意味 | 例文 |
「一-一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
图 5示出了能量检测系统 460在能量扫描模式下的电流消耗的绘图的例子。
図5に、エネルギースキャンモードにおけるエネルギー検出システム460の電流消費量のプロットの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B是示出针对图 6A中的过程的能量扫描 650和寻呼扫描 660的定时的定时图的例子。
図6Bは、図6Aのプロセスのためのエネルギースキャン650およびページスキャン660のタイミングを示すタイミング図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A是根据本发明的另一个方面,可以由低功率扫描模块 448执行的过程的流程图。
図7Aは、本開示の別の態様による、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B是示出针对图 7B中的过程的能量扫描 750和缩短的寻呼扫描 760的定时的定时图的例子。
図7Bは、図7Bのプロセスのためのエネルギースキャン750および短縮ページスキャン760のタイミングを示すタイミング図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A是根据本发明的另一个方面,示出可以由低功率扫描模块 448执行的过程的流程图。
図9Aは、本開示の別の態様による、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B是示出针对图 9A中的过程的能量扫描 950和寻呼扫描 960的定时的定时图的例子。
図9Bは、図9Aのプロセスのためのエネルギースキャン950およびページスキャン960のタイミングを示すタイミング図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二放大器 1110可以用以在能量检测之前进一步提升信号的功率,并且可以具有 20dB的增益。
第2の増幅器1110は、エネルギー検出の前に信号の電力をさらにブーストするために使用でき、20dBの利得を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个方面,能量检测系统 1260包括: LNA1240、一个或多个射频 (RF)放大器级 1250以及能量检测器1230。
この態様では、エネルギー検出システム1260は、LNA1240と、1つまたは複数の無線周波数(RF)増幅器ステージ1250と、エネルギー検出器1230と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,一个或多个 RF放大器级 1250的负载调谐电路可以配置为提供对带外阻塞的辅助滤波。
さらに、1つまたは複数のRF増幅器段1250の負荷調整回路は、帯域外ブロッカの2次フィルタ処理を行うように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PLL1730还包括两条反馈路径以支持频率合成器的两种运行模式。 第一反馈路径包括:
PLL1730は、周波数合成器の2つの動作モードをサポートするために2つのフィードバックパスをさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
当频率合成器 1710运行在寻呼扫描模式下时,开关 1727将第一反馈路径耦合到 PFD1732的输入。
周波数合成器1710がページスキャンモードで動作するとき、スイッチ1727は第1のフィードバックパスをPFD1732の入力に結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当分频器 1745用 16进行分频时,沿第一反馈环路上的总分频倍数为 64倍,这与图 15中的频率合成器 1510类似。
分周器1745が16で分割するとき、第1のフィードバックループに沿った全分割(total division)は、図15の周波数合成器1510と同様である64による。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 2110,其用于接收第一参考信号; 模块 2120,其用于接收第二参考信号。
電子デバイスは、第1の基準信号を受信するためのモジュール2110と、第2の基準信号を受信するためのモジュール2120とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解的是,所公开的过程中的步骤的具体次序或层次示出了示例性方法。
開示したプロセスにおけるステップの特定の順序または階層は、例示的な手法の一例であることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了易于示例说明,仅仅示出了单个收发器。 然而,诸如 PLD 310的 PLD可以包括多个收发器 301。
例証を容易にするため、単一送受信機のみ示されるが、しかしながら、PLD310等のPLDは、複数の送受信機301を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些部件被系统总线365耦合到一起并且布置在终端用户系统 370中包含的电路板 360上。
これらの構成要素は、システムバス365によってともに連結され、エンドユーザシステム370内に含有される、回路基板360上に装着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是在每一子块中如何通过基于星座图的排列模块实现星座图的多样性的示意图。
【図10】各サブブロック内で、星座多様性が、どのように星座ベースの順列モジュールにより達成されるかを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,每一所述六个子块被子块交织器 63独立的交织 (步骤 203)。
その後、6個のサブブロックは、それぞれ、サブブロックインターリーバ63により、独立してインターリーブされる(ステップ203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,从四个子块 A、B、Y与 W中选择一定数量的子块 (即,图 5B的步骤 206)。
まず、4個のサブブロックA、B、YとWの中からある数のサブブロックが選択される(即ち、図5Bのステップ206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,子块交织器93独立的交织每一所述六个子块(步骤302)。
6個のサブブロックは、それぞれ、独立して、サブブロックインターリーバ93によりインターリーブされる(ステップ302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后每一子块被信道交织器 91交织与置乱为已重排比特 106。
その後、各サブブロックは、チャネルインターリーバ91によりインターリーブされ、再配置ビット106にスクランブルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13说明可包含在根据本发明而配置的无线装置内的某些组件。
【図13】図13は、本開示により構成される無線デバイス内に含めることができる一定のコンポーネントを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述广播发射器可将广播发射发射到接收移动装置中的至少一者。
ブロードキャスト送信機は、受信モバイルデバイスのうちの少なくとも1つにブロードキャスト送信を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述接收移动装置中的至少一者可接收来自广播发射器的广播发射。
受信モバイルデバイスのうちの少なくとも1つは、ブロードキャスト送信機からブロードキャスト送信を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在合作 MIMO中,接收节点群集的每一移动装置 102可接收经 MIMO调制的信号。
協調MIMOにおいて、受信ノードクラスタの各モバイルデバイス102は、MIMO変調された信号を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个源意味着对等网络 108正从一个以上广播发射器 104接收数据流。
複数のソースは、ピアツーピアネットワーク108が2つ以上のブロードキャスト送信機104からデータストリームを受信することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一广播发射器 104可将经调制的 MIMO信号发送到对等网络 108的接收节点。
各ブロードキャスト送信機104は、ピアツーピアネットワーク108の受信ノードに変調されたMIMO信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,广播发射器 104可将广播发射 110发送到第一移动装置 102a。
例えば、ブロードキャスト送信機104は、ブロードキャスト送信110を第1のモバイルデバイス102aに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦用户接通移动装置 102就可形成对等网络 108。
ピアツーピアネットワーク108は、ユーザがモバイルデバイス102のスイッチを入れた時点で形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对等网络 108内的每一节点可同时从广播网络 106接收广播信道。
ピアツーピアネットワーク108内の各ノードは、ブロードキャストネットワーク106から同時にブロードキャストチャネルを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,移动装置 602可接收正由对等网络 108内的任一节点接收的所有信道 614。
例えば、モバイルデバイス602は、ピアツーピアネットワーク108内のいずれかのノードによって受信中の全チャネル614を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述逻辑视频信道可接着经由 MIMO处理 1181被各自映射到一不同天线。
これで、論理ビデオチャネルは、MIMO処理1181を通じて異なるアンテナに各々マッピングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,在 MFN内,可使用多个射频来发射一逻辑视频流。
対照的に、MFN内では、論理ビデオストリームを送信するために複数の無線周波数を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所有发射器使用相同 MIMO方案且是同步的,那么分集映射 MIMO还可与 SFN一起使用。
ダイバーシティマッピングMIMOは、全送信機が同じMIMO方式を使用し及び同期状態にある場合にSFNとともに用いることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此些通信系统的实例包含正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波频分多址 (SC-FDMA)系统等等。
該通信システムの例は、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システムと、単一搬送波周波数分割多元接続(SC−FDMA)システムと、等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了一种创建用于对多个明文字进行加密的加密系统的方法。
複数の平文ワードを暗号化するための暗号化システムを作成する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当站从 AP解除关联时,AP对于请求与该 AP关联的下一个站重用该 AID。
ステーションがAPからの関連付けを解除すると、APは、APとの関連付けを要求する次のステーションに対してAIDを再利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于划分了扇区的小区,该小区的所有扇区的 BTS通常都位于该小区的基站 102内。
セクタ化されたセルの場合、そのセルのすべてのセクタのためのBTSは、一般的には、セルのための基地局102内に共同配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接准则 444可以是基站 202具有至少一个可用连接。
接続基準444は、基地局202が少なくとも1つの利用可能な接続を有するということであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,在频域中以 OFDM发送调制符号,在时域中以 SC-FDMA发送调制符号。
一般に、変調シンボルは、OFDMを用いて周波数ドメインで、そして、SC−FDMAを用いて時間ドメインで、送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于操作根据权利要求 1的前述部分的多端口桥的方法。
本発明は、請求項1の前置き部分に従うマルチポートブリッジの動作方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种设计方案中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。
1つの設計では、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对特定载频的 TDMA帧进行编号,并且按照 26或 51个 TDMA帧 (其称为多帧 )为一组来形成该 TDMA帧。
特定のキャリア周波数のTDMAフレームは、番号付けされ、マルチフレームと呼ばれる26個または51個のTDMAフレームのグループ中に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 GSM中,使用一种或多种调制方案来传输诸如语音、数据和 /或控制信息的信息。
ボイス、データなどの情報を通信し、および/または情報を制御するために、GSMでは1つまたは複数の変調方式が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPRS允许单个移动站同时使用整个帧 (所有八个时隙 )。
GPRSは、フレーム全体(すべての8つのタイムスロット)が同時に単一の移動局によって使用されることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
当频率密度对于所有 RS相同时,RS1和 RS2的时间密度是 RS3和 RS4的时间密度的两倍。
RS1及びRS2の時間密度は、RS3及びRS4の時間密度に2倍となり、周波数密度もあらゆるRSに対して同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如随后将对其进行分析的那样,这能够提供控制相应 RS开销的另一机制。
後に分析されるように、これは、それぞれのRSオーバーヘッドを制御するための他のメカニズムを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据本发明原理的实施方式的前导信号的构成表示图;
【図5】本願の原理に係る一実施態様に従ったプリアンブル信号の構造を表したものの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1的方法,其进一步包括根据电缆载波的状况设置所述补充序列的长度。
2. ケーブル・キャリア状態に従って前記相補シーケンスの長さを設定するステップをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 1的方法,进一步包括增加循环前缀来完全生成所述前导信号的步骤。
8. サイクリック・プレフィックスを追加して前記プリアンブルの生成を完了するステップをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |