

处理器 1130和 1170可分别指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 1110和移动设备 1150处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態記録も規則も適合しない場合は、ステップ712で、PEアクションはドロップに変更され、処理は、BLOCKノード714に続く。

如果不匹配于状态记录和规则集,则在步骤 712,将 PE行为改变为放弃,并且处理继续至阻止节点 714。 - 中国語 特許翻訳例文集


UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、およびGSM(登録商標)は、「第3世代パートナーシッププロジェクト(3rd Generation Partnership Project)」(3GPP)と名付けられた組織からの文書に記載されている。

UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE和 GSM在来自名为“第 3代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文献中得以描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様によれば、モデムプロセッサ122およびアプリケーションプロセッサ124は、種々のサービスを提供するために協働し得る。

根据一个方面,调制解调器处理器 122和应用程序处理器 124可协作以提供各种服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

上部1103は、それぞれがアグレッサ線の論理/電圧波形を表し、異なる線パターンを使用して描写される6つの曲線をプロットする。

上部 1103标绘了六条曲线,各自表示侵害线路的逻辑 /电压波形,各自使用不同的线型描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1030およびプロセッサ1070は、基地局1010およびアクセス端末1050それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。

处理器 1030和 1070可以分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 1010和接入终端 1050的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびモバイル・デバイス850それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。

处理器 830和 870可分别指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 810和移动装置850处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザにより登録する旨の指示を受けた場合、機器管理部1121は、処理を制御化機器125の登録処理へと進める。

在用户给出要对其进行注册的指示的情况下,设备管理单元 1121将该处理前进到控制兼容设备 125的注册处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびアクセス端末850それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。

处理器 830和 870分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 810和接入终端850处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPヘッダには、例えば宛先IPアドレスなどのIPプロトコルに基づく通信経路の制御に関する制御情報などが含まれる。

IP报头包含例如目的地 IP地址之类的与基于 IP协议的通信路径控制有关的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPヘッダには、例えば宛先IPアドレスなどのIPプロトコルに基づく通信経路の制御に関する制御情報などが含まれる。

IP报头包含例如诸如目的地 IP地址之类的与基于 IP协议来控制通信路径有关的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPヘッダには、例えば宛先IPアドレスなどのIPプロトコルに基づく通信経路の制御に関する制御情報などが含まれる。

IP头部包括与基于 IP协议对通信路径的控制有关的控制信息,例如目的地 IP地址等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPヘッダには、例えば宛先IPアドレスなどのIPプロトコルに基づく通信経路の制御に関する制御情報などが含まれる。

IP头部包括与基于 IP协议对通信路径的控制有关的控制信息,例如目的地 IP地址等。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびモバイル・デバイス850それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。

处理器 830和 870可以分别指导 (例如,控制、调整、管理等 )基站 810和移动设备850处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1230およびプロセッサ1270は、基地局1210およびモバイル・デバイス1250それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。

处理器 1230和 1270分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 1210和移动设备 1250处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合も、第1並列共振回路26aの第1インダクタ30a及び第3並列共振回路26cの第3インダクタ30cの各定数を調整して、第1PINダイオード28aのオフ時の第1並列共振回路26aの共振周波数と、第3PINダイオード28cのオフ時の第3並列共振回路26cの共振周波数と、第3アンテナスイッチ10Cの中心周波数とが同じになるようにしている。

此外在这种情况下,调节第一并联谐振电路 26a的第一电感器 30a和第三并联谐振电路 26c的第三电感器 30c的常数的每个以使在第一 PIN二极管 28a被关断时第一并联谐振电路 26a的谐振频率和在第三 PIN二极管 28c被关断时第三并联谐振电路 26c的谐振频率与第三天线开关 10C的中心频率均衡。 - 中国語 特許翻訳例文集

初期設定処理は、制御部11がEEPROM25に記憶された撮像プログラムを実行することにより、制御部11により実行される処理である。

初始设定处理是控制部 11执行的处理,通过控制部 11执行保存在 EEPROM25中的摄像程序来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームアグリゲーションは、さらに、ヘッダー圧縮と呼ばれるプロセスである、MACヘッダーにおける冗長性の除去を可能にする。

帧聚合还允许移除 MAC标头中的冗余,其为被称作标头压缩的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

各制御信号駆動回路20は、図5に示す構成によって、画像データ受信回路6aに接続される1本の制御信号線21を、列選択回路5bからの列選択信号に従って並列に駆動し、画像データ受信回路6a内の制御端47に制御信号(図7(3))を出力させる。

各控制信号驱动电路 20使用图 5所示的构成,按照来自列选择电路 5b的列选择信号,并行驱动与图像数据接收电路 6a连接的 1条控制信号线 21,向图像数据接收电路 6a内的控制端 47输出控制信号 (图 7(3))。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方向性結合器36は、上述した第1λ/4信号伝送路18aと、該第1λ/4信号伝送路18aに対向して配置されたλ/4線路38と、該λ/4線路38の一端に接続された反射波出力端子40と、λ/4線路38の他端に接続された終端抵抗42とを有する。

定向耦合器 36包括上面提及的第一λ/4信号传输线 18a、被设置成使得面向该第一λ/4信号传输线 18a的λ/4线 38、连接到该λ/4线 38的一个末端的反射波输出端子 40、以及连接到该λ/4线 38的另一个末端的端接电阻器 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

NSM120は、CN110のネットワークトポロジのノードから、CN110の他の要素からなど、および以上の様々な組合せから情報を受信する。

NSM 120从 CN 110的物理拓扑的节点,从 CN 110的其他元件等,及其各种组合接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示されたプロセスの諸ステップの特定の順序または階層は、例示的な手法の一例であることが理解されよう。

应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序或阶层架构为示范性做法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

レシーバ220は、他のデバイス102からの受信情報に関して種々の機能性を提供する、受信するためのプロセッサを含み得る。

接收机 220可以包括用于接收的处理器,该处理器提供与从另一个设备 102接收信息相关的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに加えて、状態配列25のもとになるメッセージは、図1に示す状態配列1により表されるように単一ブロックのメッセージである。

附加的,状态阵列 25所基于的消息是由图 1所示的状态阵列 1表示的单块消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

OSメッシュエージェント114が提供する機能は、OOB管理ロジック108が提供する機能の一部と同じであるとしてよい。

OS网状代理 114可提供一些与 OOB管理逻辑 108相同的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態に係る表示処理装置が実現されるデジタルフォトスタンドのハードウェア構成を示すブロック図である。

图 1是表示实现本发明的实施方式的显示处理装置的数码相框的硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本実施形態のように、ロックポジションからマニュアルポジションに戻した後、録音レベル設定ダイアル2を回転操作したタイミングで、固定された録音レベルを解除すれば、上述のような問題は回避することができる。

然而,通过在锁定钮 5a从锁定位置返回到手动位置之后在录音等级设定拨盘 2被转动的时刻解除录音等级的固定,可以防止上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書の教示は多種多様な形態で実施でき、本明細書で開示されている特定の構造、機能、またはその両方は代表的なものにすぎないことは明らかであろう。

应显而易见,本文中的教示可以多种形式来体现,且本文中所揭示的任何特定结构、功能或两者仅是代表性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS39において、制御部39は電話帳に登録された全ての連絡先情報について位置情報判定ステップS32〜検索候補登録ステップS38までの処理が行われたか否かの判定を行う。

在步骤 S39,控制单元 39确定针对电话簿中登记的所有联系人信息条目是否完成了从位置信息确定步骤 S32到搜索候选项登记步骤 S38的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示された登録ペット画像のいずれか1つを選択する選択操作が行われると、CPU26は、選択された登録ペット画像に対応する参照顔パターンの特徴量を一般辞書GLDCから読み出す。

如果进行选择显示出的登记宠物图像的任意一个的选择操作,则 CPU26从一般辞典 GLDC中读出对应于选择出的登记宠物图像的参照面部图形的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理回路3から出力された画像データは、図示しないグラフィックインタフェース回路に供給されて表示用の画像信号に変換され、これにより図示しないモニタにカメラスルー画像が表示される。

从信号处理电路 3输出的图像数据提供到未示出的图形界面电路,并且通过该电路转换为要显示的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、協調MIMOは、ブロードキャストネットワーク106の信号品質及びネットワーク容量を向上させ、それによりブロードキャストネットワーク106のための効率を向上させることができる。

举例来说,合作 MIMO可改进广播网络 106的信号质量和网络容量,从而改进广播网络 106的效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

順を追うと、色分解処理への入力信号値が150、色分解処理からの出力値(=階調補正処理への入力値)が110、階調補正の出力値は1520である。

具体地,150的信号值被输入到分色处理中,110的值 (要被输入到灰度校正处理中的值 )作为分色处理的结果被输出,而 1520的值作为灰度校正处理的结果被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、視聴環境情報は定義ファイルとして記録媒体20に記録されるのではなく、メニュー画面のファイルとして記録媒体20に記録されるようにしてもよい。

此外,可将观看环境信息作为选单屏幕上的文件记录在记录介质 20上,而非作为定义文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11は、複数のジョブがキューに登録されているときに、実行中のジョブと並列して実行可能なジョブが存在する場合には、それらのジョブを並列に実行することが可能である。

如果多个工作被记录在队列中并且存在能够与运行的工作并行执行的工作,则 CPU 11并行执行该工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下では、無線通信装置20が備える複数のアンテナ間の距離が、基地局10が備える漏洩同軸#1〜#3間の距離より十分に小さいことを想定し、漏洩同軸#1〜#3との間の経路長という観点においては複数のアンテナを単一のアンテナとして扱うこととする。

注意,在下面假设无线电通信装置 20的多个天线之间的距离远短于基站 10的泄漏同轴电缆 #1至 #3之间的距离,并且在距离泄漏同轴电缆 #1至 #3的路径长度方面,多个天线被当作单个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

聖だの仁だのということであれば,私にはとても無理です!しかしそれを志していとわず,人に教えてうまないという点では,そうだと言えるでしょう.

若圣与仁,则吾岂敢!抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。 - 白水社 中国語辞典

たとえば、受信側の信号生成部は復調回路を有し、ミリ波の信号を周波数変換して出力信号を生成し、その後、復調回路が出力信号を復調することで伝送対象の信号を生成する。

例如,接收侧信号生成部分具有解调电路。 毫米波信号被频率转换以生成输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部41から録画開始/停止ボタン45が押下されたことを示す信号を受け付ける順番が奇数の場合に録画開始指示を出力し、偶数の場合に録画停止指示を出力する。

当从操作部 41接受表示按下了录像开始 /停止按钮 45的信号的顺序为奇数的情况下输出录像开始指示,在偶数的情况下输出录像停止指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースブロックの順序付けられた記号の組は、送信器と受信器との両方に良く知られたプロセスを使用する物理層ブロック内で物理層パケットに連続して配置される。

使用发送机和接收机都公知的过程,将源块的已排序的符号集合顺序地映射到物理层块中的物理层分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンクローカル接頭辞は全ての機器に共通なので、アドレスマネージャ220は自己生成したIIDがローカルにもグローバルにも一意であることを保証するように構成することができる。

因为链路本地前缀对所有设备是公共的,所以地址管理器 220可以被配置为确保自生成的 IID在本地和全局都是唯一的。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、図5のプログラム線図に示すように、動画のフレームレートが60fpsの条件下では、被写体輝度がLV7より小さくなっても、長露光の露光時間を1/60(秒)で維持し、それよりは長くしない。

因此,如图 5的程序线图所示,在动态图像的帧速率是 60fps的条件下,即使被摄体亮度小于 LV7,也将长曝光的曝光时间维持在 1/60(秒 ),不比其长。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 460 461 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS