意味 | 例文 |
「一-一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
每一张皮革,还有,根据每个部分表情和的颜色在变化。
革一枚一枚、また、部分部分によって表情や色が変わってしまいます。 - 中国語会話例文集
我作为教练,和第一笔工资一起收到了花。
インストラクターとして初めての給料と一緒に花束をもらいました。 - 中国語会話例文集
在财政负担的这一方面上,事务员工资是最大的要因之一。
財政的負担という点では、事務員給与がもっとも大きな要因の一つになっている。 - 中国語会話例文集
绿色营销是将环境和经济的目标统一在一起的一种尝试
グリーンマーケティングは環境と経済の目指すところを統合する試みである。 - 中国語会話例文集
一般来说,在星期一进行交易的情况下,起息日是星期三。
一般的に、月曜日に取引した場合バリューデートはその週の水曜日である。 - 中国語会話例文集
他是一个极度以自我为中心的人,所以我不想跟他一起工作。
彼は極端に自己中心的な人なので、私は彼と一緒に仕事をしたくない。 - 中国語会話例文集
和你的私人故事一起也请让他听一下松丸趣事。
あなたの個人的な話と一緒に、彼にまつまるエピソードも聞かせてください。 - 中国語会話例文集
投票日是11月的第一个星期一之后的第一个星期二。
投票日は11月の最初の月曜日のあとに最初に来る火曜日です。 - 中国語会話例文集
我们应该享受一切。为什么这么说,因为人生只有一次。
私たちは全てを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。 - 中国語会話例文集
手机已经成为了我身体的一部分,是生活中很重要的一部分。
携帯電話は体の一部のようなものなので、生活の中で重要なアイテムです。 - 中国語会話例文集
顺便一提,在我们的会议上,你上课的时间预计是一个半小时。
ちなみに、私達の会議で、あなたの講義の時間は一時間半を予定しています。 - 中国語会話例文集
看着最后一班列车出发了,站长感觉完成了一天的工作。
最後の列車が出発したのを見て、駅長は一日分の仕事が終わったと感じた。 - 中国語会話例文集
一位女士说“这是旧金山的历史上最棒的一天。”
「サンフランシスコの歴史の中でこれは最高の日だ。」と一人の女性が言った。 - 中国語会話例文集
为了和你再讲一遍这种用法,我找到了一个很好的网站。
私はこの表現についてあなたにもう一度説明するのに、良いウェブサイト見つけました。 - 中国語会話例文集
基列人要求想要渡约旦河的每一个人都要说“口令”。
ギレアデ人は、ヨルダン川を渡ろうとする人一人一人に「シボレテ」と言うよう求めた。 - 中国語会話例文集
另一方面,如果搭乘新干线可以将交通时间缩短一半。
その一方で、新幹線を利用すれば移動時間を半分に短縮できます。 - 中国語会話例文集
同作为教练的第一笔工资一起我收到了花束。
インストラクターとして初めての給料と一緒に花束をもらいました。 - 中国語会話例文集
然后,长子一家来玩,我们一起吃了饭。
それから、長男の家族が遊びに来て私たちは一緒に食事をしました。 - 中国語会話例文集
那个和我之前发送的照片是一样的,请确认一下。
それは私が前に送った写真と一緒のものですが、確認してください。 - 中国語会話例文集
5月开始还会开始学习,大概一个月上一次课。
5月からまた勉強を始めて、だいたい月一回の授業を受けています。 - 中国語会話例文集
他在会上受到了很多批判,但还是一如往常一副毫不在意的样子。
会議で彼はいろんな批判を受けたが、一向に気にしていない様子だ。 - 中国語会話例文集
两家公司从4月到3月的财务报表作为一个会计年度合并在一起。
2社の4月から3月までの財務諸表を一会計年度として連結する。 - 中国語会話例文集
夏日的一天,蟋蟀在原野上歌唱,蚂蚁们就一个跟着一个地走过来了。
夏のある日、キリギリスが野原で歌を歌っていると、アリたちが、ぞろぞろ歩いて来ました。 - 中国語会話例文集
明天中午一起去吃东京第一好吃的料理吧,非常珍贵的东西哦。
明日の昼は東京で一番美味しいものを食べましょう、とても珍しいものですよ。 - 中国語会話例文集
什么时候回韩国?从公司退职之后,回韩国之前一起见一面吗?
韓国にいつ帰るの?お店を退職してから、韓国に帰るまえに一度逢いませんか? - 中国語会話例文集
最初的民族统一主义的支持者的其中一人是朱塞佩·加里波底。
最初の民族統一主義の支持者のうちの1人はジュゼッペ・ガリバルディである。 - 中国語会話例文集
从一年级开始一直能出场比赛,经历了许多。
一年生からずっと試合に出させてもらい、たくさんの経験をしました。 - 中国語会話例文集
因为做完了年末的盘点,所以一年一度的清仓甩卖的准备已经做好了。
年末の棚卸が終わったので、年に1 度の在庫一掃セールの準備ができました。 - 中国語会話例文集
我和我家人期待着能与你一起度过美好的时间。
家族一同、あなたと一緒に素敵な時間が過ごせることを、楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
希望务必与您见一面,并探讨一下在北海道展销会上出展的事情。
ぜひ一度お会いして、北海道フェアへの出店について相談できればと思います。 - 中国語会話例文集
晚饭吃什么,请去问一下每一个人的要求并汇总一下。
夜食に何を頼むか、各人の要望を聞いてまとめておいて下さい。 - 中国語会話例文集
请注意本公司不进行一切上门兜售的行为。
当社は一般のご家庭への訪問販売は一切行っておりませんのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集
账户号码的名义人不一致。能麻烦您确认一下吗?
口座番号と名義人が一致しません。お手数ですがご確認頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
日本唯一的一个四叶草型高速交流道在佐贺县。
日本で唯一のクローバー型高速道路インターチェンジは佐賀県にある。 - 中国語会話例文集
这个报价是你和主体一起订购时一起的价格。
この見積は、あなたが本体と一緒に注文をした場合の価格です。 - 中国語会話例文集
发觉找到能陪伴一生的伙伴是一件多么重要的一件事。
生涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに気付く。 - 中国語会話例文集
他们在一天之内花最多的时间在看电视上。
彼らは一日のうちテレビを見ることに一番長い時間を費やしています。 - 中国語会話例文集
同风暴搏斗了一天一夜,终于保护住了公社的羊群。
一昼夜あらしと格闘して,とうとう公社の羊の群れを守り抜いた. - 白水社 中国語辞典
这事还有一点尚未谈及,想借贵报一角补白几句。
この事はまだ言い尽くしていないので,貴誌のコーナーをお借りして一言補足したい. - 白水社 中国語辞典
第一个学生回答以后,第二个学生又补充了一些内容。
一番めの生徒が答えた後で,二番めの生徒がまた若干の内容を補った. - 白水社 中国語辞典
性格开朗的小花这几天一反常态,总是一个人在沉思。
性格の明るい小花はここ数日普段とは打って変わって,ずっと一人物思いにふけっている. - 白水社 中国語辞典
串联一些待业青年,兴办一家小商店。
若干の就職待ちの青年たちにつながりをつけて,一軒の小規模の商店を興す. - 白水社 中国語辞典
父亲当着李老师的面,狠狠地数落了我一顿。
父は李先生の前で,私の落ち度を一つ一つ指摘し容赦なく説教した. - 白水社 中国語辞典
当队长一年,一分钱未落,还倒贴了伙食费。
1年間隊長をやって,一銭の金も残らないだけでなく,食費が持ち出しになった. - 白水社 中国語辞典
教室里静极了,每一个人都在谛听老师的讲解。
教室の中は静まりかえって,一人一人じっと先生の説明に聴き入っていた. - 白水社 中国語辞典
对于一个革命者说来,人民的利益高于一切。
一革命家にとって言えば,人民の利益はすべてのものより重要である. - 白水社 中国語辞典
一九一一年,革命党人在武昌发难,终于推翻了清王朝。
1911年,革命党の人々は武昌で蜂起して,とうとう清王朝を倒した. - 白水社 中国語辞典
他的发言是泛指一般情况,不是针对某一个人的。
彼の発言は広く一般的状況を指すものであって,ある特定の人を指すのではない. - 白水社 中国語辞典
一只手扶着肩头上的扁担,晃动着另一只胳臂。
片方の手で肩の天びん棒を押さえ,片一方の腕を振り動かしていた. - 白水社 中国語辞典
过了腊月二十三,穷人的鬼门关就一天天逼近了。
師走の23日を過ぎると,貧乏人の苦難の時が一日一日と近づく. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |