意味 | 例文 |
「ロナルド・レーガン」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
彼は通りを横切って私のところへ来た。
他横穿过大街来到了我这里。 - 中国語会話例文集
彼らはなぜいじめを遊びと思えるのだろう。
为什么他们觉得欺凌是一种游戏? - 中国語会話例文集
彼女が高い山に登るには勇気がいるだろう。
她需要攀登高山的勇气吧。 - 中国語会話例文集
彼女はとても驚き、涙を流して喜んだ。
她特别的惊讶,一边哭一边高兴。 - 中国語会話例文集
何時ごろ仙台を出発したいですか?
你大概想几点出发去仙台? - 中国語会話例文集
子供の頃、耳漏が出たことがありますか?
你在孩子的时候,得过耳漏吗? - 中国語会話例文集
このお弁当は何キロカロリーありますか。
这份便当有几千卡路里? - 中国語会話例文集
この先にはいったい何があるんだろう。
这前面究竟有什么啊? - 中国語会話例文集
そこには信頼という言葉は存在しないだろう。
所谓信赖的词语在那里是不存在的吧。 - 中国語会話例文集
そこにはいろんな曲が入ってます。
那里有各种各样的歌。 - 中国語会話例文集
そのバスは午後8時20分ごろ市に着く予定です。
那辆公车预计在下午8点20分左右到市里。 - 中国語会話例文集
それらの出来事は、私のほろ苦い記憶である。
那些事情是我苦涩的记忆。 - 中国語会話例文集
一つ質問してもよろしいでしょうか。
我能问一个问题吗? - 中国語会話例文集
今のところ、彼らの返事を受け取っていません。
我现在还没收到从他们的回复。 - 中国語会話例文集
私が反対しても何も変わらないだろう。
就算我反对也不会有什么变化的吧。 - 中国語会話例文集
私たちは長い列の後ろに並ばなければならない。
我们必须排在长队后面。 - 中国語会話例文集
私の母がよろしくと言っていました。
我的妈妈说拜托你了。 - 中国語会話例文集
あなたにいくつかの質問をしてもよろしいですか?
我能问你几个问题吗? - 中国語会話例文集
あなたがドライブしているところをいつか見たいです。
我想哪天看一下你开车的样子。 - 中国語会話例文集
そちらにお邪魔してもよろしいでしょうか?
我可以去那边拜访您吗? - 中国語会話例文集
医療分野の調査を続けるだろう。
我会继续医疗领域的调查吧。 - 中国語会話例文集
夏の合宿の思い出を忘れないだろう。
夏天集训的回忆我忘不掉的吧。 - 中国語会話例文集
危うく間違った写真を買うところでした。
我差一点买了错误的照片。 - 中国語会話例文集
高熱があるから欠勤してよろしいですか?
我发烧了,可以请假吗? - 中国語会話例文集
今、お昼ご飯を食べているところです。
我现在正在吃午饭。 - 中国語会話例文集
今、人生の転機にいるのだろうか?
我现在需要人生的转机吗? - 中国語会話例文集
彼の質問に対する答えを用意しているところだ。
我正在准备对他的提问的回答。 - 中国語会話例文集
極度の疲労がこの老人をさいなんでいた.
极度的疲倦折磨着这位老人。 - 白水社 中国語辞典
彼らの生活はなんと幸せなのだろう!
他们的生活多么幸福啊! - 白水社 中国語辞典
労働者たちはいずれも彼を心から慕っている.
工人们都爱戴他。 - 白水社 中国語辞典
彼女は落ち着き払って腰を下ろしている.
她安安定定地坐着。 - 白水社 中国語辞典
これらの人々は皆このごろ騒がなくなった.
这些人近来都安顿下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはちょうど空調設備を取り付けているところだ.
他们正在安装空调设备。 - 白水社 中国語辞典
本来ならば今ごろは雪が降るはずである.
按说这时候该下雪了。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気は恐らく明日まで持たないだろう.
他的病恐怕熬不过明天。 - 白水社 中国語辞典
私は言葉の中の微妙なところがうまく理解できない.
我体会不到话里的奥妙。 - 白水社 中国語辞典
恐らくここでは彼が一番若いだろう.
八成这里数他最年轻。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうそろばん玉をはじいている.
他整天扒拉算盘珠儿。 - 白水社 中国語辞典
つかまるところさえないのに,どうして上に登るのか?
连个扒头儿也没有,怎么往上爬呀? - 白水社 中国語辞典
彼は生涯どんな人にも取り入ろうとはしなかった.
他一辈子不肯去巴结任何人。 - 白水社 中国語辞典
彼はたばこを一口吸ってからおもむろに口を開いた.
他吧了一口烟,才开始说话。 - 白水社 中国語辞典
(煙突状のものをこんろの上に置いて)火を早くおこしなさい!
快把火拔一拔! - 白水社 中国語辞典
そうだろう,彼はそのように言ったようだ.
是吧,他好像是这么说的。 - 白水社 中国語辞典
あちこちいろんな人に聞いてみたがやはりむだだった.
我打听来打听去还是白搭。 - 白水社 中国語辞典
ここには橋がないので,渡し船を捜して川を渡ろう!
这儿没有桥,还是找个摆渡过河吧! - 白水社 中国語辞典
この段落は文章中の出来の悪いところである.
这一段是文章中的败笔。 - 白水社 中国語辞典
ぜひお願いします!よろしくお願いします!
拜托,拜托!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
このいでたちで彼の身分と釣合がとれるだろうか?
这身儿打扮儿跟他的身分能般配吗? - 白水社 中国語辞典
2階からいすを1脚運び降ろしてください.
从楼上搬下一把椅子来吧。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとでもうそをついてみろ,命はないぞ!
撤半句谎就要你的命! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |