意味 | 例文 |
「一眼」を含む例文一覧
該当件数 : 96件
海关警察瞧了一眼我的护照。
税関の役人はちらっと私のパスポートを見た. - 白水社 中国語辞典
她轻蔑地瞥他一眼。
彼女は軽べつしたかのように彼をちらっと見た. - 白水社 中国語辞典
她轻视地看了我一眼。
彼女は相手にしないという目つきで私をちらっと見た. - 白水社 中国語辞典
偷偷儿地觑了他一眼。
目を細めてこっそりと彼を一目見た. - 白水社 中国語辞典
我一眼就认出了那个坏蛋。
私は一目でその悪者に気づいた. - 白水社 中国語辞典
她示威地向男人瞪了一眼。
彼女は力を誇示するように亭主をぐっとにらんだ. - 白水社 中国語辞典
我同情地看了她一眼。
私は同情の目で彼女をちらりと見た. - 白水社 中国語辞典
她望了我一眼就走了。
彼女は私の方をちらっと眺めて立ち去った. - 白水社 中国語辞典
他畏怯地瞟了我一眼。
彼は恐る恐る私の方を横目で見た. - 白水社 中国語辞典
他无意识地望了一眼。
彼は何とはなしにちらっと遠くを見た. - 白水社 中国語辞典
他朝那无垠的旷野看一眼。
彼は果てしのない広野の方をちらっと見た. - 白水社 中国語辞典
她厌恶地看了对方一眼。
彼女は嫌悪をむき出してじろっと相手を見た. - 白水社 中国語辞典
院子里打了一眼洋井。
庭にポンプ式の井戸を1本掘った. - 白水社 中国語辞典
一板一眼地说
きちんとけじめをつけてはきはき話す. - 白水社 中国語辞典
他向我们看了一眼说…。
彼は私たちの方をちらっと見て…と言った. - 白水社 中国語辞典
司令员向大家扫了一眼。
司令官は私たちの方をさっと見渡した. - 白水社 中国語辞典
他有意识地望了一眼。
彼は意識的にちらっと遠くを見た. - 白水社 中国語辞典
她憎恨地看了他一眼。
彼女は憎しみの目で彼をちらっと見た. - 白水社 中国語辞典
她朝外张了一眼。
彼女は外の方をちらっと見やった. - 白水社 中国語辞典
我看了一眼,心里就这么明白了。
私はちらっと見て,心中はっきりした. - 白水社 中国語辞典
王大妈拿大眼珠子瞪了他一眼。
王おばさんは大きな目玉で彼をぎょろっとにらんだ. - 白水社 中国語辞典
我在家给孩子拍照时用单镜头照相机。
私は、家の中で子供を撮るときは、一眼のカメラを使う。 - 中国語会話例文集
她用不可思议的好像想问什么似的眼神看了我一眼。
彼女は奇妙に尋ねるようなさまで私を見た。 - 中国語会話例文集
她宽解地瞥他一眼,什么也没有说。
彼女は彼の方をなだめるようにちらっと横目で見て,何も言わなかった. - 白水社 中国語辞典
他们不敢看一眼全身湿淋淋的他。
彼らは全身ずぶぬれの彼に目を向けるのをはばかった. - 白水社 中国語辞典
天连水,水连天,一眼望不到边儿。
空に海が連なり,海に空が連なり,どこまでも果てしがない. - 白水社 中国語辞典
她嫌恶地看了他一眼,走开了。
彼女は汚い物でも見るように彼を一目見て,その場を離れた. - 白水社 中国語辞典
一眼望去,前面是无边无际的大海。
ずっと遠くまで見やると,前には果てしのない大海原が広がっていた. - 白水社 中国語辞典
阿爸一眼看出了拜访者的阴险和毒辣。
父さんは訪問者の陰険さと悪辣さを一目で見抜いた. - 白水社 中国語辞典
前面毫无遮拦,一眼可以望到天边。
前には遮る物がなく,一目で空の果てまで見渡すことができる. - 白水社 中国語辞典
为了这一眼井,村子里曾进行过大规模的争斗。
この井戸のために,村ではかつて大規模なけんかが発生した. - 白水社 中国語辞典
该方式的代表例是在单反照相机中采用的相位差AF。
この方式の代表的なものが、一眼レフカメラで用いられる位相差式AFである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些结果可能是只在第一眼看是不会明白的。
これらの結果は一目見ただけではわからないと思われるかもしれない。 - 中国語会話例文集
随员虽然瞥了我一眼,但只是点了个头就走过去了。
従者は私をちらりと見たものの、会釈をしただけで通りすぎて行った。 - 中国語会話例文集
他瞪了老婆一眼,气虎虎地走到房里。
彼は女房をぐっとにらみつけて,ぷりぷり怒りながら部屋の中へ歩いて行った. - 白水社 中国語辞典
我走进村,一眼看见场上堆着小山似的麦垛。
私は村に入るや,いきなり脱穀場に小山のように積み上げられた麦わらを見た. - 白水社 中国語辞典
参考图 1,附图标记 1表示照相机机体。
図1は、本発明に係わる撮像装置の第1の実施形態としてのデジタル一眼レフカメラの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,作为照相机的一例,例示了应用于能够更换镜头的数字单反照相机的情况。
本実施の形態では、カメラの一例として、レンズ交換が可能なデジタル一眼レフカメラに適用して場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,提供了一种使得用户能够看一眼就识别出消息发送者以及诸如他 /她的情感状态之类的内容的装置。
このようにして、ユーザーが、メッセージ送信者およびその感情状態のようなコンテンツを一目で認識できるようにする装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出作为本发明第一实施例的数字单镜头反光照相机 (以下简称为照相机 )11的背面的外观的图。
図1は本発明の第1の実施の形態に係る撮像装置の例としてのデジタル一眼レフカメラ(以下、カメラと略す)11の背面側の外観を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数码单反相机由于具备电子取景器与光学式取景器,所以可以用可动反射镜来切换由摄影光学系统形成的被摄体像,以光学式取景器来进行观察。
デジタル一眼レフカメラは、電子ビューファインダと光学式ビューファインダとを備えるため、撮像光学系により形成された被写体像を可動ミラーで切り替えて、光学式ビューファインダで観察可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
维持激光器的偏振状态的一个原因是利用偏振产生模拟 3D图像,其中每一眼睛成像有透过偏振滤光玻璃选择性地递送的正交偏振状态。
レーザの偏光状態を維持する1つの理由は、シミュレートされた3D画像を生成するように偏光を利用するためであり、その場合、偏光フィルタリングめがねを介して選択的に供給される偏光の直交状態が各々の眼に画像化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于较高成本的相机 (例如,单镜头反射相机 ),这些问题有时通过使用多个可互换变焦镜头来解决,例如,两个 3∶ 1变焦镜头 (例如,28到 70mm变焦及 70到 210变焦 )。
一眼レフカメラなどのよりコストの高いカメラでは、これらの問題は、2つの3倍ズームレンズ、たとえば28〜70mmズームおよび70〜210ズームなど、複数の交換可能なズームレンズを使用することによって対処されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通过图 46所示的显示结构,可以得到使用户看一眼便能够知道在用户的本地管理系统 1中消耗的电力以及在另一个用户的本地管理系统 1中消耗的电力的图表显示。
また、図46に例示した表示構成のように、自身の局所電力管理システム1にて消費した電力と、他ユーザの局所電力管理システム1にて消費した電力が一目で分かるようにグラフ表示にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的数字单反照相机 (以下简称为“照相机”)具备主体单元 100、例如可进行更换的镜头单元 (即镜头筒 )200、以及记录所拍摄的图像数据的记录介质 131。
本実施の形態のデジタル一眼レフカメラ(以下、単に「カメラ」と称することとする)は、ボディユニット100と、例えば交換可能なレンズユニット(すなわちレンズ鏡筒)200と、撮影した画像データを記録しておく記録メディア131を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,当确定同时使用眼镜“A”、“B”和“C”时,图像显示时段缩短,使得与具有最长的“开到关”时段的特性的眼镜“C”的“开到关”定时的结束定时同步地开始另一眼睛图像的显示。
さらに、眼鏡A、B、Cが同時に使用されていることが識別された場合には、最も(開→閉)期間の長い特性をもつ眼鏡Cの(開→閉)期間終了のタイミングに同期して逆眼画像の表示が開始されるように映像表示期間が短縮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |