意味 | 例文 |
「ワニエソ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5301件
もし私が25日の夜にホーチミンに到着するとしたら、その日の夜私をあなたの家に泊めてもらえますか?
如果我25号的晚上到胡志明市的话,那天晚上我能住你家吗? - 中国語会話例文集
近くに観光地がないけど、私たちの家にも遊びにきて下さい。
虽然附近没有景点,但是请来我们家玩。 - 中国語会話例文集
夏休みに時間があれば私の家に遊びに来てください。
暑假有时间的话请来我家玩。 - 中国語会話例文集
君,いつか町に来た時,ぜひ私の家に遊びにいらっしゃい.
你早晚进城,一定来我家玩儿。 - 白水社 中国語辞典
18. 前記装置がワイヤレス通信デバイスを備える請求項10に記載の装置。
18.根据权利要求 10所述的设备,其中所述设备包含无线通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
46. 前記装置がワイヤレス通信デバイスを備える請求項40に記載の装置。
46.根据权利要求 40所述的设备,其中所述设备包含无线通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
愛しむような眼差しで、鈴木さんは私の頬にそっと手を添えた。
带着爱怜的眼神,铃木先生/小姐轻轻地把手贴到我的脸颊上。 - 中国語会話例文集
機械工業の基礎は極めて脆弱であり,しかもその上沿海の少数の都市に片寄っている.
机械工业的基础极为薄弱,…而[…]又…偏集于沿海少数城市。 - 白水社 中国語辞典
災害に強いまちづくりに向け、防災と減災に向けた体制を整えるなど、出来る限りの備えをしてまいります。
面向对抗灾害的坚固的城市建设,并完善防灾减灾的体制等,尽可能的做好准备。 - 中国語会話例文集
それに加えて、シェイピング利得は通常符号率の増大とともに低下する。
另外,整形增益通常随着编码率的增加而降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような状況は、例えば、図10及び11に示す導波回路の実施例において現れる。
这种环境例如在图 10和图 11所示的波导回路实施例中呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は戦争の恐ろしさを私たちに伝えるため戦場に行きました。
为了向我们传达战争的恐怖,她去了战场。 - 中国語会話例文集
君の母親と私でさえも、その件についてはもはや問題にしていない。
即使我和你母亲也已经不把那件事当做问题了。 - 中国語会話例文集
あなたの言いたいことは解りますが、それでは答えになっていないことに気づいて下さい。
明白你想说的事,但请注意那个不能成为答案。 - 中国語会話例文集
ついに、私たちの上司はその難しい問題に対処する方法を考え出しました。
终于,我们上司为那个难题想出了应对方法。 - 中国語会話例文集
そのスタッフは物腰が優しく、私の質問に丁寧に答えてくれた。
这位工作人员态度温和,很认真细致地回答了我的问题。 - 中国語会話例文集
(風向きに従って舵を切る→)情勢によって態度を変える,その時の情勢を見てうまく立ち回る.≒随风转舵.
顺风转舵((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
後で売り払って金を手に入れれば,お前の分け前もその中に入っているよ.
赶明儿折变些钱来,也有你的一份儿。 - 白水社 中国語辞典
前記の自動原稿搬送装置においては、前記ロック解除部に加えて、第2ロック解除部を備えることが好ましい。
并且,上述的自动原稿输送装置中,优选除了上述锁定解除部以外还具备第 2锁定解除部。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は70歳以上のシニア層に向けてさらなる市場を開拓していく余地があると考えた。
我们认为面向70岁以上的高龄层还有进一步拓展市场的余地。 - 中国語会話例文集
これはわが国の漁業生産が飛躍的に発展した一つの側面だと言える.
这可以说是我国渔业生产飞跃发展的一个侧影。 - 白水社 中国語辞典
私たちは私たちのエージェントにその工程を開始するように知らせます。
我们通知我们的代理人开始那项工程。 - 中国語会話例文集
この物語は何度も繰り返して話しているうちに,わき道にそれて行った.
这故事讲来讲去,讲到旁岔儿上去了 - 白水社 中国語辞典
万事始まりが難しいが,前に我々が既に先鞭をつけているので,これもそう難しくはない.
万事起头难,过去咱们已经起过头,这也就不难了。 - 白水社 中国語辞典
その村を過ぎると,船はカーブして分流に入った,すると趙村が目の前に現われた.
过了那村,船就弯进了汊港,于是赵庄就真在眼前了。 - 白水社 中国語辞典
上記数wは、2に等しいこともあり得、また、画素カラーの上記異なるシーケンスは、異なる組み合わせを備え得る。
个数 w可以等于 2并且不同的像素颜色序列可包括不同的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSNに面する側の上で、SIP GW130は物理層416およびPPP層417を含む。
在 PDSN侧,SIP GW 130包括物理层 416和 PPP层 417。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの息子さんはそんなに若くて家を買うなんてすごいですね。
你的儿子那么年轻就买了房子,真厉害啊。 - 中国語会話例文集
あなた達の笑顔が私を、そして皆を元気にしてくれました。
你们的笑容让我,还有让大家都拿出精神了。 - 中国語会話例文集
彼女は私の家からおよそ10分のところに住んでいます。
她住在离我家大约十分钟距离的地方。 - 中国語会話例文集
そして、明日は私の家から事務所に行くのはいかがでしょうか?
然后,明天从我家去事务所怎么样? - 中国語会話例文集
その経験は私に英語を勉強する気を起こさせた。
那个经历引激发了我学习英语的想法。 - 中国語会話例文集
私たちは、その製品の立ち上げ時期が前倒しになったと思いました。
我觉得我们把那个产品的完成时间提前了。 - 中国語会話例文集
それがあなたの英語が上達するきっかけになれば幸いです。
要是那个能成为你提高英语能力的契机就太好了。 - 中国語会話例文集
それはあなたの周りの人々も笑顔にすることができる。
那个会让你周围的人都开心的。 - 中国語会話例文集
ああ、そうしたら私はあなたの家を簡単に見つけられる。
啊,那样的话我就能很容易地找到你家了。 - 中国語会話例文集
最近とても暑い。そのため私はよく眠れない上に食欲もない。
最近很热。所以我睡不好也没有什么食欲。 - 中国語会話例文集
私はその3D映画を見ながらだまされたような気持ちになった。
我看着那部3D电影感觉像是被骗了一样。 - 中国語会話例文集
私たちはそれらの名前をあなたに知らせていないと思います。
我们认为还没有通知你那些的名字。 - 中国語会話例文集
私たちは弁当を食べるためにその公園へ行きました。
我们为了吃便当,去了那个公园。 - 中国語会話例文集
その店に行けば私は親子丼を400円で食べられる。
如果去那间店的话我能用400日语吃到亲子盖饭。 - 中国語会話例文集
あなた達の笑顔が私を、そして皆を元気にしてくれました。
你们的笑脸让我和大家都有了精神。 - 中国語会話例文集
それは私が子供の頃、寝る前に読んでもらっていた本です。
那个是我小时候,睡前读给我的书。 - 中国語会話例文集
私たちは帰りにそのパーキングで休憩をしました。
我们回去的路上在那个停车场休息了一下。 - 中国語会話例文集
そのことは経済や社会に大変悪い影響を及ぼします。
那个会给经济和社会带来非常糟糕的影响。 - 中国語会話例文集
私はその映画の極度に不快であるという性質を我慢できなかった。
我无法忍受那部电影的可怕。 - 中国語会話例文集
私たちはその商品の発売予定を来年の春に延期をする。
我们把那个商品的发售计划推迟到明年春天。 - 中国語会話例文集
田中さんは思いついたようにそう言って、柔らかく微笑んだ。
田中好像想起什么似的那样说,温和的笑了。 - 中国語会話例文集
私はまず、最寄りの駅まで歩き、それから電車に乗ります。
我先走去最近的车站,然后坐电车。 - 中国語会話例文集
私が一番好きなレストランはその丘の上にあります。
我最喜欢的餐馆在那个山丘上。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |