例文 |
「ローエ価」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7257件
管理者がYESと言った場合、FCoEフレーム切替えプロセスが行われる。
如果管理员说是,将进行FCoE帧切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
プログラム可能なループフィルタの一例を以下に与える。
下面给出可编程的环路滤波器的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
こんなに重いものを,このロープは支えきれるでしょうか?
这么重的东西,这根绳子禁得住吗? - 白水社 中国語辞典
エンコーダ1Uは、例えば、演算回路1Nから得られた映像データ(テレビ電話映像データ)に対してエンコード処理を行うことにより送信用のデータを得るようになっている。
编码器 1U例如配置为使从算术电路 1N获得的画面数据 (可视电话画面数据 )经历编码处理,从而获得要传输的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このサービス要求は、PPP(ポイント・ツー・ポイント・プロトコル)MIP(移動体IPプロトコル)RRQ(登録要求)メッセージを備えることが可能である。
服务请求可包括点对点协议 (PPP)移动网际协议 (MIP)注册请求 (RRQ)消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法700は、一組のNATルールがアプリケーションプロセッサ(たとえば、アプリケーションプロセッサ124)から受信されるブロック702で始まる。
方法 700在框 702开始,其中从应用程序处理器 (例如,应用程序处理器 124)接收一组 NAT规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース25は、ローカルエリアネットワーク5内の各装置とのデータ通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 25是用于与本地网络 5内的各装置进行数据通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース35は、ローカルエリアネットワーク5内の各装置とのデータ通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 35是用于与本地网络 5内的各装置进行数据通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションプロセッサ310を通して経路制御されたパケットは、たとえば、制御エンドポイント、NATオフロードインターフェース(たとえば、診断(Diag)インターフェース、米国海洋電子機器協会(National Marine Electronics Association)(NMEA)インターフェースなど)と異質のインターフェースに関連するエンドポイントなどのような、SPS460またはNATオフロードインターフェースに関連しないエンドポイントに対応するパケット;
经由应用程序处理器 310路由的包可包括 (例如 ): 对应于与 SPS 460或NAT卸载接口无关的端点 (例如,控制端点 )、与相异于 NAT卸载接口的接口 (例如,诊断(Diag)接口、美国国家海洋电子协会 (NMEA)接口等 )相关联的端点等的包; - 中国語 特許翻訳例文集
[004]変換係数を量子化した後に、エンコーダーは、量子化された変換係数をエントロピーエンコードする。
在量化了变换系数后,编码器对经量化的变换系数进行熵编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図8におけるスタートは、例えば、ワークフローキー17が押下され、呼出画面W1で、登録/編集キーK1(図5参照)が押下された場合等、ワークフローの新規登録が開始された時点である。
首先,图 11中的开始是工作流的新登录开始的时刻,例如按下工作流按键 17,并在调用画面 W1中按下登录 /编辑按键 K1(参考图 5)时等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に、アクセスポイント106とローカルネットワークのローカルノード134との間の(例えば、ルータ120を介した)パケットフローのための例示的なデータ経路144を示す。
图 1示出了用于接入点 106和本地网络的本地节点 134之间的分组流的示范数据路径 144(例如,经由路由器 120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に、アクセスポイント406とローカルネットワークのローカルノード434との間の(例えば、ルータ420を介した)パケットフローのための例示的なデータ経路444を示す。
图 4示出了用于接入点 406和本地网络的本地节点 434之间的分组流的示范数据路径 444(例如,经由路由器420)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、少なくとも1つのパラメータを得るためのASIC902は、例えば、本明細書で論じる待ち時間コントローラに対応することができる。
例如,用于获得至少一个参数的 ASIC 902可以对应于 (例如 )本文中所述的时延控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持部は、たとえばプラテンカバーと、このプラテンカバーのロックおよび解除を行うロック部を備えている。
保持部例如包括原稿盖、以及进行该原稿盖的锁定和解除的锁定部。 - 中国語 特許翻訳例文集
リンクワイドクロック補償回路110、ギヤボクシング回路140、レーンワイドエンコーディング回路161、およびビットマルチプレクシング回路170。
全链路时钟补偿电路 110、Gearboxing电路 140、全通路编码电路 161和比特复用电路 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、プロセッサ202は、入力デバイス212を介してユーザー入力を容易にし得る。
例如,处理器 202可以有助于通过输入设备 212进行用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33の回転力が、例えば、駆動ベルト(図示略)によって第3駆動ローラー124Aの第3ローラー軸134に伝達される。
另外,第二驱动辊 23A的第二辊轴 33的旋转力例如由驱动带 (图示略 )向第三驱动辊 124A的第三辊轴 134传递。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33の回転力が、例えば、駆動ベルト(図示略)によって第3駆動ローラー124Aの第3ローラー軸134に伝達される。
此外,第二驱动辊 23A的第二辊轴 33的旋转力例如通过驱动传送带 (省略图示 )而传递到第三驱动辊 124A的第三辊轴 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33の回転力が、例えば、駆動ベルト(図示略)によって第3駆動ローラー124Aの第3ローラー軸134に伝達される。
另外,第二驱动辊 23A的第二辊轴 33的旋转力,由例如驱动带 (图示略 )传递到第三驱动辊 124A的第三辊轴 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、長さNの符号化ペイロード26を生成し得る。
这可产生长度为 N的编码有效载荷 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMU SMSメッセージの上で断片化プロトコルが使用される。
在 DMU SMS消息之上使用分段协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
この農園ではカンタループメロンを栽培している。
这个农场里种植着哈密瓜。 - 中国語会話例文集
彼女はアイロンをまきストーブの上で暖めた。
她用柴炉加热了熨斗。 - 中国語会話例文集
彼らの犬の名前はタローではない。
他们的狗的名字不是太郎。 - 中国語会話例文集
彼のパフォーマンスは映像に記録されました。
他的表演被录像记录下来了。 - 中国語会話例文集
2年前、私は彼のプロポーズを受けました。
2年前我接受了他的求婚。 - 中国語会話例文集
血液中のコレステロールが高い。
血液里的胆固醇很高。 - 中国語会話例文集
嫉妬とデマは目下の一大エネルギーロスである.
嫉妒与流言是当前的一大内耗。 - 白水社 中国語辞典
建物の上には巨大なスローガンが掛けてある.
建筑物上悬挂着巨幅标语。 - 白水社 中国語辞典
構成の成功を判断した後で、エンローリーカウントで表されるエンローリーの数を1増分する(1026)。
在进行对配置成功的确定之后,由加入者计数表示的加入者的数目增加 1(1026)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、「命令」および「コード」という語は、1つまたは複数のプログラム、ルーチン、サブルーチン、関数、プロシージャなどを指す場合がある。
例如,术语“指令”和“代码”可指一个或一个以上程序、例程、子例程、函数、过程等。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、CHU2は、CHU2のP/Sコンバータ22、S/Pコンバータ25、およびクロック再生回路41を低レート用動作モードに切り替える。
在此情况中,CHU 2将 CHU 2的 P/S转换器 22、S/P转换器 25和时钟恢复电路 41切换为低比特率操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置は、例えばFPGA(フィールドプログラマブルゲートアレイ)またはASIC(特定用途向け集積回路)などの専用論理回路を含むことができる。
该装置可以包括专用逻辑电路,例如,FPGA(现场可编程门阵列 )或 ASIC(专用集成电路 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、一実施形態は、例えばデジタルアナログ変換(DAC)インターフェース110などのDACインターフェースをさらに備えてよい。
此外,实施例可进一步包含数 /模转换 (DAC)接口,例如 DAC接口 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、要求されるビットレート、遅延、ジッター(jitter)、パケットドロッピング確率、および/または、ビットエラーレートが保証されることができる。
例如,可以保证所要求的比特率、延迟、抖动、分组丢失概率和 /或误比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ情報は、例えば、各ユーザに予め割り当てられたユーザID、各ユーザによって予め登録されたパスワード等を含む。
用户信息例如包含有预先分配给了各用户的用户 ID、由各用户预先登记的密码等。 - 中国語 特許翻訳例文集
各マクロブロックロケーションは、単一のピクセル、たとえば、それぞれのマクロブロックの左上隅のそれぞれのピクセルによって定義され得る。
每一宏块位置可由单个像素 (例如,相应宏块的左上角中的相应像素 )定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラーは、モーション推定器(258)、周波数変換器(280)、量子化器(282)、及びエントロピーエンコーダー(284)のようなモジュールと作用し、符号化パラメーターを設定し、符号化の間、変化させる。
控制器与诸如运动估计器 (258)、频率变换器 (280)、量化器 (282)和熵编码器 (284)一起工作以设置并改变编码期间的编码参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラローゼットにおける各カメラは、図1Bについて述べられるような縦向きにおいて、ローリングシャッターイメージセンサー(例えば、ローリングシャッターCMOSセンサー)を含む。
照相机花饰中的每一个照相机包括沿着如关于图 1B描述的画像定向的滚动快门图像传感器,例如滚动快门 CMOS传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに応じて、リーフ1は、ルート2からデータを受信するために、そのそれぞれの作動経路から保護経路に切り替えることになる。
相应地,叶 -1将从其相应的工作路径切换到保护路径以便从根-2接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB管理エンジンは例えば管理エンジン等の異なるチップセット機能の一部であるファームウェアで実装されてよく、またこれに代えて、例えばネットワークインタフェースコントローラ(NIC)の一部等のサービスプロセッサ内またはサービスプロセッサとして実装されてよい。
例如,它可用作为独立芯片组功能的一部分的固件来实现 (例如,可管理性引擎 ),或者它可在例如作为网络接口控制器(NIC)的一部分的服务处理器中或作为该服务处理器来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
保護切替プロセスが開始されると、リーフ1など、遮断された作動経路を有するリーフは、その作動経路から保護経路に切り替えて、ルート2からデータを受信し始めることになる(図2Aの(b)部分を参照されたい)。
当起动保护切换过程时,具有被断开的工作路径的叶 (诸如叶 -1)将从其工作路径切换到保护路径,并且开始从根 -2接收数据 (参见图 2A的 (b)部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の実施形態では、ノードが備えるOSメッシュエージェント114およびOOB管理ロジック108の両方が、ローカルフラッシュブロックから知人ノード情報およびリソース情報を取得して、訪問ノードに提供する。
在一些实施例中,节点中的 OS网状代理 114和 OOB管理逻辑 108均从本地闪存块检索认识对象信息以及其自己的资源信息以提供到访问节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
現マクロブロック68は、符号化時に、左、上左、上、および上右マクロブロックからのコンテキストデータを用いる。
当前宏块 68在编码期间使用来自左、左上、上和右上宏块的上下文数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
オーバーレイの代わりに、アプリケーションのリクエストもまた、ローカル・ブロードキャスト媒体316を使用して送信可能である。
代替覆盖,还可以使用本地广播介质 316来发送应用的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生は学生にイデオロギーの宣伝をしたり誤った考えを正しい考えに改めるように説得をする.
老师做学生的思想工作。 - 白水社 中国語辞典
しかし、エラーが検出された位置がマクロブロック情報でない場合は、エラー判定部104は、エラーを復号化画像データ切り替え部105、画像データ置換部109にのみ通知する。
但是,在检测出错误的位置不是宏块信息的情况下,错误判定部 104,将错误只通知给解码图像数据切换部 105以及图像数据置换部 109。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ゲームコントローラは汎用の遠隔機能を有していてもよい。
此外,游戏控制器可以具有通用遥控功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、撮影画像確認サブルーチンのフロー図である。
图 14是所拍摄图像检查子例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |