例文 |
「ローレル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7988件
図8は、時間デインターリーバ33により実行される時間デインターリーブ処理(第1のケース)について説明するフローチャートである。
图 8是描述由时间去交织器 33执行的时间去交织 (第一情况 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9B】チャネルインターリーバにより実行されるユニットワイズスクランブリングスキームによるチャンネルインターリービングのフローチャートである。
图 9B是信道交织器执行分单元置乱方案的信道交织流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、ローカル再生装置300に入力されるコンテンツリスト取得要求やコンテンツデータ取得要求に含まれるサーバ名は、管理装置から取得されるアドレステーブルに基づいて入力される。
在这种情况下,根据从管理装置获取的地址表来输入包含在由本地再现装置300输入的内容列表获取请求、内容数据获取请求中的服务器名称。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路203は、レーンワイドクロック補償およびデコーディング回路261をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 203将被配置为不旁路全通路时钟补偿和解码电路 261。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路203は、レーンワイドクロック補償およびデコーディング回路261をバイパスするように構成されるであろう。
选择电路 203将被配置为旁路全通路时钟补偿和解码电路 261。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントロールサービスは、複数のサービスモジュールから形成され、SCS(システムコントロールサービス)122と、ECS(エンジンコントロールサービス)124と、MCS(メモリコントロールサービス)125と、OCS(オペレーションパネルコントロールサービス)126と、FCS(ファックスコントロールサービス)127と、NCS(ネットワークコントロールサービス)128と、NRS(ニューリモートサービス)129と、アプリインストール制御サービス131と、から構成される。
控制服务包括多个服务模块,具体地,包括系统控制服务 (SCS)122、引擎控制服务 (ECS)124、存储器控制服务 (MCS)125、操作面板控制服务 (OCS)126、传真控制服务(FCS)127、网络控制服务(NCS)127、新的远程服务(NRS)129及应用安装控制服务131。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントロールサービスは、複数のサービスモジュールから形成され、SCS(システムコントロールサービス)122と、ECS(エンジンコントロールサービス)124と、MCS(メモリコントロールサービス)125と、OCS(オペレーションパネルコントロールサービス)126と、FCS(ファックスコントロールサービス)127と、NCS(ネットワークコントロールサービス)128と、NRS(ニューリモートサービス)129と、アプリインストール制御サービス131と、から構成される。
控制服务由多个服务模块组成,控制服务包括 SCS(系统控制服务 )122、ECS(引擎控制服务 )124、MCS(存储器控制服务 )125、OCS(操作面板控制服务 )126、FCS(传真控制服务 )127、NCS(网络控制服务 )128、NRS(新的远程服务 )129及应用安装控制服务 131。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントロールサービスは、複数のサービスモジュールから形成され、SCS(システムコントロールサービス)122と、ECS(エンジンコントロールサービス)124と、MCS(メモリコントロールサービス)125と、OCS(オペレーションパネルコントロールサービス)126と、FCS(ファクスコントロールサービス)127と、NCS(ネットワークコントロールサービス)128と、NRS(ニューリモートサービス)129と、アプリインストール制御サービス131とから構成される。
控制服务是由多个服务模块构成的,并且包括系统控制服务 (SCS)122、引擎控制服务 (ECS)124、内存控制服务 (MCS)125、操作面板控制服务 (OCS)126、传真控制服务(FCS)127、网络控制服务 (NCS)128、新的远程服务 (NRS)129、以及应用安装控制服务 131。 - 中国語 特許翻訳例文集
この第2リセットトランジスタTr16は、そのリセットゲートをオーバーフローゲートとし、そのドレインをオーバーフロードレインとした、いわゆるオーバーフロードレイン機構として構成される。
第二复位晶体管Tr16被配置为所谓的溢出沟道机构(overflow drain mechanism),其具有用作溢出栅极的复位栅极以及用作溢出漏极的漏极。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば1msのサブフレームは、例えば0.5msのスロット2つで構成される。
例如,1ms的子帧由两个0.5ms的时隙构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ606で、ネットワークの新たな物理的トポロジが、特定される。
在步骤606,确定网络的新物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック符号化に対して、符号化レートは、比M/Nによって与えられる。
对于块编码,编码率由比率 M/N给出。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ブロック216で表されるように、得られたデータを出力する。
接着如框 216所表示输出所得数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイルのブロードキャスト時間は、ESGで示される時間に従う。
文件的广播时间必须与 ESG中指示的时间一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、1つのファイルに複数の画像データが記録される。
这是将多个图像数据记录在一个文件中。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作チャネルを変更するとき、フローは動作470に流れる。
当所述操作信道改变时,将流程引导到动作 470。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、歪みのレベルはサーバへ返信される(ブロック340)。
在此情况下,失真级别可以被传送回服务器 (框 340)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらMAC−dフローは、ステップ204で第2リストに格納される(204)。
在步骤 204,将这些MAC-d流存储 204在第二列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ブロック50において隣接データストアから通知が受信される。
首先,在框 50中,从相邻数据存储器接收到通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態においては、TCP/IPバージョン6(IPv6)プロトコルが用いられる。
在本实施例中,使用TCP/IP版本 6(IPv6)协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブローカ間の断続的接続は、破線によって表される。
代理之间的断续连接由虚线表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネルはユーザ入力に基づいて予測されることができる(ブロック412)。
可基于用户输入而预测频道 (方框 412)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、車両に固定されるカメラローゼットの概略図を示す。
图 6示出附着到车辆的照相机花饰的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、車両602に固定されるカメラローゼット604を示す。
图 6示出被附着到车辆 602的照相机花饰 604。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ504において、パケットフローのパケットが受信される。
在步骤 504中,接收分组流的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、低速コード信号は、10Hzより下でクロックされる。
优选地,缓慢代码信号被时钟控制成低于 10Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集
先ず、ブロック104にてコールがモバイルキャリアのNCP32で受信される。
首先,在框 104处,在移动运营商的 NCP 32处接收呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、このパケットが、スレーブクロック120によって受信される。
最后,由从时钟 120接收分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
グローバル時間値は、本明細書で変数GT(x)によって表される。
这里,全局时间值通过变量 GT(x)来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプローチの組み合わせもまた使用されることができる。
也可以使用这些办法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、以下の構成パラメータがプロセッサ402によって取得される。
例如,处理器 402获得下列配置参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック516において、ノードは完全参加について構成される。
在方框 516处,将该节点配置为用于完全参与。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック520において、ノードが部分参加向けに構成される。
在方框 520处,将该节点配置为用于部分参与。 - 中国語 特許翻訳例文集
側音フィードバック通知器は、マイクロフォンに結合される。
所述侧音反馈通知器耦合到所述麦克风。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ52はまた、ディスプレイ54およびトランシーバ56にも結合される。
处理器 52还耦合到显示器 54和收发器 56。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、エンクロージャ45は、密閉空間が形成される。
因此,在包围部 45中形成密封空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
この押下により、合成対象画像記録モードが設定される。
通过这种按压,设置合成目标图像记录方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
この押下により、合成対象画像記録モードが設定される。
通过该按压,设置合成目标图像记录模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ40では、復調信号は処理回路16によりデコードされる。
在步骤 40中,解调的信号由处理电路 16解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、ビデオ・データ処理集積回路300が例示される。
参看图 3,说明视频数据处理集成电路 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理者がYESと言った場合、FCフレーム切替えプロセスが行われる。
如果管理员说是,将进行 FC帧切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理者がYESと言った場合、FCoEフレーム切替えプロセスが行われる。
如果管理员说是,将进行FCoE帧切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
該チャネル応答は、RXデータプロセッサ214に提供される。
将该信道响应提供给 RX数据处理器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロセルBS204はまた、コアネットワーク216に結合されることができる。
宏小区 BS 204也可以耦合到核心网络 216。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップF103ではプルダウンパターンの検出及び記録が行われる。
在步骤 F103,下拉图案 (pulldown pattern)被检测并记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM207は、CPU205aによって実行される各種コンピュータプログラムを記憶する。
ROM 207存储 CPU 205a执行的各种计算机程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
駆動回路141には、CPU111の制御のもと、表示用データが供給される。
对于驱动电路141,基于 CPU111的控制而被供给显示用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
読出・書込部150は、例えば、メディアコントローラ151によって実現される。
读出 -写入部 150例如由媒体控制器 151实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
このファイルは、STB250にダウンロードされて256で保存される。
该文件被下载到STB 250并在 256处被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ブロック120に示されるように、ブランチ装置はメッセージを転送する。
然后它向前转发该消息,如框 120所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |