意味 | 例文 |
「一 列」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2685件
图 10是示出根据程序执行上述系列处理的计算机的硬件的配置示例的框图。
図10は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储装置 16中存储一个或多个设定值集数据 21、以及设定值集列表 22。
この実施の形態1では、記憶装置16には、1または複数の設定値セットデータ21、並びに設定値セットリスト22が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送管理单元 71也可以在步骤 S4中与程序列表一起获取机型识别信息。
なお、転送管理部71は、ステップS4においてプログラムリストとともに機種識別情報を取得するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施方式中,可以利用 STF中的长度为 a长度两倍的重复的序列来以信号通知控制 PHY分组。
他の実施形態では、制御PHYパケットは、aの長さの二倍のSTFの繰り返しシーケンスを利用して、信号により伝えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19为利用了双倍长度序列 m的针对控制 PHY分组的示例性前导码格式 710的图解。
図19は、二倍の長さのシーケンスmを利用する制御PHYパケットのプリアンブルフォーマット710の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
已知的是,互补格雷序列对可以通过权重矢量 W和延迟矢量 D来定义。
既に知られているように、一対の補完ゴーレイシーケンスは重み付けベクトルWおよび遅延ベクトルDにより定義されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,序列 a64和 b64以及 a’64和 b’64中的任意一个都可以被用作由区块生成器 1114使用的“固定的”循环前缀。
同様に、シーケンスa64、b64、a'64、b'64は、いずれもブロック生成器1114が利用する「固定」巡回プレフィックスシーケンスとして利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 31A和图 31B所示的格式中,利用互补格雷序列对 G’a和 G’b来扩展 STF和 CEF。
図31Aおよび31Bに示すフォーマットでは、一対の補完ゴーレイシーケンスG'aおよびG'bを利用して、STFおよびCEFを両方とも拡散している。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户第一次激活选择面板 500时,移动装置处理预存储的 TV频道列表中的所有流。
最初ユーザが選択パネル500を作動させた時は、モバイルデバイスは予め記憶されたTVチャネルリスト内の全てのストリームを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 406,基于对步骤 404中接收的列表的考虑,选择下一 (签名,信息块长度 )对 (SigBi,LenBi)。
ステップ406において、ステップ404で受信されるそのリストから次の(シグネチャ,チャンク長)対(SigBi,LenBi)を考慮するために選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 415,基于对步骤 404接收的列表考虑,选择下一 (签名,信息块长度 )对(SigBi,LenBi)。
ステップ415において、次の(シグネチャ,チャンク長)対(SigBi,LenBi)がステップ404で受信されたリストから考慮するために選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些变量指向当前正在使用的阵列的第一个和最后的元素。
これらの変数は、現在使用されているこのアレイの最初の要素および最後の要素を指し示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,DTV102创建具有图像记录服务的 DVCR设备的 IP地址列表。
すなわち、DTV102は、サービスの一覧に“画像記録”サービスを含むデバイスを調べ、そのIPリストを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,DTV202创建具有图像记录服务和文件管理服务的 UPnP设备的 IP地址列表。
すなわち、DTV202は、サービスの一覧に“画像記録”サービスと“ファイル管理”のサービスを含むデバイスを調べ、そのIPリストを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18所示的预览的图像 3114与滑动控制条 3114A一起将多个页并列地显示在平面上。
図18に示すプレビューのイメージ3114は、スライドバー3114Aとともに、複数のページを平面に並べて示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,ROM 12还存储代表在图画字符 -符号输入模式 MOD中显示的列表画面 WND的图像数据。
また、ROM12は、絵文字・記号入力モードMODにおいて表示される一覧画面WNDを示す画像データを記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,显示部件 16显示从字符输入控制部件 11A输出的字符输入画面 WND和列表画面 ICH。
また、表示部16は、文字入力制御部11Aから出力されてきた文字入力画面WNDや一覧画面ICHを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,列表命令判断部件 111向输入画面控制部件 112输出致使显示字符输入画面 WND的编辑命令。
そのため、一覧指示判別部111は、文字入力画面WNDの表示を指示するための編集指示を入力画面制御部112へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在一个或多个切片之后,根据需要,布置有填充数据 (Filler Data)、序列的结尾 (End of Sequence)和流的结尾 (End of Stream)。
なお、1以上のスライスの後には、必要に応じて、フィラーデータ(Filler Data)、エンドオブシーケンス(End of Sequence)、エンドオブストリーム(End of Stream)が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1的方法,其进一步包括根据电缆载波的状况设置所述补充序列的长度。
2. ケーブル・キャリア状態に従って前記相補シーケンスの長さを設定するステップをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出 3D图像序列的每一帧的视差矢量的方向分布的图;
【図7】三次元映像シーケンスのフレーム別変移ベクトル方向の分布を図示するグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据本发明的另一示范性实施例的用于确定图像序列的 2D或 3D显示模式的方法的流程图。
図10は、本発明の他の実施形態による二次元/三次元再生モード決定方法のフローチャートを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A是说明本发明第一实施方式的 XGMII上的以太帧和 10Gb以太网上的数据串之间的变换的附图。
【図3A】本発明の第1実施形態のXGMII上のイーサフレームと10Gbイーサ ネット上のデータ列との変換を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示根据本发明第一实施例的修改的通信系统的操作示例的序列图;
【図7】本発明の第1の実施の形態の変形例に係る通信システムの動作例を表すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,用户指令移动设备 10A获取存储在显示设备 20A中的照片列表 (步骤 S1)。
まず、ユーザは、モバイル機器10Aに対して、表示装置20Aに記憶されている写真の一覧を取得するように指示を行う(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,移动设备 10A将照片列表获取请求发送到显示设备 20A(步骤 S2)。
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して写真一覧取得要求を送信する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,首先,显示设备 20A的控制部分 29创建存储在存储部分 25中的照片的列表。
具体的には、まず、表示装置20Aの制御部29が、記憶部25に記憶されている写真の一覧を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,首先,根据用户的指令,在移动设备 10A中,显示输出部分 12显示在步骤 S3中所接收的照片列表。
具体的には、モバイル機器10Aでは、ユーザの指示に従い、まず表示出力部12がステップS3で受信した写真の一覧を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,用户对移动设备 10A给出获取存储在显示设备 20B中的照片的列表的指令(步骤 S11)。
まず、ユーザは、モバイル機器10Aに対して、表示装置20Bに記憶されている写真の一覧を取得するように指示を行う(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16图示在第一实施例中的序列图 (图 4)中指令显示设备 20B接通电源的情况。
図16は、第1の実施の形態におけるシーケンス図(図4)において、表示装置20Bに対して電源をオンにする指示を与える場合を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每个处理中生成一个或更多个线程并且对于每个线程执行并行执行。
そして、これらの各プロセス内部には、1または複数のスレッドが生成されて、スレッド単位の並列実行が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,输出数据 1004是在用 XML写出的输出列表中的 Embedded Metadata(嵌入式元数据 )的例子,并且是要输出的内容数据的名称。
また、出力データ1004は、XMLにより記述された出力リストのEmbeddedMetadataの一例であり、出力するコンテンツデータの名称である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如果此时给索引值指定如像 -1这样的一个特殊的数值,那么,就将所指定的 AVTransportURI和 EmbeddedMetadata加在输出列表的末尾。
また、このとき、indexに特殊な値、例えば“−1”が指定されている場合には、出力リストの末尾に、指定されたAVTransportURI、およびEmbeddedMetadataを追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 21从接收到的内容列表信息中自动选择一个内容数据项。
そして制御部21は、受信したコンテンツリスト情報から1つのコンテンツデータを自動選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F109,控制部 21参考先前在步骤 F108接收的内容列表信息来选择另一条内容数据。
制御部21はステップF109で、先にステップF108で受信していたコンテンツリスト情報を参照して、新たにコンテンツデータを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于图示在本实施方式中的用于拍摄彩色图像的像素的分色滤色器的布置的示例的图;
【図1】本実施形態でカラー画像を撮像する際に採用する色分離フィルタの画素配列の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S转换器 308′可将 M个并行数据流 310′组合成单个数据流306′。
P/Sコンバータ308’は単一のデータストリーム306’へM並列データストリーム310’を組み合わせるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该程序从方框 210开始执行,在此 RSA 110以数据传输频率序列 170中的一个频率发送数据。
このプロセスは、RSA110がデータ送信周波数170のうちの1つでデータを送信するブロック210で開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据本发明实施例在多个信道上重复来自设备的传输的通信序列。
【図4】本発明の一実施形態における、デバイスからの送信を複数のチャネル上に複製する通信シーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了根据本发明实施例使用轮询确认的通信序列。
【図6】本発明の一実施形態におけるポーリングされた受領確認を利用する通信シーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据本发明实施例在多个信道上重复来自设备的传输的通信序列。
図4は、本発明の一実施形態における、デバイスからの送信を複数のチャネル上に複製する通信シーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了根据本发明实施例使用轮询确认的通信序列。
図6は、本発明の一実施形態におけるポーリングされた受領確認を利用する通信シーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示出通过程序执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。
図22は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了根据程序执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例。
図8は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,派生信息文件的列表表示存储在派生信息存储部件 85中的多个派生信息文件的表格。
また、派生情報ファイルのリストとは、派生情報記憶部85に記憶されている複数の派生情報ファイルの一覧を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
列处理电路 113执行关于像素信号的预定的信号处理,并临时保存信号处理后的像素信号。
カラム処理回路113は、画素信号に対して所定の信号処理を行うとともに、信号処理後の画素信号を一時的に保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,每行的图像数据针对从图像的左侧起的横向上的每个样本 (一列 )被输入。
また各ラインの画像データは、画像左から右に向かう順に1サンプル(1コラム)ずつ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一种变型,也以运动补偿来内插表示左侧源视频序列的信号 RVBg。
別の変形形態によると、左ソースビデオシーケンスを表わす信号RVBgも、動き補償とともに補間される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下列描述和附图详细阐明了所述一个或者多个方面的特定示例性特征。
以下の説明および添付の図面に、1つまたは複数の態様のいくつかの例示的な特徴を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在一些情况下,通过使用排队检测 /解码电路 400可以实现可观的功率节约。
さらに、場合によっては、待ち行列検出/復号回路400を使用することによってかなりの電力の節減を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |