「ロックする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ロックするの意味・解説 > ロックするに関連した中国語例文


「ロックする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4377



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 87 88 次へ>

図10は、トークンを認証するためにヘルパーの支援を受けて対称鍵を確立するように構成されたベリファイア1002を示すブロック図である。

图 10是解说配置成在助手的辅助下建立对称密钥以认证令牌的验证器 1002的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本開示で説明する技術による、ビデオユニット置換(video unit substitution)中に生成された境界アーティファクトを修正する例示的なビデオ符号化および復号システム10を示すブロック図である。

图 1为说明根据本发明中所描述的技术的校正在视频单元代换期间产生的边界伪影的实例视频编码和解码系统 10的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

境界アーティファクト識別ユニット68は、同様にブロックに関連する動きベクトルのy成分を使用して、上部および下部境界に沿った実境界位置および偽境界位置を識別することができる。

边界伪影识别单元 68可以类似方式使用与块相关联的运动向量的 y分量来识别沿顶部和底部边界的实际和假边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に関してさらに詳細に説明するように、境界アーティファクト識別ユニット68はシーリング関数を使用して、実境界位置と識別されるブロックの列の数を決定することができる。

边界伪影识别单元 68可使用上取整函数确定经识别为实际边界位置的块的列数目,如关于图 5更详细地描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、境界アーティファクト識別ユニット68は、当該ブロックを例えばイントラ予測または他の画素置換方法による、アーティファクト修正を必要とする位置と識別する

换句话说,边界伪影识别单元 68将所述块识别为需要 (例如 )经由帧内预测或其它像素替换方法进行的伪影校正的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

すべてのC列のT個のブロックが分析された後、境界アーティファクト識別ユニット68は、南境界が存在する場合、その境界に移動することができる。

在全部 C列的 T个块经分析之后,边界伪影识别单元 68可移动到南部边界 (如果南部边界存在 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、境界批准識別(boundary ratification identification unit)ユニット68は、画素座標の代わりに、またはそれに加えてブロックに関連する動きベクトルに基づいて境界位置を識別することができる。

举例来说,边界伪影识别单元 68可基于与块相关联的运动向量 (替代像素坐标或除像素坐标外 )来识别边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、実境界位置に対応する置換フレーム中のブロックは、動き補償を使用した追加のフレームの構成後、参照フレームの境界と同じ境界を有する

由此,在使用运动补偿建构额外帧之后,代换帧中对应于实际边界位置的块将具有与参考帧的边界相同的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、圧縮領域において偽境界位置を修正するために、偽境界修正ユニット72はイントラ予測モードを選択し、選択したイントラ予測モードを使用してブロックの画素値を決定する

为了(例如)在压缩域中校正假边界位置,假边界校正单元72选择帧内预测模式且使用选定帧内预测模式确定块的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロックMB(1,j)に関連する動きベクトルは、幾つかの例では、例えば内挿または外挿によって1つまたは複数の参照フレームに関連する動きベクトルに応じて計算され得る。

在一些例子中,可 (例如 )经由内插或外插依据与一个或一个以上参考帧相关联的运动向量计算与块MB(1,j)相关联的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集


フレーム置換ユニット52は、置換フレームのブロックMB(1,j)に関連する動きベクトルのx成分が0よりも大きいと判断した場合、偽境界修正を実行する(102)。

如果帧代换单元 52确定与被CN 10201761257 AA 说 明 书 19/25页代换帧的块MB(1, j)相关联的运动向量的 x分量大于零,则帧代换单元 52执行假边界校正 (102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界修正を実行した後、またはブロックMB(1,j)に関連する動きベクトルのx成分が0よりも小さいとき、フレーム置換ユニット52は実境界修正を実行する(104)。

在执行假边界校正之后或当与块MB(1, j)相关联的运动向量的 x分量小于零时,帧代换单元 52执行实际边界校正 (104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロックMB(M,j)に関連する動きベクトルは、幾つかの例では例えば内挿または外挿によって、1つまたは複数の参照フレームに関連する動きベクトルに応じて計算され得る。

在一些例子中,可 (例如 )经由内插或外插依据与一个或一个以上参考帧相关联的运动向量计算与块MB(M, j)相关联的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム置換ユニット52は、置換フレームのブロックMB(M,j)に関連する動きベクトルのx成分が0よりも小さいと判断した場合、偽境界修正を実行する(126)。

如果帧代换单元 52确定与被代换帧的块MB(M,j)相关联的运动向量的 x分量小于零,则帧代换单元 52执行假边界校正 (126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界修正を実行した後、またはブロックMB(M,j)に関連する動きベクトルのx成分が0よりも大きいとき、フレーム置換ユニット52は実境界修正を実行する(128)。

在执行假边界校正之后或当与块MB(M, j)相关联的运动向量的 x分量大于零时,帧代换单元 52执行实际边界校正 (128)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロックMB(i,1)に関連する動きベクトルは、幾つかの例では例えば内挿または外挿によって、1つまたは複数の参照フレームに関連する動きベクトルに応じて計算され得る。

在一些例子中,可 (例如 )经由内插或外插依据与一个或一个以上参考帧相关联的运动向量计算与块MB(i,1)相关联的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム置換ユニット52は、置換フレームのブロックMB(i,1)に関連する動きベクトルのy成分が0よりも大きいと判断した場合、偽境界修正を実行する(150)。

如果帧代换单元 52确定与被代换帧的块MB(i,1)相关联的运动向量的 y分量大于零,则帧代换单元 52执行假边界校正 (150)。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界修正を実行した後、またはブロックMB(i,1)に関連する動きベクトルのy成分が0よりも小さいとき、フレーム置換ユニット52は実境界修正を実行する(152)。

在执行假边界校正之后或当与块MB(i,1)相关联的运动向量的 y分量小于零时,帧代换单元 52执行实际边界校正 (152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロックMB(i,N)に関連する動きベクトルは、幾つかの例では例えば内挿または外挿によって、1つまたは複数の参照フレームに関連する動きベクトルに応じて計算され得る。

在一些例子中,可 (例如 )经由内插或外插依据与一个或一个以上参考帧相关联的运动向量计算与块MB(i,N)相关联的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム置換ユニット52は、置換フレームのブロックMB(i,N)に関連する動きベクトルのy成分が0よりも小さいと判断した場合、偽境界修正を実行する(170)。

如果帧代换单元 52确定与代换帧的块MB(i,N)相关联的运动向量的 y分量小于零,则帧代换单元 52执行假边界校正 (170)。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界修正を実行した後、またはブロックMB(1,N)に関連する動きベクトルのy成分が0よりも大きいとき、フレーム置換ユニット52は実境界修正を実行する(172)。

在执行假边界校正之后或当与块MB(i, N)相关联的运动向量的 y分量大于零时,帧代换单元 52执行实际边界校正 (172)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で詳細に説明したように、境界アーティファクト識別ユニット68は境界の幅とブロックに関連する動きベクトルの値とを使用して偽境界位置を識別することができる。

如上文详细地描述,边界伪影识别单元 68可使用边界的宽度和与块相关联的运动向量的值来识别假边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

xがend_xに等しく、置換する必要がある画素値が偽境界位置のその行に残っていないことが示された場合、偽境界修正ユニット72は、yが垂直寸法のブロックサイズ(v_block_size)に等しいかどうかを判断する(202)。

如果 x等于 end_x(其指示假边界位置的行中不存在需要被替换的剩余像素值 ),则假边界校正单元 72确定 y是否等于垂直维度中的块大小 (v_block_size)(202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮領域では、実境界位置は参照フレーム内に存在する境界に対応する少なくとも1つの画素を含むと識別されたブロックとされ得る。

在压缩域中,实际边界位置可为经识别为包括对应于存在于参考帧内的边界的至少一个像素的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264におけるイントラ予測では、予測のために因果的画素(例えば、隣接ブロックの画素)が存在する必要があるので、様々なイントラ予測モードを使用して様々な境界位置を修正することができる。

因为 H.264中的帧内预测需要存在用于预测的因果像素 (例如,相邻块的像素 ),所以可使用不同帧内预测模式校正不同边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの偽境界アーティファクトを修正するために、偽境界修正ユニット72がそれらのブロックについてイントラ予測モードを選択する

为了校正这些假边界伪影,假边界校正单元 72为所述块选择帧内预测模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の関連方法は、パケットに適合しないより大きな記号から大きなソースブロックを形成し、連続するパケット内に入れられるサブ記号にシンボルを分割することである。

另一种相关方法是将不能装入分组的更长的符号形成更大的源块,并且将所述符号分割成可以放入连续分组中的子符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、受信器が高い優先順位のソースサブブロックの部分あるいは全部のみを受信する場合、破損があり過ぎなければ、これを直ちに再生しようとすることができる。

在该情况中,如果接收机仅接收全部或部分高优先级源子块,那么其可以尝试立即将其播出,只要没有太多损坏。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDRストリームはいつでも受信されてよく、あるいは継続的に受信されてもよく、例えば、現在再生するビデオストリームのためのIDRフレームを含むIDRストリームからの物理層ブロックを単に受信する

可以始终接收 IDR流,或者可以间歇性地接收 IDR流,例如,仅从包含用于当前播放的视频流的 IDR帧的 IDR流接收物理层块。 - 中国語 特許翻訳例文集

性能の制約を軽減するために、モニタブロックは、データベースの部分を異なるダイへ移動して、サーチを並列化し又は計算リソースをフルに利用することができる。

为了减轻性能约束,监视器块可以将数据库的各部分移到不同的晶片以使得搜索并行化或全面利用计算资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

コード記憶ブロック310は、ホストプロセッサからホストインターフェイス320を経てダウンロードされたコードを、汎用制御エンジン306により使用するために記憶する

代码存储块 310存储通过主机接口 320从主机处理器下载的代码以由通用控制引擎 306使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の処理(S404〜S426)を、画像データ111の全てのブロックについて繰り返し行う(ループ3:S402〜S428)ことで、画像属性判別部123が画像属性を判別する処理(図6のS106)は終了する

通过针对图像数据 111的所有的块反复执行 (循环 3:S402~ S428)以上的处理(S404~ S426),图像属性判别部 123判别图像属性的处理 (图 6的 S106)结束。 CN 10202586759 AA 说 明 书 12/13页 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像属性を判別する単位はブロック単位には限られず、画像属性判別部123は、画像全体における画像属性を判別するために、画像全体に対して画像属性の判別を行ってもよい。

另外,判别图像属性的单位不限于以块为单位,图像属性判别部 123为了判别图像全体的图像属性,也可以进行针对图像全体的图像属性的判别。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、共振器1001−1004は、光クロック信号λCLK718を導波路711から関連する光電子変換器へとエバネッセント結合(または一時的に結合)する

因此,谐振器1001-1004渐逝地耦合来自波导 711的光学时钟信号λCLK 718,并且将其耦合到关联的光电子转换器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、プロセッサ202は、ナビゲーション装置200によって維持されるクロック(不図示)を監視して、1日が経過した時刻と、RDS通信ユニット254を別の周波数に再同調する必要がある時刻とを決定する(ステップ422)。

因此,处理器 202监视导航装置 200所维持的时钟 (未图示 )以便确定 (步骤 422)何时一天已过去且因此有必要将 RDS通信单元 254重调谐到另一频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、エラー制御を有する、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なブロックダイアグラムを図示する

图 10图解通过差错控制对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示した実装のような実装の中にはブロック(208)において、目的ネットワークが識別された後、ユーザーが目的ネットワークに関する特性を定義するようにプロンプトで促され得るものもある。

在一些实现中,诸如在图 2中所示的实现中,在已经标识目的地网络之后,在框 208中可提示用户定义目的地网络的属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、企業フェムト・ネットワーク内で動作する商業コンポーネントの1つまたは複数の側面を使用可能にする、インセンティブ・コンポーネント1146の一実施形態例1200のブロック図である。

图 12是实现在企业毫微微网络内运行的商业组件的一个或多个方面的激励组件1146的示例性实施方式 1200的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15Aは、移動体装置1130が、目的地タスク1412に定められる意図する目的地に到達し、配達を完了し、または注文1415に関連する購入を行う、システムの一例1400のブロック図1500を示す。

图 15A图示了示例型的系统 1400的框图 1500,其中移动装置 1130到达在目的任务 1412中指定的想去的目的位置并且完成递送,或者实现与订单 1415相关的购买。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求されたデータの対象物がすでにローカルに格納されている場合、ブロック52は通知を送信した隣接データストアに通知応答(以下に例示的に説明する)を送信し、プロセスは終了する

如果已经本地存储了所请求的数据对象,则框 52向发送通知的相邻数据存储器发送通知答复 (下面进行示意描述 ),并且该过程结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の比較例における問題に対する対処として、本実施形態の復調機能部8400は、注入同期(インジェクションロック)方式を採用する

作为针对上述比较实例的问题的措施,本实施例的解调功能单元 8400采用注入锁定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、オーディオネットワークシステムSを構成する各機器の動作により実現される機能を、第1部分ネットワークシステムSaを構成する機器に注目して示す機能ブロック図(第1ミキサシステムMSa)である。

图 15是关注构成第一子网系统 Sa的装置的同时示出了由构成音频网络系统 S的装置的操作所实现的功能的 (第一混合系统 MSa的 )功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

フローチャート及び/又はブロック図においては種々の矢印タイプ及び線種が使用されることがあるが、これらは対応する実施形態の範囲を限定するものではないと理解される。

尽管可以在流程图和 /或框图中使用各种箭头类型和线类型,但是应当理解,这并不用于限制对应实施方式的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部106は、例えば、タイムスタンプの情報と基準クロックとに基づいて制御信号を生成するCPU(Central Processing Unit)や、上記機能を有するレンダリングコントローラなどで構成されるが、上記に限られない。

显示控制单元 106例如由基于时间戳信息和基准时钟来生成控制信号的 CPU(中央处理单元)、具有上述功能的绘制控制器等等构成,但不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1A】本発明の図示された実施例によるサンプリング及び読み出し回路を内蔵するイメージセンサを有するデジタルカメラのブロック図である。

图 1A是根据本发明的说明性实施例的数码相机的方框图,所述数码相机具有包括采样与读出电路的图像传感器; - 中国語 特許翻訳例文集

ロック610で表されるように、受信ノード704(例えば、タイミング・インジケータ736)は、次いで、同期信号の受信時間に関係する指示を生成する

然后,如方框 610所示,接收节点 704(例如,时序指示器 736)可产生涉及收到同步信号的时间的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロック614で表されるように、受信ノード704(例えば、情報プロセッサ734)は、対応する適用例の要件に従って受信データを処理する

如方框 614所示,接收节点 704(例如,信息处理器 734)根据相应应用的需要而处理接收到的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアンテナのそれぞれに対応する複数の受信チェーンにおいて、受信されたデータパケット通信信号は、複数のアナログ信号を生成する処理が行われる(ブロック204)。

在用于所述多个天线中的每一者的对应多个接收链处,处理所接收的数据包通信信号以产生多个模拟信号 (方框 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実施例1では、対象ロックにおける予測ベクトルの候補値として3種類の周辺ベクトルを利用する例にについて説明したが、特に候補値の数は限定しないものとする

另外,在实施例 1中,对作为对象块中的预测向量的候补值而利用 3种周围向量的例子进行了说明,但是对候补值的数量不作特别限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図10の連続されるフレームに対する動き推定方法での予測された現在ブロックのノーム値の複数の参照映像に対する確率密度関数を表わすグラフである。

图 11A和图 11B是示出根据图 10示出的运动估计方法估计的当前块的模关于用于连续帧的多个参考帧的概率密度函数 (PDF)的曲线图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 87 88 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS