例文 |
「一か」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44157件
他の例において、処理回路110は、データを記憶モジュール120内のファイルとして保存しても良い。
在另一个例子中,处理电路 110将数据当作文档存储在存储模块 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記した各実施形態では、情報処理装置としてPCを一例に挙げて説明した。
在上述实施方式中,PC被例举为信息处理设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】列増幅器を構成する演算増幅器の回路図の一例である。
图 2是示出构成列放大器单元的运算放大器的例子的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】列増幅器を構成する演算増幅器の回路図の他の例である。
图 5是示出构成列放大器单元的运算放大器的另一例子的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は本実施例の固体撮像装置の回路構成図である。
图 1是示出根据本发明的第一示例性实施例的固态图像拾取器件的电路配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】反転相関器の他の詳細構成例を示すブロック図である。
图 11是示出反转相关器的另一详细构成示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、反転相関器72の他の詳細構成例を示すブロック図である。
图 11是示出反转相关器 72的另一详细构成示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例によれば、格納デバイス214は、DVR 202内に設置されるハード・ディスク・ドライブでもよい。
根据实施方式,存储装置 214可以为设置在 DVR 200中的硬盘。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム310A〜310Dの各々は、フレームレートに従って特定の時間で表示される。
根据该帧频,帧 310A-310D中的每一个都显示于特定的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス100は、各シンボルの同位相成分および直交位相成分を個別に考慮する。
过程 100单独考虑每一符号的同相及正交相位分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、各アンテナについての同位相振幅の前の、直交位相振幅の拡がりを示す。
图 2展示在每一天线的同相振幅之前的正交相位振幅的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】クライアントにて管理しているデータ情報の一例を示す説明図である。
图 7是图示出由客户端管理的数据信息的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】変更履歴情報の分割および集約の一例を示す説明図である。
图 12是图示出改变历史信息的分割 (divide)和编译的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、クライアント200にて管理しているデータ情報の一例を示す説明図である。
图 7是图示出在客户端 200处管理的数据信息的示例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、変更履歴情報の分割および集約の一例を示す説明図である。
图 12是图示出改变历史信息的分割和编译的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、上述したように、2つの分割された履歴情報をさらに集約することもできる。
于是,如上所述,两条经分割的历史信息可进一步被编译。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、カバー11は、図4に示すように、中央部よりもやや基端側において屈曲している。
并且,如图 4所示,盖 11在比中央部稍微靠根端一侧弯曲。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施形態における、デジタルビデオカメラ100によるメニュー表示の一例である。
图 6示出本实施例的数字照相机 100所进行的菜单显示的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照して、この発明の電子カメラは、基本的に次のように構成される。
参照图 1,本发明的一个实施例的电子照相机基本按如下方式构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
AF処理が完了すると、静止画取り込み処理および記録処理が実行される。
一旦 AF处理完成,就执行静止图像取入处理及记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のような撮像装置10の動作によって、1枚の画像信号の取り込みが完了する。
通过上述图像摄取装置 10的操作,完成了捕获一个图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、位置Qx1(t-1,t)と位置Qx1(t-1,t)との中央の位置SC(t-1,t)が第1接続ラインとなる。
结果,在位置 Qx0(t-1,t)到位置 Qx1(t-1,t)之间的中心的位置 SC(t-1,t)成为第一连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】液晶駆動信号を生成するD/A変換器のタイミングチャートである。
图 3是根据本发明第一实施例的生成液晶驱动信号的 D/A转换器的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図1〜図4を参照して、本発明の第1の実施の形態の例を説明する。
以下将参照图 1至 4B给出关于本发明的第一实施例的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、640nsごとに1度の公称レートにおいて、1つのシンボルを送信する、4進法PPMスキームでは、第1の160ns期間の間の送信は、“00”の値に対応してもよく、第2の160ns期間の間の送信は、“01”の値に対応してもよく、第3の160ns期間の間の送信は、“11”の値に対応してもよい一方で、第4の160ns期間の間の送信は、“10”の値に対応してもよい。
举例来说,在以每 640ns一次的标称速率发射一个符号的 4元 PPM方案中,第一个 160ns周期期间的发射可对应于值“00”,第二个 160ns周期期间的发射可对应于值“01”,第三个 160ns周期期间的发射可对应于值“11”,而第四个 160ns周期期间的发射可对应于值“10”。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信停止により、スロットのある割合(x%)が妨げられていると仮定する。
假定发射中断使某一百分比 (x% )的时隙堵塞。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、符号語と物理的なアンテナとのマッピング関係の一例を示す図である。
图 8是示出码字和物理天线之间的映射关系的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルター20のフィルタリング部60は、第1波長での光信号の受信機52への到達を防ぐ。
滤光器 20的过滤部分 60阻止第一波长的光信号到达接收器 52。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1実施形態における周波数変換部の構成を示すブロック図である。
图 1是表示本发明的第一实施方式的频率变换部的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】ある実施形態に従う物理層回路によって実行されるプロシージャである。
图 5是按照一些实施例的物理层电路执行的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、ある実施形態に従う物理層回路によって実行されるプロシージャである。
图 5是按照一些实施例的物理层电路执行的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、外筐の具体形状とともに、その内部を示す断面図である。
图 8是一个截面图,该图示出了外壳及其内部的具体形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6aは、SANスイッチ200によって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示す。
图 6a表示由SAN交换机 200进行的不中断的切换方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6bは、ホスト300によって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示す。
图 6b表示由主机 300进行的不中断的切换方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12aは、FCoEスイッチによって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示す。
图 12a表示由 FCoE交换机进行的不中断的切换方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12bは、ホスト300によって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示す。
图 12b表示由主机 300进行的不中断的切换方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、シーケンス/エクスチェンジベース切替えを説明する流れ図の一例を示す。
图 17表示说明基于序列 /交换的切换的流程图实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】時間デインターリーブ処理(第1のケース)を説明するフローチャートである。
图 8是描述时间去交织 (第一情况 )的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下、 添付の図面を参照して、本発明の好適な実施例を詳細に説明する。
下面将参考附图对本发明的一些实施例做详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 請求項1〜8のいずれか一項に記載の情報処理装置において、使用者からの指示に基づいて、前記表示手段が表示した前記地図領域の縮尺、及び前記地図領域の表示範囲の少なくとも一方を変更する変更手段をさらに備えることを特徴とする情報処理装置。
9.根据权利要求 1~ 4中任一项所述的信息处理装置,其中,还具有变更部,根据来自使用者的指示,变更上述显示部显示的上述地图区域的缩尺以及上述地图区域的显示范围中的至少一方。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、情報処理装置、および情報処理プログラムに関する。
本发明涉及一种信息处理装置及信息处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】誤差拡散法における誤差値の分配する割合の一例を示す図である。
图 15是描述误差扩散中的误差分配比率的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】誤差拡散法によるハーフトーン画像データの一例を示す図である。
图 16是描述由误差扩散得到的半色调图像数据的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】8行8列の周期で繰り返す閾値の組合せの一例を示す図である。
图 22是描述具有 8行 8列周期性重复的周期的阈值的组合的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22には、注目被写体および特定動作の一例を図形化して示す。
图 22A到图 22H以图形方式表示被观察主体和预定操作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、AF評価値のピーク位置が検出された場合には、S228に移行する。
如果检测到 AF评价值的峰值位置,则处理进入步骤 S228。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32(F)の場合、第1のシフトクロックCK1に同期して、1行目乃至3行目の水平ライン(水平ライン1乃至3)から最終行より2つ前の行乃至最終行の水平ライン(水平ライン1078乃至1080)まで、3ラインずつ順番に点灯が開始され、所定の点灯期間が終了した後、消灯される。
在图 32F的情况中,与所述第一偏移时钟 CK1同步地,以三线为单位顺序地开始点亮从第一行到第三行的水平线 (水平线 1至 3)到从最后一行之前的第二行到最后一行的水平线 (水平线 1078至 1080),并在给定的点亮时段完成之后停止点亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】字幕画像と主画像の奥行き方向の他の位置関係を示す図である。
图 13示出了字幕图像和主图像之间在深度方向上的另一位置关系; 和 - 中国語 特許翻訳例文集
Y座標が最大値Ymaxに達すると、1つの二次元画像11に関する処理は終了する。
若 Y坐标达到最大值 Ymax,则对所述一个二维图像 11的处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明を適用した第1の実施例となる携帯電話機の分解斜視図である。
图 1是图解说明按照本发明的第一实施例的移动电话机的分解透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |