「一 助」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一 助の意味・解説 > 一 助に関連した中国語例文


「一 助」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 359



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

あなたが私の力になってくれると私は大変嬉しいです。

如果你能助我一臂之力的话我会非常高兴。 - 中国語会話例文集

もしもあなたが困っているならば、私は必ずあなたをけます。

如有你困扰的话,我一定帮你。 - 中国語会話例文集

きっと貴社の海外進出のお役に立てると存じます。

我觉得一定能对贵公司的海外发展有帮助。 - 中国語会話例文集

孤軍奮闘する,誰の援も受けず生懸命に努力する.

孤军深入((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼1人ではとても面倒見きれない,あなたの手けにすがるほかはない.

他一个人顾不过来,只有靠你帮忙了。 - 白水社 中国語辞典

私の命は彼が地獄の丁目からけ出してくれたものだ!

我的命是他从鬼门关抢回来的呀! - 白水社 中国語辞典

模範文を幾つか暗唱することは,文章を書くのに役立つ.

记诵一些范文,对写作有帮助。 - 白水社 中国語辞典

彼が過ちを犯したので,援の手を差し伸べねばならない.

他犯了错误,要拉他一把。 - 白水社 中国語辞典

大難が降りかかったが,彼にけられて,どうにか死を免れた.

大难当头,蒙他相救,才免一死。 - 白水社 中国語辞典

彼は日じゅうあちこちぶらつき,家事を手伝うことも知らない.

他整天四处闲逛,也不知道帮助做做家务事。 - 白水社 中国語辞典


私がしかられていた時に,母がけ船を出してくれた.

正当我挨训的时候,母亲给了我一个台阶儿。 - 白水社 中国語辞典

我々はぜひともなんとかして彼をけ出さねばならない.

我们一定要想法儿把他救出来。 - 白水社 中国語辞典

この件についてはなにかとご力をお願いする.—必ず約束を守ります!

这件事请您多多帮忙。—一句话! - 白水社 中国語辞典

皆は緒に「頑張れ,頑張れ」と叫んで,選手を応援する.

大家齐喊“加油加油”,为运动员助威。 - 白水社 中国語辞典

方、この第2の実施例の携帯電話機のスライド回転機構11は、上述の基本的な構成部材である第1のアーム15、第2のアーム16、スライド補プレート21、及び4本の回転支持ピン22〜25の他に、各アーム15,16の回転起立動作を補するための回転補部材を有している。

同时,除了作为上述基本结构件的第一臂 15,第二臂 16,滑动辅助板 21,和四个旋转支承销 22-25之外,按照第二实施例的便携式电话机的滑动旋转机构 11还包括帮助每个臂 15和 16的旋转竖立操作的旋转辅助件。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態においては、追加のサイド情報が、PAPR符号化(例えば、SLM復号化)のけをするために受信されることもできる。

在一些实施例中,也可接收额外旁侧信息以辅助 PAPR编码 (例如,SLM解码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御ユニット120は、ユーザ要求Rに基づいて、少なくとも1つの補的な要求コンポーネントを導出する。

所述控制单元 120还基于用户请求 R获得所述至少一个辅助请求组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

より便利な態様で補データ及び3Dビデオ・コンテンツを組み合わせるシステムを提供することが本発明の目的である。

本发明的目的是提供一种以更便利的方式组合辅助数据和 3D视频内容的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

カフェテリアプランは、カフェテリアのメニューのように、従業員に福利厚生の選択をさせてくれる。

自助餐式福利计划就是像自助餐的菜单一样,让员工自由选择福利。 - 中国語会話例文集

このように当該第2の実施例の携帯電話機は、スライド回転機構11が、上記突出ブロック40及び上記当接突出部41を備えた回転補部材を有しており、この回転補部材で第1のアーム15(及び、第2のアーム16)を開回転方向に回転移動し易くしている。

如上所述,在按照第二实施例的便携式电话机中,由于滑动旋转机构 11包括具有凸块 40和接触突出部分 41的旋转辅助件,因此利用旋转辅助件,第一臂 15(和第二臂 16)易于沿旋转打开方向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように当該第4の実施例の携帯電話機は、スライド回転機構11が、上記突出ブロック53、及び回転キック部材51を備えた回転補部材を有しており、この回転補部材で第1のアーム15(及び、第2のアーム16)を開回転方向に回転移動し易くしている。

如上所述,在按照第四实施例的便携式电话机中,由于滑动旋转机构 11包括具有凸块 53和旋转反冲部件 51的旋转辅助件,因此通过利用旋转辅助件,第一臂 15(和第二臂16)易于沿着旋转打开方向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

注釈5は補的なオーディオコンテンツを提供するために使用される例である。

注释 5是用于提供补充音频内容的注释的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御は、貫性のあるスペックル減少量を保証するのに有用である。

此控制有助于确保一致的散斑减少量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】部の態様によるアドレス管理を容易にする方法例を示す図。

图 5是根据一些方案的帮助实现地址管理的示例性方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、ワークフローを呼び出した際に表示されるヘルプ画面Hの例を示す説明図である。

图 17是表示调用工作流时显示的帮助画面 H的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、操作パネル1の液晶表示部11の部にヘルプキーKHが表示される。

具体地,帮助按键 KH显示在操作面板1的液晶显示部 11上的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の日は5時に起きておばあちゃんたちと緒に桃の収穫の手伝いをしました。

第二天五点起床,帮助奶奶一起摘桃子了。 - 中国語会話例文集

自分に合った仕事を見つけ 仕事を通じて人の役に立つことは 生の大仕事である。

找到适合自己的工作,通过工作帮助到别人,是一生最大的工作。 - 中国語会話例文集

あの人にこんなにたいへんけていただいて,私は度お礼をしなければなりません.

人家帮了这么大的忙,我得意思一下。 - 白水社 中国語辞典

このとき、始点から終点までの距離が定以上あり、始点と終点とを結ぶ線分の傾きが定の範囲内にあった場合、その傾きに応じて、水平または垂直の撮影補線を表示する。

此时,当起点和终点分开一定距离以上并且连接起点和终点的线段的倾斜度在一定范围内时,根据该倾斜度来显示水平或垂直的成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本実施形態のミリ波伝送構造の第1例を説明する図である。

图 12A到图 12C是有助于说明根据本实施例的毫米波传输结构的第一示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

更に、本発明の理解に有用なステップ及び要素のみが示され、説明されている。

进一步的,仅示出并描述那些有助于理解本发明的步骤和元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、1画素の面積を小さくすることができ、チップの小型化に寄与する。

在该种情况下,能够缩小一个像素的面积,有助于芯片的小型化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】変調機能部および復調機能部の第1例を説明する図である。

图 2A和 2B是帮助说明调制功能部分和解调功能部分的第一示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、変調機能部および復調機能部の第1例を説明する図である。

图 2A和 2B是帮助说明调制功能部分和解调功能部分的第一示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(2)は、本実施形態の仕組みの第1基本例を説明する図である。

图 5B是帮助说明根据本实施例的机制的第一基本示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】第1の構成例としてのIPパケットのフレームフォーマットについて説明する図である。

图 18是帮助说明作为配置的第一示例的 IP分组的帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

私の夢は、ケアマネージャーになって、介護者の負担を減らすお手伝いをすることだ。

我的梦想是成为一名照护管理者,帮助介护人员减轻负担。 - 中国語会話例文集

かねてから当局の業務に関しましてご理解、ご協力をいただき感謝いたしております。

很感谢您一直对本局业务的理解和协助。 - 中国語会話例文集

マサハルはある転職支援サービス会社が行っている合格診断に申し込んだ。

MASAHARU在一家换职援助服务公司申请了合格判断。 - 中国語会話例文集

車が衝突したが、エアバッグのおかげでそのドライバーの命はかった。

虽然撞车了,但是多亏了安全气囊救了驾驶员一命 - 中国語会話例文集

あなたに私の英語のレベルをチェックして頂けるとかります。

如果你能帮我检测一下我的英语水平的话真是帮了我大忙了。 - 中国語会話例文集

私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。

不管是现在还是从前,我一直希望自己可以帮助到珍。 - 中国語会話例文集

ひとりで考えてどうにもならないなら、誰かが手を差し伸べてあげなくては。

自己一个人想也无济于事的话,要向别人求助啊。 - 中国語会話例文集

強力なっ人を紹介いただけたために、値引き交渉もスムーズにいきました。

因为帮我介绍了一个能干的帮手,降价的谈判进行地很顺利。 - 中国語会話例文集

人の役に立つことへの意義を見出せることを、素質として重視します。

能找出帮助别人的意义,这被看做一项重要的素质。 - 中国語会話例文集

若干の友人は皆私がもうかる見込みがないと言ったが,またなんとか乗り切った.

一些朋友都说我活不成了,但是又熬过去了。 - 白水社 中国語辞典

20人の頼もしい働き手を都合して,野菜栽培班と協力して気に野菜の植えつけをする.

调了个棒劳力,协助蔬菜组突击种菜。 - 白水社 中国語辞典

試合が始まると,応援団はどらや太鼓を打ち鳴らし,味方のチームを応援する.

比赛一开始,拉拉队就响鼓、响锣,为本队助威。 - 白水社 中国語辞典

人民をけるために立ち上がった…先生は身をささげる中から永遠の生命を得た.

为民请命的…先生献身中得到永生。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS