「一个个」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一个个の意味・解説 > 一个个に関連した中国語例文


「一个个」を含む例文一覧

該当件数 : 25



一个个的文件夹

個々のファイル - 中国語会話例文集

一个个儿都很精神。

一人一人皆元気である. - 白水社 中国語辞典

一个个儿地检查。

一つ一つ検査する必要がある. - 白水社 中国語辞典

一个个儿情况不同

一つ一つ状況が異なる. - 白水社 中国語辞典

他是一个个子高挑,身形纤细的人。

彼は背が高くて、細い人です。 - 中国語会話例文集

一个个地狙击敌人。

彼は敵を一人ずつねらい撃った。 - 中国語会話例文集

这群小伙子一个个虎彪彪的。

この若者たちは皆どれもこれもたくましく勇ましい. - 白水社 中国語辞典

孩子们一个个都那么欢实。

子供たちは皆とっても元気がよい. - 白水社 中国語辞典

敌人一个个跪下来磕头求铙。

敵は1人ずつひざまずき土下座して許しを請うた. - 白水社 中国語辞典

他们一个个铁着脸,握着拳。

彼らは誰もが顔をこわばらせ,こぶしを握り締めていた. - 白水社 中国語辞典


水流潆洄,形成一个个旋涡。

水の流れがぐるぐる渦巻いて,一つ一つ渦巻きを作る. - 白水社 中国語辞典

他们一个个向左侧跃进。

彼らは一人一人左側に向かって跳び出した. - 白水社 中国語辞典

一群带着头巾的男子们一个个进入了清真寺。

ターバンを巻いた男性の集団が次々と寺院に入っていった。 - 中国語会話例文集

书中人物,一个个形象丰满,栩栩如生。

本の中の人物は生き生きとイメージ豊かに描かれている. - 白水社 中国語辞典

这些俘虏一个个衣服破烂,脸色蜡黄。

これらの捕虜は一人一人衣服がぼろぼろであり,顔色は土色である. - 白水社 中国語辞典

在他的领导下,我们攻克了一个个技术难关。

彼の指導の下で,我々は一つ一つ技術上の難関を克服した. - 白水社 中国語辞典

幼儿园的小孩一个个都长得面团团的。

幼稚園の子供たちは一人一人まるまるとした顔をしている. - 白水社 中国語辞典

她是个跟偶遇的男人们一个个都上了床,虽说美女但没脑子的女人。

彼女は出会う男と片っ端から寝る、美人だが頭がからっぽの女だ。 - 中国語会話例文集

一个个都是愁眉苦脸,谁见谁也不言传。

一人一人沈痛な面持ちで,互いに顔を見合わせても口をきこうとしない. - 白水社 中国語辞典

小猪一个个都长得圆滚滚的。

子豚たちはどれもみなまるまるしている.她养着几只zhī圆滚滚的小猪。〔連体修〕=彼女はまるまる太った小豚を何匹か飼っている. - 白水社 中国語辞典

但是,在以往的系统中,由于不能生成使那样的来历清楚的信息,因此用户必须一个个地确认各个文件,而有可能需要繁杂的操作。

しかしながら、従来のシステムにおいては、そのような素性を明らかにする情報は生成されないので、ユーザが各ファイルを1つずつ確認しなければならず、煩雑な作業が必要になる恐れがあった。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,个别图像之间的大重叠区 (例如,图 4中针对 2.5X变焦布局所示 )经选择以使得仅从一个个别图像读出合成图像的每一部分的图像信息。

この場合、個別画像間の重複面積が大きいもの(図4に2.5倍ズームのレイアウトに対して示すものなど)が選択され、したがって、合成画像の各部分に対する画像情報は、1つの個別画像のみから読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些情况下,通过上述完整性检查简单地在 PC 110上提供一个安全的环境,而不通过传送个性化数据为用户实现一个个性化环境,是合乎需要的。

いくつかの場合において、上述のインテグリティチェックを通して、PC110において保護された環境を容易に提供するが、個人化データを転送することによりユーザーにとっての個人ごとの環境を実装しないことが望まれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,天气分析单元 12可以经由通信网络 20和通信器装置 11将另一个个体化天气输出信号传送到用户,通知用户由天气内容标识符所标识的天气情况已过去或者在由空间范围标识符所标识的空间位置之外。

換言すれば、気象解析ユニット12は、他の個別化気象出力信号を通信ネットワーク20および通信機装置11を介してユーザに送信し、気象内容識別子によって識別された気象状態が空間範囲識別子によって識別される空間位置を通過し、またはそれを超えたことをユーザに知らせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为实例,对于其中捕获四个个别图像的 2X变焦设定的情况,每一个别图像的曝光时间将减少到 1/4以使得四个个别图像的总曝光时间与针对 3X变焦设定的情况所捕获的一个个别图像的曝光时间相同。

一例として、4つの個別画像が取り込まれる2倍ズーム設定の場合、4つの個別画像に対する合計の露出時間が、3倍ズーム設定の場合に取り込まれる1つの個別画像に対する露出時間と同じになるように、それぞれの個別画像に対する露出時間は1/4に低減されるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS