「一代的な」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一代的なの意味・解説 > 一代的なに関連した中国語例文


「一代的な」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 806



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

次世を担う子どもたち

担负起下一代的孩子们 - 中国語会話例文集

彼女は18世紀ロココ時な女性の人です。

她是18世纪洛可可时代有代表性的女性之一。 - 中国語会話例文集

これらは世から世へと引き継がれる課題のつとなるでしょう。

这些是会代代相传的课题中的一个吧。 - 中国語会話例文集

(祖父・父・子・孫と続いている世の)幼い世

幼小的一代 - 白水社 中国語辞典

その量はな平均の合計と致する。

那个量和有代表性的平均的合计一致。 - 中国語会話例文集

古い大地がまたと善良誠実な子孫を感化し生み出した.

古老的大地熏陶出了一代又一代善良、诚实的子孙。 - 白水社 中国語辞典

それは大きな、近な船だった。

那是一艘巨大的现代船只。 - 中国語会話例文集

私たちは困難な時に生きているかもしれない。

我们也许正生活在一个困难的时代中。 - 中国語会話例文集

愚昧な時はもはや二度と返って来ない.

愚昧的时代一去不复返了。 - 白水社 中国語辞典

すき焼きとは日本を表する鍋のつです。

日式牛肉火锅是能代表日本的火锅之一。 - 中国語会話例文集


弊社は国内唯の正規輸入理店です。

本公司是国内唯一的正规进口代理店。 - 中国語会話例文集

車線分離は米国で50年になった。

交通分道在50年代的美国变得很普遍。 - 中国語会話例文集

これらは私たちの世の大きな課題のつになってくるでしょう。

这些会成为我们这一代的重大课题之一吧。 - 中国語会話例文集

私たちは偉大な歴史の時に生きている.

我们正处在一个伟大的历史时代。 - 白水社 中国語辞典

君たちは有望な若い世である.

你们是有望的年轻一代。 - 白水社 中国語辞典

必ず金を支払う。

我一定会支付费用的。 - 中国語会話例文集

必ず金を振り込みます。

我一定会费用的。 - 中国語会話例文集

必ずや近化された工業を建設しなければならない.

一定要建设现代化的工业。 - 白水社 中国語辞典

彼はデジタルエリートの人物の人と見なされている。

她被公认为计算机行家的代表人物之一。 - 中国語会話例文集

若い世は正しい人生観を確立しなければならない.

青年一代必须确立起正确的人生观。 - 白水社 中国語辞典

3つのうちからな実験がひとつ示されている。

展示了三个中的一个代表性的实验。 - 中国語会話例文集

すき焼きとは日本を表する鍋料理のつです。

日式牛肉火锅是代表日本的火锅料理之一。 - 中国語会話例文集

人民芸術劇場には広くて近な舞台裏がある.

人民艺术剧场有一个宽敞、现代化的后台。 - 白水社 中国語辞典

それは多くの画期な進歩のうちのつだった。

那是许多划时代的进步中的其中一个。 - 中国語会話例文集

学生時は勉強しないでアルバイトばかりしていました。

学生时代没有学习一味的打工了。 - 中国語会話例文集

彼らはこの街を近な都市に作り上げようとしている.

他们想把这个城市建成一个现代化城市。 - 白水社 中国語辞典

次の世の人々の苦しみをなくすため,我々は勇敢に闘う.

为了免除下一代的苦难,我们要英勇奋斗。 - 白水社 中国語辞典

現在2つの世間の「ジェネレーションギャップ」問題はホットな話題である.

目前两代人的“代沟”问题是一个热门话题。 - 白水社 中国語辞典

二つ上の学年のバレーボール部が、歴の中で番強かった。

高两届的排球部是历代中最强的。 - 中国語会話例文集

しばらくの間彼と理店経営について話しました。

我跟他谈了一会儿经营代理店的事情。 - 中国語会話例文集

(2)表アイコンで表されている複数のアイコンそれぞれ(少なくともその部)を、個々に表示する。

(2)分别显示代表图标所代表的多个图标 (至少其中一部份 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】な色又は人物の種別と画風との対応表の例である。

图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、な色又は人物の種別と画風との対応表の例である。

图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々がより大きな価を支払うのは,まさしく次の世が二度と苦しく辛いめに遭わないためである.

我们付出更大的代价,正是为了下一代不再受苦。 - 白水社 中国語辞典

高家の子孫を絶対に絶やしてはならない.

高家的后代香烟一定要接续下去。 - 白水社 中国語辞典

部の人々は古文物の重要さを知らないで,古建築を幾つか破損した.

有一些人不认识古文物的重要,毁损了一些古代建筑。 - 白水社 中国語辞典

また日本の数字は言葉に変わり、語呂合わせはその例である。

此外,日本的数字会变成语言,谐音就是其中代表性的一个例子。 - 中国語会話例文集

4つの近化という雄大な計画を実現するため,自分のすべてを犠牲にすることをいとわない.

为了实现四个现代化的雄图,不惜牺牲自己的一切。 - 白水社 中国語辞典

少年時、彼は闘牛士になりたかった。

少年时的他曾想成为一名斗牛士。 - 中国語会話例文集

私は70歳の人とふとしたことで知り合いになった。

我偶然认识了一位70多岁的人。 - 中国語会話例文集

この方式のなものが、眼レフカメラで用いられる位相差式AFである。

该方式的代表例是在单反照相机中采用的相位差AF。 - 中国語 特許翻訳例文集

この作家が突如として出現したのは偉大な時の求めに応じて生まれたのである.

这一作家的陡然兴起,是应伟大时代的需要产生的。 - 白水社 中国語辞典

1つのな実施形態においては、NCはパケットを統合するためのメモリ(図示せず)を備える。

在一个替代实施例中,NC包括存储器 (未示出 )以聚合包。 - 中国語 特許翻訳例文集

方、表画像の決定操作が行われていない場合には(ステップS973)、ステップS962に進む。

相反,如果不执行代表图像的决定操作 (步骤 S973),则处理进度步骤S962。 - 中国語 特許翻訳例文集

の建築では,万里の長域に過ぎるものはない,万里の長城が番である.

古代的建筑,莫过于…万里长城。 - 白水社 中国語辞典

私の子供達はデジタルネイティブの世なので、とても羨ましい。

真羡慕我们的孩子是自幼就熟悉信息技术的一代。 - 中国語会話例文集

ある地点の状況をもって全面状況にえ[そのためにな見方をす]る.

以点代面((成語)) - 白水社 中国語辞典

な株絡み債のつがワラント債である。

一种很典型的股票证券便是认股权证。 - 中国語会話例文集

なお、式(1)において、N_bitsは、1パケット当たりのビット数であり、例えば、1504(bit/packet)が入される。

其中 N_bits是每一个分组的比特数,例如,1504(比特 /分组 )被代入 N_bits中。 - 中国語 特許翻訳例文集

先人の闘争経験は,若い世にとっては計り知れないほど役に立つ.

老前辈的斗争经验,年轻一代受用不尽。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS