「ロ-マ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ロ-マの意味・解説 > ロ-マに関連した中国語例文


「ロ-マ」を含む例文一覧

該当件数 : 68



1 2 次へ>

ネスク.

罗马式 - 白水社 中国語辞典

ツ.

日本黑松 - 白水社 中国語辞典

ンス諸語.

罗马语族 - 白水社 中国語辞典

ンス信じてるもん。

相信浪漫嘛。 - 中国語会話例文集

なんてンチックなの!

多么浪漫啊! - 中国語会話例文集

ンティックなデザイン

浪漫的设计 - 中国語会話例文集

ニョン人の遺跡

克魯麥農人的遗址。 - 中国語会話例文集

に詳しいのですね。

你对香氛很了解呢。 - 中国語会話例文集

ンチックな愛は普遍だ。

浪漫的爱情普通的。 - 中国語会話例文集

それはとてもンチックですね!

那个真的是很浪漫呢。 - 中国語会話例文集


彼女はとてもンチストで繊細です。

她特别浪漫而且细腻。 - 中国語会話例文集

ニョン人は狩猟採集民だった。

克魯麥農人是狩猎采集的民族。 - 中国語会話例文集

ンティックなドラを観るのが好きでした。

我喜欢看浪漫的电视剧。 - 中国語会話例文集

の種類に詳しいのですね。

你对香氛的种类很了解呢。 - 中国語会話例文集

私たちはンスシートに座って映画を見た。

我們坐在情侶位上看電影。 - 中国語会話例文集

その手紙は私をンチックな気分にさせる。

那封信让我感到很浪漫。 - 中国語会話例文集

ストの中では糖が産生されていす。

在基质中糖正在生成。 - 中国語会話例文集

それは忘れられないほどンチックな話だった。

那是难以忘记的浪漫的话语。 - 中国語会話例文集

キャンドルディナーなんて、すごいンチックだね。

珠光晚餐什么的,非常浪漫呢。 - 中国語会話例文集

いささかンチックな想像を禁じ得ない.

不免有一些浪漫的想像。 - 白水社 中国語辞典

イセチン点眼水,クラムフェニコール点眼水.

氯霉素滴眼剂 - 白水社 中国語辞典

山頂にクツが1列っすぐに立っている.

一排青松挺立在山顶上。 - 白水社 中国語辞典

作者はンスを通してテーをはっきりと示す.

作者通过爱情展示主题。 - 白水社 中国語辞典

アジスイシンは気管支炎と肺炎の治療に有効である。

阿奇霉素对治疗支气管炎和肺炎有效。 - 中国語会話例文集

今、アテラピーの資格を取得しようと勉強していす。

我现在在努力获得芳香治疗的证书。 - 中国語会話例文集

革命は詩人の想像するようにンチックではない.

革命决不如诗人所想像的那般浪漫谛克。 - 白水社 中国語辞典

コングリット型M&Aとは、二つの異なる産業や地域の間の企業合併である。

混合并购是指两个不同产业、地区间企业的合并. - 中国語会話例文集

革命は現実的な事で,決して君の想像するようにンチックではない.

革命是现实的事,决不像你想像的那般浪漫。 - 白水社 中国語辞典

ず、4x4ブック単位に整数変換を行い、続いて各4x4ブックのDC成分を集めて2x2(クフォーットが4:2:0のとき)たは2x4ブック(クフォーットが4:2:2のとき)を構成し、アダール変換を施す。

首先,以 4×4块单位进行整数变换,接着,汇集各 4×4块的 DC分量,构成 2×2块 (色度格式是 4:2:0时 )或者 2×4块 (色度格式是 4:2:2时 ),实施阿达玛变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

共通符号化・独立符号化識別情報2は、クフォーット識別情報1が4: 4: 4クフォーットであることを示している場合にのみビットストリーム30中から抽出される。

只有在色度格式识别信息 1表示是4:4:4色度格式的情况下,从比特流 30中抽取共同编码·独立编码识别信息 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル信号処理部50は、第1画像データにYC変換を施し、輝度信号Yと色差(ク)信号B−Y、R−Yを生成する。

数字信号处理单元 50对第一图像数据执行 YC转换,并且生成亮度信号 Y和色差(色度 )信号 B-Y、R-Y。 - 中国語 特許翻訳例文集

2、4: 4: 4の各クフォーット時のックは、図23においてW=H=16とした画素ブックとして定義される。

4:2:0、4:2:2、4:4:4的各色度格式时的宏块在图 23中定义为 W= H= 16的像素块。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の一実施形態では、代表的なブックB0〜B3、B4およびB5は、それぞれルーデータYならびにクデータCbおよびCrを含むことができる。

在特定实施例中,代表性块 B0到 B3、B4和 B5可分别包括亮度数据 Y以及色度数据 Cb和 Cr。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、イク、およびピコ層が異なる周波数上に存在する階層的なセル構造である。

在另一个例子中,层级式小区结构是宏层、微层、毫微微层处于不同频率的小区结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、ルックの量子化パラメータ変更の副次的効果(クックに対する)が回避されることが可能である。

以此方式,可避免所述亮度块的量化参数改变的次级效应(关于所述色度块)。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償ユニット35は、輝度ブック、クックたは両方に関するオフセット値を計算し得る。

运动补偿单元 35可关于亮度块、色度块或此两者来计算偏移值。 - 中国語 特許翻訳例文集

コングーチャントという言葉は、その独特な小売形態を表すために日本で生れた。

复合零售这个词语是,用来形容那种独特的零售形态而在日本诞生的。 - 中国語会話例文集

革命的リアリズムを基礎にして革命的ンチシズムを主導し,この両者を有機的に結合するという社会主義文芸の重要な創作方法.

革命现实主义和革命浪漫主义相结合 - 白水社 中国語辞典

図16の復号装置は、ビットストリーム30を入力とし、ビットストリーム中に含れるクフォーット識別情報1に基づいて内部復号処理を切り替える構成をとり、複数の異なるクフォーットの符号化データの復号処理に対応する。

图 16的解码装置采用以比特流 30为输入,根据包含在比特流中的色度格式识别信息 1切换内部解码处理的结构,与多个不同色度格式的编码数据的解码处理相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、符号化対象となる入力映像信号のクフォーットを指定する情報をクフォーット識別情報1、共通符号化処理による符号化を行うか独立符号化処理による符号化を行うかを示す識別情報を、共通符号化・独立符号化識別情報2と呼ぶ。

以下,把指定成为编码对象的输入影像信号的色度格式的信息称为色度格式识别信息 1,把表示是进行根据共同编码处理的编码还是进行根据独立编码处理的编码的识别信息称为共同编码·独立编码识别信息 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

2、4: 4: 4など複数の異なるクフォーットの映像符号化データを単一の形式のビットストリームで表現することができるため、本実施の形態1の符号化装置が出力するビットストリーム30は複数の異なるクフォーットを扱う伝送・記録システムにおいて高い相互接続性を満たすことができる。

另外,由于能够以单一形式的比特流表现 4:2:0、4:2:2、4:4:4等多个不同色度格式的影像编码数据,因此本实施形态 1的编码装置输出的比特流 30能够在处理多个不同色度格式的传输·记录系统中满足高的相互连接性。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、ITU−T H.264規格は、輝度成分については16×16、8×8、たは4×4、およびク成分については8×8など、様々なブックサイズのイントラ予測をサポートし、ならびに輝度成分については16×16、16×8、8×16、8×8、8×4、4×8および4×4、およびク成分については対応するスケーリングされたサイズなど、様々なブックサイズのインター予測をサポートする。

作为一实例,ITU-T H.264标准支持例如用于亮度分量的 16×16、8×8或 4×4及用于色度分量的 8×8的各种块大小的帧内预测,以及例如用于亮度分量的 16×16、16×8、8×16、8×8、8×4、4×8及 4×4及用于色度分量的对应经按比例缩放的各种块大小的帧间预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

C1成分予測残差符号化部19、C2成分予測残差符号化部20では、クフォーット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2に応じて、C1/C2成分に対する処理を切り替える。

在 C1分量预测残差编码部 19、C2分量预测残差编码部 20中,根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2,切换对于 C1/C2分量的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

2の場合は図12に示す処理で、クフォーットが4: 4: 4の場合は図11に示す処理で予測残差符号化が行われ、出力として量子化係数データ23を得る。

这时,在色度格式是 4:2:0,4:2:2的情况下,在图 12表示的处理中,在色度格式是 4:4:4的情况下,在图 11表示的处理中,进行预测残差编码,作为输出得到量化系数数据 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

CBPの定義もクフォーット識別情報1ならびに共通符号化・独立符号化識別情報2に基づいて切り替わるが、詳細は復号装置の説明において述べる。

CBP的定义也根据色度格式识别信息 1、以及共同编码·独立编码识别信息 2切换,详细过程在解码装置的说明中叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像符号化データはスライス以下に多重され、クフォーット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2の値に応じて、図14、図15のようにデータ形式が異なる。

图像编码数据在片以下中多路复用,根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2的值,如图 14、图 15那样,数据形式不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この過程で、クフォーット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2、イントラオンリー符号化指示情報4、画像サイズ情報31が復号される。

在该过程中,解码色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2、仅内部编码指示信息 4、图像尺寸信息 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き情報の復号に際しては、クフォーット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2に基づいて以下のように復号を行う。

在运动信息的解码时,根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2,如以下那样进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ予測モード情報の復号に際しては、クフォーット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2に基づいて以下のように復号を行う。

在内部预测模式信息的解码时,根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2如以下那样进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

CBPがック内のいずれかの8x8ブックに有効係数があることを示していれば(SW5)、量子化パラメータを復号する。 復号されるCBPは、クフォーット識別情報1が4: 2:

如果 CBP表示在宏块内的某一个 8×8块中存在有效系数 (SW5),则把量化参数解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS