例文 |
「ロンテン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33386件
出発間際になってから慌てないように,持って行くものはちゃんとそろえておきなさい.
快把要带的东西收拾好,免得临出发时抓瞎。 - 白水社 中国語辞典
非反転入力INが第2回路ブロック180_2に入力され論理反転され、さらにCMOSインバータ(nMOS186,pMOS187)で論理反転されることで、入力と同じ論理でかつ電圧レベルが変換された出力パルスが得られる。
将非反相输入 IN馈入第二电路块 180_2,并且在逻辑上反相,并且由 CMOS反相器(nMOS186和 nMOS187)进一步在逻辑上反相。 - 中国語 特許翻訳例文集
アナログフリップフロップ418のサンプリング周波数は、クロック信号419によって制御される。
模拟触发器 418的采样频率被时钟信号 419控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
卒論を書くために厚生経済学に関する勉強をしているところです。
我为了写毕业论文正在学习福利经济学。 - 中国語会話例文集
(羽がまだ十分に生えそろっていない→)年若く未熟である,くちばしが黄色くまだ一人前でない.
羽毛未丰((成語)) - 白水社 中国語辞典
受信側手段(40)は、受信側アンテナ(43)、受信側回路(42)(RF回路)及び受信側制御手段(41)を有する。
接收侧天线 43; 接收侧电路 42(RF电路 ); - 中国語 特許翻訳例文集
色に関してはサイトのデザインに合わせて、適宜変更ください。
关于颜色,请配合网站的设计,适当进行修改。 - 中国語会話例文集
看護研究において、現象学的アプローチが注目されている。
在护理研究方面,现象学研究引起很大的关注。 - 中国語会話例文集
この寺は友人を連れていっても喜んでもらえることが多いです。
这座寺庙就算带着朋友去也都会很开心的地方。 - 中国語会話例文集
私はいつも『老三篇』でもって自分に照らし合わせている.
我经常用《老三篇》对照自己。 - 白水社 中国語辞典
(日中戦争時のスローガン)国を焦土と化しても徹底的に抗戦する.
焦土抗战 - 白水社 中国語辞典
現実的な実りのある話をして原則や建て前の議論はやめようではないか.
务实不务虚吧。 - 白水社 中国語辞典
一時的印象に基づき人に対して結論を下してはならない.
我们不能凭一时的印象就对人下结论。 - 白水社 中国語辞典
S801 記録/編集開始ステップ
S801 记录 /编辑开始步骤 - 中国語 特許翻訳例文集
欠点はせっかちな所です。
缺点是小气。 - 中国語会話例文集
それが論理的には正しい。
那个在理论上是正确的。 - 中国語会話例文集
17時からエステサロンに行きます。
我17点开始去美容沙龙。 - 中国語会話例文集
精神的な疲労が酷かった。
我精神上的疲惫很严重。 - 中国語会話例文集
論理的な思考が得意です。
我擅长逻辑性的思考。 - 中国語会話例文集
ロイヤルゼリーの科学的検証
蜂王浆的科学检验 - 中国語会話例文集
プロセスパフォーマンスの測定
程序性能的测定 - 中国語会話例文集
ロイヤルゼリーの科学的検証
蜂王浆的科学性验证 - 中国語会話例文集
私は美容サロンに行く予定だ。
我打算去美容沙龙。 - 中国語会話例文集
泥棒は店主が捕まえた。
小偷被店主抓住了。 - 中国語会話例文集
10週間以内に発送予定
预定在10周以内发送 - 中国語会話例文集
浅草の露店めぐりを楽しむ。
享受游玩浅草的露天摊。 - 中国語会話例文集
私は美容サロンに行く予定だ。
我预定去美容沙龙。 - 中国語会話例文集
それが論理的には正しい。
那个理论上是正确的。 - 中国語会話例文集
何時頃到着する予定ですか?
你预计几点左右到达? - 中国語会話例文集
この展開は私を驚かせた。
这个进展让我吃了一惊。 - 中国語会話例文集
部屋は広く、天井が高かった。
房间很大,天花板很高。 - 中国語会話例文集
天井は限りなく広い。
天花板宽广得没有尽头。 - 中国語会話例文集
プロのパーティープランナーである。
是专业的晚会策划。 - 中国語会話例文集
エプロンで手をちょっとふく.
在围裙上蹭蹭手。 - 白水社 中国語辞典
彼は(いったいどんな用事があるのだろうか・何を忙しく飛び回っているのだろうか)こんな朝っぱらからどこかへ出かけて行った.
他大清早就出门儿了。 - 白水社 中国語辞典
視野を広げる,新しい展望を持つ.
放开眼界 - 白水社 中国語辞典
合理的に労働力を配分する.
合理分配劳动力 - 白水社 中国語辞典
わが軍は敵の退路を断った.
我军截断了敌人的退路。 - 白水社 中国語辞典
露天の物置場,無蓋倉庫.
露天堆栈 - 白水社 中国語辞典
英雄の美名が天下に広まる.
英雄美名天下扬。 - 白水社 中国語辞典
この絵の色は濃淡が適切だ.
这幅画的颜色浓淡适宜。 - 白水社 中国語辞典
全勝でトロフィーを手にする.
以全胜的战绩捧杯。 - 白水社 中国語辞典
誤謬の所,ご添削ください.
纰缪之处,请予斧正。 - 白水社 中国語辞典
今日は天気が晴朗である.
今天天气清朗。 - 白水社 中国語辞典
朱色に塗った両開きの表門.
两扇朱红大门 - 白水社 中国語辞典
鉄道は200キロ延長された.
铁路延长了二百公里。 - 白水社 中国語辞典
従って、−40dB未満にクロストークを低減可能である。
因而,总共可以实现小于 -40dB的串音。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換ステップの間に色補正も行われてもよい。
色彩校正也可以在变换步骤期间进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】典型的な通信システムのブロック図である。
图 2是典型通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
解雇制限は労働基準法に規定されている。
解雇限定是劳动基准法规定的。 - 中国語会話例文集
例文 |