「ンドンガ語」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ンドンガ語の意味・解説 > ンドンガ語に関連した中国語例文


「ンドンガ語」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48



どんな外国を話しますか?

你说什么外语? - 中国語会話例文集

困難がどんなに大きくても,しりごみしない.

困难再大,也不退缩。 - 白水社 中国語辞典

私はあなたの英がどんどん上達していると聞きました。

我听说你的英语正不断进步着。 - 中国語会話例文集

休暇の過ごし方についてどんな案があるの?

怎样度过休假你有什么想法吗? - 中国語会話例文集

今日はご飯が足りないから,うどんをつけ足しにしよう.

今天饭不够,搭点面吃。 - 白水社 中国語辞典

もし中国が話せたら,どんなにいいことだろう!

要是我能说中国话,那该多好啊! - 白水社 中国語辞典

どんな仕事が最もストレスがかかりますか?

什么样的工作最积攒压力? - 中国語会話例文集

どんな仕事をしようとも等しくやりがいがある.

干什么工作都一样有奔头儿。 - 白水社 中国語辞典

以前はどんな風であったかを考え,それから今はどんな風であるかを見てごらん.

想想从前怎样,再看看现在怎样。 - 白水社 中国語辞典

考えてもごらん,解放前どんな暮らしをしていたか,今はどんな暮らしをしているか.

想想旧社会过的啥日脚,现在过的啥日脚? - 白水社 中国語辞典


医者の仕事のどんなところが魅力なのですか?

医生的工作哪些吸引人的地方? - 中国語会話例文集

あなたはどんな仕事に興味がありますか?

你对什么样的工作有兴趣? - 中国語会話例文集

どんな困難にぶつかっても,彼はしりごみしたことがない.

不论遇到什么困难,他从不畏缩。 - 白水社 中国語辞典

外国の勉強に(どんな困難があるだろうか→)困難なんてことは全くない.

学外语有什么困难? - 白水社 中国語辞典

どんなに仕事が忙しくても,彼はいつも私に会いに来る.

无论工作多忙,他总要来看看我。 - 白水社 中国語辞典

この文章の中にどんな極意があるのか私にはわからない.

我看不出这篇文章里面有什么花头。 - 白水社 中国語辞典

さすが彼は熟練工だけあって,どんな仕事でもこなせる.

他究竟是个老工人,什么活都会干。 - 白水社 中国語辞典

あなたは本当に大したものだ,どんな仕事でもこなすことができる.

你真要得,啥子活都会干。 - 白水社 中国語辞典

八年間ロンドンに住んでいたので、英が上手だ。

因为我在伦敦住了八年,所以英语很好。 - 中国語会話例文集

もしあなたが20歳に戻ったとしたら、どんな仕事をしたいですか?

如果你能回到20岁的话,想做什么工作? - 中国語会話例文集

もし英が上手だったら、私はどんなに嬉しいことでしょう。

如果擅长说英语的话,我会多么开心啊。 - 中国語会話例文集

もし私の英が上手だったら、どんなに楽しいことでしょう。

如果我擅长说英语的话,会是多么开心的事啊。 - 中国語会話例文集

もしあなたが20歳に戻ったとしたら、どんな仕事をしたいですか?

如果你回到20岁的话,想做什么样的工作? - 中国語会話例文集

後にどんな悪い結果が生まれるかを顧みない,後のことを顧みない.

不顾后果 - 白水社 中国語辞典

どんなに疲れていても,彼は泣き言を言ったことがない.

不管多么累,他多会儿也没叫过苦。 - 白水社 中国語辞典

その人はプライドが高く,どんなに困っても人に頼み事を申し出ない.

这人要强,再困难也不向人张嘴。 - 白水社 中国語辞典

事がどんなにこまごまと繁雑でも,彼にやらせれば,いつもまじめにきちんとやる.

不论事情多琐碎,只要交给他干,他总是认真干好。 - 白水社 中国語辞典

将来、どんな国の人とでも仕事ができるように英を勉強しています。

我为了将来能和任何国家的人一起工作而学习着英语。 - 中国語会話例文集

君もう一度この言葉をじっくり考えてごらん,結局どんな意味だと思う?

你再琢磨一下这句话,看到底是什么意思? - 白水社 中国語辞典

見てわかるとおり、実は中国も美容整形の大国であり、そして毎年美容整形件数がどんどん増えています。

看了就会知道,实际上中国也是美容整形的大国,而且每年美容整形的件数都在不断增加。 - 中国語会話例文集

どんなに大きな困難があっても,私は外国をマスターしなければならない.

无论有多大的困难,我也要学好外语。 - 白水社 中国語辞典

どんな些細な事柄でもお気づきのはお知らせいただければ幸いでございます。

不管多么细小的事情,只要是您注意到的都请告诉我们。 - 中国語会話例文集

世間では「県知事はどんなに偉くとも仕事を管理している人ほど実権がない」とよく言われている.

有道是:“县官不如现管。” - 白水社 中国語辞典

自分に向いた仕事でなければ、給料がどんなに高くても、私はやりたくない。

如果不是自己想做的工作的话,工资给的再高我也不想做。 - 中国語会話例文集

五大州の華僑は,どんなに多くの人が祖国の運命を焦慮したことか.

五大洲的华桥,有多少人焦虑着祖国的命运。 - 白水社 中国語辞典

その事は深くてよどんだ水たまりのような中国画壇に波乱を巻き起こさせた.

这件事使一潭死水的中国画坛掀起了波澜。 - 白水社 中国語辞典

私たちが最後に会ってから、私がどんなことを経験してきたかあなたは何もわかっていない。

你根本就不知道自打我们最后一次见面之后我都经历了什么。 - 中国語会話例文集

(マクロブロックに対し符号化されたブロックパターンに従って)スキップされたマクロブロック又はブロックすべてが符号化されていないマクロブロックに関しては、ビットストリームは、どんなデータ変換係数も含んでおらず、どんなQPも使用されない。

对于跳过的宏块或其所有块都未被解码的宏块 (依照用于宏块的经编码块模式 ),比特流不包括变换系数数据并且不使用 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

「位置について!用意!ドン!」スターターが号令を発すると,選手はスタートを切った.

“各就位!预备!跑!”发令员一发出号令,运动员起跑了。 - 白水社 中国語辞典

したがって、ステップ812で、適合した規則の再送ポリシーに従って、受信フラグメント、およびバッファリングされたどんなフラグメントも処理される。

因此,在步骤 812,根据匹配规则的重发策略处理接收片段和任意缓冲存储的片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明する方法および装置は、SPSにもGPSにも限定されず、擬似雑音符号が擬似距離測定に利用されるほとんどどんな位置特定システムにも適用可能である。

本文中描述的方法和装置并不限于 SPS也不限于 GPS,而是可应用于其中利用伪噪声码进行伪距测量的实质上任何定位系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、WDM信号は、1529nmから1562nmまでの波長の範囲のC帯域にあるが、本発明はどんな特定の帯域にも限定されず、また、複数の帯域を伴う適用例で使用されてもよい。

在此实施方式中,WDM信号位于波长范围在 1,529nm到 1,562nm的 C波段,当然,本发明不限于任何特定波段,并且还可以在具有不止一个波段的应用中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

別のパケットについて、ポリシーは、単一の複製のフラグメントが、このフラグメント、ならびに以前に受信されたすべてのフラグメント、およびその後に受信されるどんなフラグメントもがドロップされることを必要とすることであってよい。

对于另一分组,策略可以是一个复制片段需要这个片段,并且所有先前接收和任意随后接收片段应放弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘルパー406が脅かされた場合、より多くのパズルを使用するほどより多くのセキュリティが得られる。 なぜならば、ヘルパー406及び攻撃者は、検証鍵を生成するためにどのt個のパズルが使用されるのか、またはどんな順序(シーケンス)で結合されるのかを知らないからである。

若助手 406被损害,那么使用的谜题越多,获得的安全性越高,因为助手 406和攻击者不知道将使用哪 t个谜题或者按什么次序 (序列 )组合它们以生成验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばベルト素材が弾性に富んで伸び易いときには鋭角に設定することか好ましく、逆にベルト素材が剛性に富んで容易に伸張しないときには鈍角に設定する。

例如,优选在传动带的原料极具弹性而易于拉伸时将角度α设定为锐角,相反,在传动带的原料极具刚性而难以拉伸时将角度α设定为钝角。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ユーザのモバイルデバイス501がロンドンの近隣に位置するごとに、アドレスポインタ11と関連づけられた記憶場所に格納されたテキストメッセージが“チャールズ”という名前のユーザの連絡先に送信される。

类似地,若用户的移动设备501处在伦敦的邻域中,存储在与地址指针 11相关联的位置处的文本消息就将被传送至用户的名为“Charles”的联系人。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際上の実施形態方法の一例として、あるユーザがロンドンでの仕事上の会議に出席するためにロサンゼルスの自宅から旅行中であると仮定する。

作为实践中的实施例方法的示例,假定用户正从他在洛杉矶的家出发以参加在伦敦的业务会议。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、QPが空間的に、かつ、チャンネル間において変化するとき、マクロブロックが第2のチャンネルではなく、第1のチャンネルにおけるデータ変換係数を有している場合、(例えば、第2のチャンネルにおけるブロック(単数又は複数)の符号化ブロックステータスが符号化されたブロックパターンにおいて0であるので)ビットストリームは、第2のチャンネル内のマクロブロックに対するどんなQP情報も含んでいない。

相似地,当 QP在空间上或在通道之间变化时,如果宏块在第一通道有变换系数而在第二通道中没有变换系数 (例如由于第二通道中的块的经编码的块状态在经编码的块模式中为 0),那么比特流在第二通道中不包括用于宏块的 QP信息。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS