意味 | 例文 |
「一路」を含む例文一覧
該当件数 : 57件
一路走一路和他商量。
歩きながら彼と相談する. - 白水社 中国語辞典
一路人
同類の人間. - 白水社 中国語辞典
一流货
同類のやから.≒一路货色. - 白水社 中国語辞典
一路上好吗?
道中お元気でしたか? - 白水社 中国語辞典
[祝您]一路平安!
道中ご無事で! - 白水社 中国語辞典
敌军一路溃逃,一路擒劫。
敵軍は潰走しながら,その道筋で強奪を働いた. - 白水社 中国語辞典
他是拘谨一路,你是旷达一路。
彼は謹直なタイプで,君は闊達なタイプだ. - 白水社 中国語辞典
请一路走好。
どうぞ安らかに眠ってください。 - 中国語会話例文集
我一路走来的人生
私の辿ってきた人生 - 中国語会話例文集
祝你一路平安。
道中ご無事を祈ります. - 白水社 中国語辞典
一路上还算顺利。
道中まあなんとかうまくいった. - 白水社 中国語辞典
一路上天气一直很好。
道中天気がずっとよかった. - 白水社 中国語辞典
一路上多保重!
道中くれぐれもお大事に! - 白水社 中国語辞典
他是跟我一路来的。
彼は私と一緒にやって来た. - 白水社 中国語辞典
你跟他是一路货色。
君は彼らと同類のやからである. - 白水社 中国語辞典
祝福你一路平安。
道中ご無事を祈ります. - 白水社 中国語辞典
他要出国了,作诗赠别,祝他一路平安。
彼が外国に行くので,詩を作って贈り,一路平安を祈った. - 白水社 中国語辞典
小李的演唱是一路,小王的演唱又是一路,两人风格不一样。
李さんの歌はあるタイプで,王さんの歌もまた別のタイプで,2人の風格は異なる. - 白水社 中国語辞典
这礼拜卢比汇率可能会一路走低。
今週ルピーが一段安となるかもしれない。 - 中国語会話例文集
十一路公共汽车每隔三分钟就有一班。
11番のバスは3分ごとに1便出る. - 白水社 中国語辞典
你跟他们是一路货!
君はあいつらと同じ穴のムジナだ! - 白水社 中国語辞典
一路上遇到了说不尽的艰险。
道中言い尽くせないほどの困難危険にぶつかった. - 白水社 中国語辞典
他患的是哪一路病?
彼がかかったのはどんな病気ですか? - 白水社 中国語辞典
一路上,大家[是]又说又笑。
道すがら,皆はしゃべったり笑ったりしていた. - 白水社 中国語辞典
一路上大人小孩儿都很平安。
道中大人も子供もとても平穏無事であった. - 白水社 中国語辞典
为了把信送到,一路小跑来的。
手紙を届けるために,ずっと急ぎ足でやって来た. - 白水社 中国語辞典
这一路风景很好。
この旅の途中は風景がとてもよい. - 白水社 中国語辞典
一路顺风
道中ご無事で,(物事が)万事順調に運ぶ. - 白水社 中国語辞典
我跟你一路,咱们一道走。
私はあなたと同じ道ですから,一緒に参りましょう. - 白水社 中国語辞典
这次我们可以一路走。
今回我々は一緒に行くことができる. - 白水社 中国語辞典
一路上小王一直走在队伍的前面。
道中ずっと王さんは隊列の先頭に立った. - 白水社 中国語辞典
上次我出门,一路上由他掌鞭。
前回私が出かけた時,ずっと彼が車を御した. - 白水社 中国語辞典
一路上都是他照应我。
道中ずっと彼が私の世話をしてくれた. - 白水社 中国語辞典
有第一路径 (A-1-3-6)和第二路径 (A-1-4-5)。
第1の経路(A−1−3−6)及び第2の経路(A−1−4−5)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
有第一路径 (B-2-6-3)和第二路径 (B-2-5-4)。
第1の経路(B−2−6−3)及び第2の経路(B−2−5−4)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
只要你一路安安稳稳的,我也就放心了。
君が道中平穏無事でありさえすれば,私は安心だ. - 白水社 中国語辞典
一路上都在喊口号,嗓子都快喊干了。
途中ずっとスローガンを叫んでいたので,喉がからからになりそうだ. - 白水社 中国語辞典
他们一路上谈谈笑笑,心情很轻快。
彼は道すがら楽しく談笑し,気持ちが軽やかであった. - 白水社 中国語辞典
一路上,大伙儿兴高采烈起来,有说有笑。
道々,皆は有頂天になりだし,しゃべったり笑ったりした. - 白水社 中国語辞典
一路领先((成語))
(多くの人が一緒になって前に進む場合)ずっと先頭を走る. - 白水社 中国語辞典
例如,第一路由器 120适合经光纤信道 160与 SAN104(例如,MLS网络 )通信。
例えば、第1のルータ120は、ファイバーチャネル160を介してSAN104(例えば、MLSネットワーク)と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
受日本银行总裁乐观发言的影响,今天日元汇率一路走高。
日銀総裁による楽観的な発言を受けて、今日は円が一段高となった。 - 中国語会話例文集
书包还是扎得牢靠一点好,免得万一路上散失。
万一途中でばらばらにならないように,かばんをしっかりと縛っておく方がよい. - 白水社 中国語辞典
从这里到上海,一路上要经过好几座大桥。
ここから上海へ行くには,途中幾つもの大きな橋を通ることになる. - 白水社 中国語辞典
11.根据权利要求 10所述的系统,其中,如果在预定时段内相应的叶节点还没有接收到在第一路径上的连续性检查消息,则第一路径被断开的状态被确定。
11. 所定の期間内に、第1の経路上でそれぞれのリーフノードによって接続性検査メッセージが受信されていない場合、第1の経路の遮断された状態が確認される、請求項10に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述叶节点的第一路径被断开的状态是由网络管理系统来检查的。
2. リーフノードの第1の経路の遮断された状態が、ネットワーク管理システムによって検査される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 9所述的系统,其进一步包括: 用于检查第一路径被断开的状态的网络管理系统。
10. 第1の経路の遮断された状態を検査するためのネットワーク管理システムをさらに含む、請求項9に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 2所述的方法,其中,如果在预定时段内所述叶节点还没有接收到在第一路径上的连续性检查消息,则所述叶节点的第一路径被断开的状态被确定。
3. 所定の期間内に、第1の経路上でリーフノードによって接続性検査メッセージが受信されていない場合、リーフノードの第1の経路の遮断された状態が確認される、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 1至 7中任何一项所述的方法,其进一步包括: 响应于关于所述第一路径被恢复的指示,将所述叶节点从其相应的第二路径切换回第一路径以便接收所述数据。
8. 第1の経路が回復されたという指示に応答してデータを受信するために、リーフノードをそのそれぞれの第2の経路から第1の経路に切替え復帰するステップをさらに含む、請求項1から7のいずれか一項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 9至 15中任何一项所述的系统,其中,所述多个叶节点中的每个叶节点进一步适于: 响应于关于第一路径被恢复的指示,从其相应的第二路径切换回第一路径以便接收所述数据。
16. 複数のリーフノードのそれぞれが、第1の経路が回復されたという指示に応答してデータを受信するために、そのそれぞれの第2の経路から第1の経路に切替え復帰するようにさらに構成された、請求項9から15のいずれか一項に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |