例文 |
「七価の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8373件
この幾つかの字はとても書きにくく,書いているうちに変な形になってしまう.
这几个字很难写,写着写着就走样了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私が見た中で一番絵が上手だった。
她是我见过的画得最好的人。 - 中国語会話例文集
ジョンは昨日お腹が空いていませんでした。
约翰昨天肚子不饿。 - 中国語会話例文集
水を飲みすぎてお腹が痛いです。
我因为喝了太多水而肚子痛。 - 中国語会話例文集
これからも彼女と仲良くしていきたいです。
我今后也想和她友好相处。 - 中国語会話例文集
でも彼女は私ととても仲がいいです。
但是她和我关系非常好。 - 中国語会話例文集
彼は彼女と仲良くしようと努力している。
他努力在和她搞好关系。 - 中国語会話例文集
しばらく彼女を作る気が無かった。
我暂时不想交女朋友了。 - 中国語会話例文集
父は90代半ばだから物忘れが激しい。
因为父亲从90多岁了非常健忘。 - 中国語会話例文集
彼女は責任感が強く、人一倍仲間思いです。
她责任感强,比别人更加在乎朋友的想法。 - 中国語会話例文集
彼女は責任感が強く、仲間思いです。
她责任感强,在乎朋友想法。 - 中国語会話例文集
これは私が今まで食べた中で最も辛い食べ物だ。
这是我至今吃过的最辣的食物。 - 中国語会話例文集
鯨には仲間を救援しようとする本能がある.
鲸有救援同类的本能。 - 白水社 中国語辞典
田舎者が町へ行くと,至るところでゆすられる.
乡下老儿进城,处处受人讹诈。 - 白水社 中国語辞典
鸛鵲楼は中条山と向かい合っている.
鹳鹊楼面对中条山。 - 白水社 中国語辞典
家じゅう大人から子供まで皆楽しそうだ.
全家上上下下都很高兴。 - 白水社 中国語辞典
背中に腫物ができて,本当につらい.
背上生了痈疽,真痛苦。 - 白水社 中国語辞典
(1)洋々たる大海,果てしのない大海.(2)(比喩的に;敵などがその中に陥ったらもはや脱出できない)広範なる人民の大海.
汪洋大海 - 白水社 中国語辞典
(目の中の砂をもみ込めない→)簡単にごまかされない,人の秘密やたくらみを見抜く,一筋縄ではいかない.≒眼里揉不进沙子.
眼里不揉沙子((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
これらの基本的な考え方は第3例と同様である。
所述的基本方式类似于第四示例中的那些。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定516は、より多くの送信アンテナがあるか否かを判定する。
决策 516检查是否还有发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、コントローラ9は、次述するような各種の処理をも制御する。
另外,控制器 9还控制如下所述的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
深刻な顔の鈴木様は、まだ具合が悪そうに見える。
一脸严肃的铃木先生/小姐看起来还是不舒服。 - 中国語会話例文集
長い歴史の中で培ってきた技術が今も受け継がれている。
在很长的历史中培养出来的技术现在也被继承着。 - 中国語会話例文集
今日はこのような歓迎会を開いてくれてありがとうございます。
谢谢你今天为我开这样一个欢迎会。 - 中国語会話例文集
今日はこのような歓迎会を開催してくれてありがとうございます。
谢谢你今天为我举办这样一个欢迎会。 - 中国語会話例文集
私はターミナルデパートの中で洋服販売員をしています。
我在百货商场做服装售货员。 - 中国語会話例文集
代表的な株絡み債の一つがワラント債である。
一种很典型的股票证券便是认股权证。 - 中国語会話例文集
私は昼食と夕食の間に何も食べる必要が無かった。
我以前在午饭和晚饭之间不需要吃什么。 - 中国語会話例文集
私はそれを可能な限り早期に売却できることを望んでいる。
我希望能尽早卖出那个。 - 中国語会話例文集
このようにそれに対してはいろいろな考え方があるようです。
像是这样,关于那个好像有很多的想法。 - 中国語会話例文集
住宅のアフォーダンスにわずかな回復が見られる。
可以看见在房屋的负担能力方面有微弱的复苏。 - 中国語会話例文集
彼は著書の中でオーステナイト溶接金属について解説している。
他在书中对奥氏体焊接金属做了讲解。 - 中国語会話例文集
これも何かの縁だからこれから私たちは仲良くしましょう。
这也是某种缘分所以我们今后好好相处吧。 - 中国語会話例文集
今回のトレーニングは大変有意義なカリキュラムでした。
这次的训练极其有意义的课程。 - 中国語会話例文集
弟はいたずらがばれてばつの悪そうな顔をする。
弟弟在恶作剧被发现时露出了抱歉的神情。 - 中国語会話例文集
母さんはまたご近所のことをぺちゃくちゃしゃべるだろうな。
妈妈又会喋喋不休的讲邻居的闲话吧。 - 中国語会話例文集
あの親子は顔を合わせる度に微妙な顔をしていた。
那对母子每次见面都露出奇怪的表情。 - 中国語会話例文集
本社はジェンダーフリーな環境の維持を目指している。
本公司以维持性别自由的环境为目标。 - 中国語会話例文集
私の名前は田中です。A社で研究員をしています。
我的名字叫田中。在A公司做研究员。 - 中国語会話例文集
私の名前は田中です。A社でマーケティングを担当しています。
我的名字叫田中。在A公司负责市场部门。 - 中国語会話例文集
私の名前は田中です。A社で法人営業を担当しております。
我的名字叫田中。我是A公司法人营业的负责人。 - 中国語会話例文集
このお店は、インド人が作っている、本格的なカレー屋です。
这家店是印度人做的地道的咖喱店。 - 中国語会話例文集
進歩的な考え持ったその学者は皇帝に殺された。
那个有着前卫思想的学者被皇帝杀了。 - 中国語会話例文集
真っ白なカーテンが星や月の光に照らされて白く明るい.
白煞煞的窗帘子被星光月光照得发白通亮。 - 白水社 中国語辞典
彼らのサービスは以前に比べてたいへんな改善が見られる.
他们的服务工作比较以前有很大改进。 - 白水社 中国語辞典
風はとても強く,小船はすさまじい荒波の中で激しく揺れている.
风太大,小船在狂涛恶浪中簸荡。 - 白水社 中国語辞典
往来に面してかね尺形の大きなカウンターが置いてある.
当街摆着一个曲尺形的大柜台。 - 白水社 中国語辞典
満ち足りた暖かい流れがずっと心の中に漂っていた.
幸福的暖流一直在心中荡漾。 - 白水社 中国語辞典
このような仮説を大前提として性悪説を導き出す.
用这样的假说来做大前提以导引出性恶说。 - 白水社 中国語辞典
例文 |