「一份」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一份の意味・解説 > 一份に関連した中国語例文


「一份」を含む例文一覧

該当件数 : 122



<前へ 1 2 3

凡是在促销活动期间消费的顾客都会有一份薄礼。

キャンペーン期間中にお買い上げ頂いた方にはもれなく粗品を差し上げます。 - 中国語会話例文集

虽然返还了两份合同,但是请贵公司保管其中一份

契約書を2部とも返送頂いたようですが、1部は貴社にて保存して下さい。 - 中国語会話例文集

这位二哥够花哨的!什么坏道儿都有他一份儿。

この次兄は全くだらしがない!どんな悪の道にも彼は一枚かんでいる. - 白水社 中国語辞典

根据你方要求,我方已航寄样品一份

貴方のご要求により,当方は航空便にてサンプル1点を郵送しました. - 白水社 中国語辞典

根据你方需要,我方已由航空寄出样品一份

貴方のご要求により,当方は航空便にてサンプル1点を郵送しました. - 白水社 中国語辞典

列车乘警接到一份有关部门紧急协查的通知。

列車の乗務警官は関係部門が緊急に捜査協力をするという通知を受け取った. - 白水社 中国語辞典

快准备一份儿厚礼,要展样儿,别图省钱。

さあ早く丁重な贈り物を用意しなさい,ちゃんとしたものが必要だ,お金を節約しようとするな. - 白水社 中国語辞典

赶明儿折变些钱来,也有你的一份儿。

後で売り払って金を手に入れれば,お前の分け前もその中に入っているよ. - 白水社 中国語辞典

验证模式是指对于预约作业,无论打印份数如何都只打印一份而使机械停止的功能。

プルーフモードとは、予約ジョブに関して印刷部数に関わらず一部だけを印刷して機械を停止させる機能をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以确认输出的这一份打印物,以确认打印设置中是否存在错误。

ユーザは出力された1部の印刷物を確認して、印刷の設定に間違いが無かったかを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


我因为一个强势的推销员而被强行签了一份合约,因为饱受困扰取消掉了。

押しの強い営業員に、やむを得ず契約してしまったが、困惑による取消を行うことにした。 - 中国語会話例文集

在领取失业保险金期间得到了一份短期工作的情况下可以拿到就业补贴。

失業保険を受けている間に一時的な職に就いた場合、就業手当を受け取ることができる。 - 中国語会話例文集

为了确认在那里正在发生着什么,请你做一份课题报告书然后发送过来。

そこで何が起きているか確認するためにあなたが課題報告書を作って送ってくださると良いかもしれません。 - 中国語会話例文集

由于收到了同一份订单的两封确认邮件,请确认是否是重复购买。

1個の発注に対して注文確認メールが2通届きましたので、重複して注文していないか確認をお願いします。 - 中国語会話例文集

在使用脱色调色剂的原稿的复印中,也可以与用户设定无关且强制性地将印刷份数限制为一份进行输出。

消色トナーが使用されている原稿の複写では、ユーザ設定にかかわらず強制的に印刷部数を1部に制限して出力するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制部 9通过确认纸张传感器 54的输出等,确认后处理装置 2中处理的一份的打印是否完成 (步骤 #21)。

そして、制御部9は、用紙センサ54の出力を確認する等により、後処理装置2で処理する1部分の印刷が完了したかを確認する(ステップ♯21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制部 9对纸张传感器 54的输出发生切换的次数进行计数,识别出一份打印完成的成叠纸张中的最后一页纸张进行了打印。

例えば、制御部9は、用紙センサ54の出力が切り替わった回数をカウントし、1部の印刷済みの用紙束のうち、最終のページの用紙の印刷が行われたことを認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,若一份打印完成 (步骤 #21中的“是”),控制部 9确认在装订的设定项目中是否参考过帮助画面 H(步骤 #23)。

一方、1部分の印刷が完了すれば(ステップ♯21のYes)、制御部9は、ステープルの設定項目でヘルプ画面Hが参照されたかを確認する(ステップ♯23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,即使因发生堵塞而不能再次进行输出的情况下,也由于若检测到该印刷物正常地输出到排纸托盘的情况则删除在硬盘装置16中暂时保存的读取图像,所以该印刷物被限制为仅输出一份

また、ジャムの発生で再出力を行った場合も、その印刷物が排紙トレイに正常に出力されたことを検知すると、ハードディスク装置16に一時保存されている読取画像は消去されるので、その印刷物は一部のみの出力に制限されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方案 9的图像形成装置的特征在于,在方案 1中,在将对于所述预约作业无论打印份数如何都仅打印一份并使机械停止的功能设为验证模式时,在所述作业连续执行阻碍因素中包含所述验证模式。

請求項9に係る画像形成装置は、請求項1において、前記予約ジョブに関して印刷部数に関わらず一部だけを印刷して機械を停止させる機能をプルーフモードとしたとき、前記ジョブ連続実行阻害要因には、前記プルーフモードが含まれることを特徴とするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据方案 9的图像形成装置,由于验证模式被包含在作业连续执行阻碍因素中,所以在预约大量的打印作业,并连续地进行输出的作业中,在执行伴随了验证模式的打印作业时,对于预约作业,可以无论打印份数如何都只打印一份而使机械停止。

請求項9に係る画像形成装置によれば、ジョブ連続実行阻害要因には、プルーフモードが含まれるので、大量の印刷ジョブを予約し、連続的に出力を行う作業で、プルーフモードを伴った印刷ジョブを実行する際に、予約ジョブに関して印刷部数に関わらず一部だけを印刷して機械を停止させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在生成多份的印刷物的情况下,将各个记录用纸区分而排出到各个排纸托盘,使得对各个排纸托盘分配一份印刷物,且按每个排纸托盘对各个排纸托盘上的记录用纸的捆进行穿孔处理或装订处理而生成印刷物。

たとえば、複数部の印刷物を作成する場合は、各排紙トレイに印刷物の一部ずつが割り当てられるように、各記録用紙を各排紙トレイに仕分けして排出し、排紙トレイごとに、各排紙トレイ上の記録用紙の束にパンチング処理またはステープル処理を施して印刷物を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS