「ローニート」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ローニートの意味・解説 > ローニートに関連した中国語例文


「ローニート」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20904



<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 418 419 次へ>

例えば、コントローラ122によって実行されたときに、指定された動作(例えば、測定の実行、バルブの開閉、プロセスポンプのオン/オフなど)を現場装置130に実行させ、かつ/またはコントローラバス132経由で情報(例えば、測定データ)を通信させるコマンドを現場装置130に送信させるプロセス制御ルーチンが、コントローラ122に備えられている場合がある。

例如,控制器 122可以配有过程控制例程,当由控制器122执行该过程控制例程时,该过程控制例程会引起控制器 122发送命令至现场设备 130,其使得现场设备 130施行规定操作 (例如,施行测量、开 /关阀门、开 /关过程泵等 )和 /或经由控制器总线 132传输信息 (例如,测量数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラムは、ソースコード、オブジェクトコード、中間ソースコード、及び部分的にコンパイルされた形態のオブジェクトコードの形態であってもよく、あるいは、本発明による処理の実現に用いるのに適当な任意の他の形態であってもよい。

源代码、目标代码、代码中间源和部分编译的形式的目标代码,或其他任何适合实施本发明过程的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、3つの表示モードの中のアイコンモードでは、プレビュー領域3000が最も広くなるように機能選択メニューにおいてアイコン群2100のみが表示されて、より多くのプレビュー情報をプレビュー領域3000に表示することができる。

这样,在 3个显示模式之中的图标模式中,在功能选择菜单中仅显示图标组 2100,以使得预览区域 3000变得最广,能够将更多的预览信息显示在预览区域 3000。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、S1205において、Webブラウザ540は、現在Webブラウザ540に表示しているWebページのURL(第2ロケーション情報)を直前URLとして、RAM213に記憶する。

在步骤 S1205中,Web浏览器 540将当前在 Web浏览器 540上正在显示的 web页面的 URL,作为最后的 URL存储在 RAM 213中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに加えて、状態配列25のもとになるメッセージは、図1に示す状態配列1により表される単一ブロックのメッセージである。

附加地,状态阵列 25所基于的消息是如图 1所示的状态阵列 1所表示的单块消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、表示部33において、メモリカード40に記録されている撮像画像データの画像が再生表示されることになる。

因此,在存储卡 40中记录的拍摄影像数据的影像被显示在显示单元 33上。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】半永続的および動的データ送信についてHARQプロセスを効率的に利用するための手順のフロー図である。

图 4是有效利用 HARQ进程进行半持续和动态数据传输的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の一実施例による端末30のプロセッサにより実行される処理のフローチャートである。

图 3是根据本发明的实施例的由终端 30的处理器执行的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS19ではI/F30を通して記録媒体32にアクセスし、オープン状態にある画像ファイルをクローズする。

在步骤 S19中,通过 I/F30访问记录介质 32,关闭处于打开状态的图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ディスク282から、またはネットワーク回線400を介して、直接にRAM230にプログラムをロードしてもよい。

也可以从光盘 282或者经由网络线路 400直接将程序加载到 RAM230中。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図9】本発明の実施の形態における撮像装置100による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。

图 9是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の実施の形態における撮像装置500による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。

图 14是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 500的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の実施の形態における撮像装置600による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。

图 17是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 600的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】本発明の実施の形態における撮像装置600による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。

图 18是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 600的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の実施の形態における撮像装置100による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。

图 9是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、本発明の実施の形態における撮像装置500による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。

图 14是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 500的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図80】図74に示されている集積回路3を利用した再生装置102による再生処理のフローチャートである。

图 80是表示由利用了图 74所示的集成电路 3的再现装置 102进行的再现处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい項目が作業キューに追加されるレート(rate)がCPUの能力より小さい場合、その項目はすぐに処理されるであろう。

如果新的项加入到工作队列的速率小于 CPU的能力,则该项可以被立即处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】RAN内でパケットフローに関するサービス品質の制御を可能にするための方法の一実施形態のハイレベルブロック図である。

图 3描述了用于使 RAN中的分组流实现服务质量控制的方法的一个实施方式的高级框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】RAN内でパケットフローに関するサービス品質の制御を可能にするための方法の一実施形態のハイレベルブロック図である。

图 4描述了用于使 RAN中的分组流实现服务质量控制的方法的一个实施方式的高级框图; - 中国語 特許翻訳例文集

再生装置502の取得部531は、記録装置501によりデータが記録され、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。

回放设备 502的获取单元 531从记录设备 501已在其中记录了数据的、已被安装到回放设备 502的 BD中读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図5のS205及びS211における色差判定処理の詳細のさらに別の例を説明するフローチャート。

图 10是用于说明图 5的步骤 S205和 S211中的色差评价处理的详细内容的又一示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

負荷抵抗器20Aは、プロセス制御ループ22を通して流れる電流Iループを検知するためにプロセス制御システムによって用いられる。

过程控制系统使用负载电阻 20A来感测流经过程控制环路 22中的电流 ILoop。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、SDカードスロット17は、記録媒体の種類に応じたハードウェアによって代替されればよい。

在这种情况下,SD卡槽 17可以被替换为相应于所述记录介质类型的硬件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図1に示す撮像装置におけるマクロ領域判定を説明するためのフローチャートである。

图 11是用于说明图 1所示的摄像设备的微距区域判断的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図1に示す撮像装置におけるマクロ領域判定を説明するためのフローチャートである。

图 15是用于说明图 1所示的摄像设备的微距区域判断的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、判断が「はい」の場合、ブロック504においてピコFLO端末またはピコFLOノードをサーバ400に登録する。

然而,如果确定为“是”,那么 picoFLO终端或 picoFLO节点在框 504处向服务器 400注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

色決定は、通常、シーン毎に通常行われ、各シーンには、1つの個別の色変換が存在する。

颜色决定通常是根据场景完成的,因而针对每个场景存在一个单独的颜色转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実施の形態では、排紙用ローラ112は、搬送方向において最も下流側に配置された搬送ローラ11である。

在本实施例中,出纸辊112是布置在沿传送方向的最下游侧上的传送辊 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、画像読取支持板11bは、撮像用ローラ113a、撮像用ローラ113b、および、裏当て部材11aに対して、上方に配置されている。

在本实施例中,图像读取支撑板 11b布置在成像辊 113a、成像辊 113b和背衬构件 11a上方。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3乃至図9に示すフローチャートを用いて、A4サイズを横長で使用する、メインサイズの原稿Gの搬送プロセスについて説明する。

使用图 3-图 9所示的流程图,对纵向使用 A4尺寸的主尺寸的文稿 G的输送过程进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、受信機における節電を容易にするためのプロセスの例を示したフローチャートである。

图 8是图解帮助实现接收机中的功率节省的过程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、送信機における節電を容易にするためのプロセスの例を示したフローチャートである。

图 9是解说帮助实现发射机中的功率节省的过程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の例示的実施形態による、図2のLNBブロックによって実行されるステップを示すフローチャートである。

图 5是例示按照本发明示范性实施例的图 2的 LNB块执行的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロセスは、全てのパケット52及び54がインターリーブ順序に加えられるまで、斜めの経路66〜90に示すような方法で続く。

该过程以对角线路径 66 - 90所示的相同方式继续进行直到所有的分组 52、54都在交织次序中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、固定のコードブックに基づくMDCに対する付加的な代替の方法ロジックのフロー図を描写する。

图 6描绘了用于基于固定码本的 MDC的另一个替代方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に、ページスキャンモードにおける受信機30およびモデムプロセッサ35の電流消費量のプロットを示す。

图 3示出了寻呼扫描模式下的接收机 30和调制解调处理器 35的电流消耗的绘图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、プログラム管理システム1において、ネットワーク5に対してプログラムサーバ10を複数接続してもよい。

在程序管理系统 1中,多个程序服务器 10可连接到网络 5上。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8〜図12を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100でのワークフローの作成、登録の概要を説明する。

接下来,使用图 11~图 16来说明本发明第一实施方式中的复合机 100中的工作流的制作及登录的概要。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、記録制御部290は、図1に示す画像圧縮伸張部130およびリムーバブルメディアコントローラ191に対応する。

此外,记录控制单元 290对应于图 1所示的图像压缩 /解压单元 130和可移除介质控制器 191。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態のいくつかにおいて、スイッチは、グローバルな機能を提供するために、ACL機能を使って、コントロールされる。

在这些实施例的一些中,通过利用 ACL功能提供全局功能,来控制交换机。 - 中国語 特許翻訳例文集

アイコンロケータは、Java(登録商標)アーカイブファイル内に含まれるアイコンをアドレスにより指し示す。

图标定位符通过地址指示包含在 Java(注册商标 )档案文件内的图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の例によると、選択されたキューまたはフローに対応するデータパケットの分類34に基づき、スヌープモジュール62は、任意のその他の適切な基準、例えば、分類34に含まれる任意のその他の設定情報に少なくとも部分的に基づき、データパケットの一部分に対してスヌープを実行する。

在又一示例中,基于针对选择的队列或流的数据分组的分类 34,窥探模块 62至少部分地基于任何其他合适的标准(例如,分类34中的任何其他配置信息),来窥探数据分组的段。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、現在の可変長ブロック符号マトリクス22は、入力ペイロード24を乗算し、長さKの符号化ペイロード32を生成してもよい。

然后,当前可变长度块编码矩阵 22可乘以输入有效载荷 24,产生长度为 K的编码有效载荷 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ510は、RX AFE504及びTX AFE514のための各々のタイムゲーティングパターンを様々な要因、例えば、基地局から受信されたリソーススケジューリング情報、アクセス端末500による時間ー周波数リソースの使用、及びその他の要因(例えば、制御処理遅延、アナログブロックウェークアップ時間、局部発振器周波数、等)から導き出すことができる。

控制器 510可从各种因素推导分别用于 RX AFE 504和 TX AFE 514的时间选通模式,这些因素诸如有从基站接收到的资源调度信息、接入终端 500的时频资源使用情况、以及其它因素 (例如,控制处理延迟、模拟块苏醒时间、本机振荡频率,等等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態のスキャナー10は、図1に示すように、原稿を自動的に給排するADF12と、原稿の画像を取り込む画像取込部30と、原稿の影が投影される投影面36と、各種制御を実行するコントローラー40とを備えている。

自动地给排原稿的 ADF12; 读取原稿的图像的图像读取部 30; - 中国語 特許翻訳例文集

送信動作と同様に、ネットワーク電子郵便ソフトウェア28が受信者14の受信者ソフトウェア及び企業電子メールサーバー13の両方と協働する場合、企業ネットワーク及び電子郵便動作の両方はより効果的なものとなるだろう。

与发送操作一样,当网络电子邮政软件 28与处于收信方 14的收信方电子邮政软件以及公司的电子邮件服务器 13协作时,企业网络和电子邮政操作将会更为有效并且更为高效。 - 中国語 特許翻訳例文集

所望のローカル反復がLDPCデコーダ437によって完了されると、その結果もたらされる復号されたデータは、硬判定出力441として提供されるか、またはデインターリーバ回路445への出力485として提供され、デインターリーバ回路は、待ち行列バッファ449を使用して復号されたデータをデインターリーブし、チャネル検出器417が将来の処理に利用できるまで、デインターリーブされたデータを格納する。

一旦 LDPC解码器 437完成了所期望的局部迭代,则得到的经解码的数据被提供为硬判决输出 441或者作为输出 485提供给解交织器电路 445,该解交织器电路 445使用队列缓冲器 449来对经解码的数据进行解交织并且存储经解交织的数据,直至信道检测器 417可用于额外的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記エントロピー符号化の前に、前記ベースレイヤのビットストリーム及び前記エンハンスメントレイヤのビットストリームは整数の値を有し、前記チェックサムを計算するステップは、エントロピー符号化の前に前記整数の値を合計する、請求項1又は2記載の方法。

3.如权利要求 1或 2所述的方法,其中,在所述熵编码之前,基本层比特流 (215)和增强层比特流 (255)包括整数值,并且计算校验和的步骤包括在熵编码之前对所述整数值求和 (260)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク・リソース要求に関する失敗メッセージが受信され、リソースが許可されない場合、モバイル・デバイスはこの失敗を記録するだろう(ステップ514)。

如果针对网络资源请求接收到失败消息且资源未被准许,则移动设备将记录失败 (步骤 514)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 418 419 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS