「上で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上での意味・解説 > 上でに関連した中国語例文


「上で」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21030



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 420 421 次へ>

私は傘を電車に置き忘れた.

我把伞遗失在电车上。 - 白水社 中国語辞典

彼女は初めて映画に出た.

她第一次上了银幕。 - 白水社 中国語辞典

昨日出かけたらまた雨に遭った.

昨天出门又遇上雨了。 - 白水社 中国語辞典

私はチャンスに出くわした.

我遇上好机会了。 - 白水社 中国語辞典

筆を取りげすらすらと書く.

援笔疾书((成語)) - 白水社 中国語辞典

春に醸し夏に出来がる.

春酝夏成 - 白水社 中国語辞典

春に醸し夏に出来がる.

春酝夏成 - 白水社 中国語辞典

茶わん蒸しは出来がりましたか?

鸡蛋羹蒸熟了没有? - 白水社 中国語辞典

彼の腕に弾が1発当たった.

他胳膊上中过一枪。 - 白水社 中国語辞典

麦は,私は既に植え終わった.

麦子,我已经种上了。 - 白水社 中国語辞典


電気メーターを壁に取り付ける.

把电表装在墙上。 - 白水社 中国語辞典

なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を昇させる場合、昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に昇させてもよいし、非線形的に昇させてもよい。

另外,当这样随着时间的经过而逐渐使背光灯 14b的亮度上升时,上升的一方可以是阶梯状的,也可以是线性地上升的,还可以是非线性地上升的。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を昇させる場合、昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に昇させてもよいし、非線形的に昇させてもよい。

另外,在这样随着时间的经过而缓慢地使背光源 14b的亮度上升的情况下,上升的方式既可以为阶梯状,也可以线性地上升,也可以非线性地上升。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ONU20は、OLT10において各ONU20からのGEMフレームが識別できるように、即ち集線光ファイバ70上で個々のり信号が衝突/干渉しないように、送信タイミングをずらしてり信号を送出する。

各ONU20错开发送定时来发送上行信号,使得在OLT10上能够识别来自各ONU20的 GEM帧,即在集线光纤 70上各个上行信号不冲突 /干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

照合度が基準REF以下であればそのまま階層のルーチンに復帰し、照合度が基準REFを回ればステップS93〜S95で述のステップS85〜S87と同様の処理を実行してから階層のルーチンに復帰する。

如果对照度在基准 REF以下,则直接恢复至上级的程序,如果对照度超过基准REF,则在步骤S93~S95中执行与上述步骤 S85~ S87同样的处理之后恢复至上级的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間転写ベルト403に形成されたトナー像はこの転写位置で記録用紙に転写され、定着装置424で熱定着されて排出部425又は本体面に排出される。

在转印位置处,形成在中间转印带403上的色调剂图像被转印到记录片材上,然后由定影装置 424进行热定影,如此排出到排出装置 425上或主装置顶部上。 - 中国語 特許翻訳例文集

低出力ビームでの制御チャネルは低出力上であり、高出力ビームでの制御チャネル高出力である。

低功率波束中的控制信道将处在低功率上,而高功率波束中的控制信道将处在高功率上。 - 中国語 特許翻訳例文集

述の実施形態の説明は、すべての点で例示であって、制限的なものではないと考えられるべきである。

上述实施方式在所有点上均为例示性的,并且不应被解释为对本发明进行限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

営業部に手く組み込むことができれば、売増という形でピグマリオン効果が期待できるものである。

如果可以很好地融入营业部的话,以营业额上涨的形式达到期待的皮格马利翁效应。 - 中国語会話例文集

毎晩、深夜までテレビでオリンピック競技を観ているせいで、疲れています。

都是因为每天晚上在电视上看奥运会比赛到半夜,才那么累。 - 中国語会話例文集

夕食のバイキングでは茹でげのパスタをその場で作ってくれました。

在晚餐的自助餐上当场给我做了煮好的意大利面。 - 中国語会話例文集

私は自分が嫌いなことで成功するよりも、好きなことで失敗したほうがいいです。

我觉得比起在自己讨厌的事情上取得成功,在喜欢的事上失败更好。 - 中国語会話例文集

あなたの文の意味はわかります。でも理解する上では少し難しいです。

明白你文章的意思。但是在理解上有点困难。 - 中国語会話例文集

野までのバスが10時20分発です。それまでに食事を済ませましょう。

到上野的公车是10点20分出发。在那之前把饭吃了吧。 - 中国語会話例文集

野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。

上野站也应该会有观光案内所,所以在那里问问也可以哦。 - 中国語会話例文集

20歳以の年齢であることを確認できない場合には酒類・タバコは販売できません。

如果不能确定年龄是20岁以上的时候不能贩卖酒和烟。 - 中国語会話例文集

社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、司の決裁待ちの状態です。

由于公司内部的原因非常抱歉,但目前还是在等待上司的裁决。 - 中国語会話例文集

長の確認を取っていない段階ですので、まだ正式な返答はできません。

由于目前还没有取得上司的同意,所以还不能正式答复您。 - 中国語会話例文集

頭の中で考える事はある一つの事柄であり,紙のに書くのは別の一つの事柄である.

脑袋里想的是一码事,落到纸上是另一码事。 - 白水社 中国語辞典

多くの青年の考えの中では,いずれも事業が至上であるということである.

在很多青年的心目中都是事业至上。 - 白水社 中国語辞典

演壇の上での彼の態度はとても謙虚でもあり,また威厳を損なうものでもなかった.

他在讲台上态度谦和,又不失尊严。 - 白水社 中国語辞典

記のように、装置700および800は、1つまたは複数の集積回路を備えることができる。

如上文所指出,设备 700及 800可包含一个或一个以上集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。

上文已描述的内容包括一个或一个以上实施例的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

の4行分の動作を繰り返すことで全画面の信号が読み出される。

通过对于 4行重复上述操作,读取整个画面上的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 記中継器で記複数の子局の夫々から受信するり信号の光強度は各々が異なる強度であり、記フレーム処理部での変換後に記親局に出力するり連続信号の光強度は一定であることを特徴とする請求項2に記載の光通信システム。

4.如权利要求 2所述的光通信系统,其特征在于,通过上述中继器从上述多个子站的各个子站接收的上行信号的光强度是分别不同的强度,由上述帧处理部变换后输出至上述母站的上行连续信号的光强度固定。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、反転表示機能は、撮像画像の下のみを反転させるものであってもよい。

例如,反转显示功能可以是仅在上下方向上使得所拍摄的图像反转的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、表示部16に表示されている画像を見ているユーザを頭から見た図である。

图 10是从观看显示在显示单元 16上的图像的用户的上面来看的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

OPC106は、転送メカニズム110の1以のドキュメントのに押圧される、または、その上で回転させられる。

OPC 106在传动机构 110处被按下或滚过一个或多个文档。 - 中国語 特許翻訳例文集

述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。

上文所描述的内容包括一个或一个以上实施例的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

述した周波数を移動させるアップ/ダウン変換器31は、当該技術において公知である。

上述用于频移的上 /下变换器 31在本领域中是熟知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、表示部18の面にタッチパネル21を重ねた配置としてある。

在该例子中,触摸面板 21设在显示单元 18的上表面上方。 - 中国語 特許翻訳例文集

記の通り、データ伝送速度の向は、クロックの周波数を高めることに繋がる。

如上所述,数据传输率的增加导致更高的时钟频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

2月の在庫指数は前月比3.5%の昇で3カ月ぶりのプラスとなった。

2月份的库存指数比上个月上升3.5%,这是三个月以来的第一次增加。 - 中国語会話例文集

ロンドン株式市場の第1部に場したことで、その会社の評判は急激にった。

那家公司伦敦一部股市上市后,名望突然变高。 - 中国語会話例文集

車で走っている間に道路が昇して高架式高速道路につながった。

开着开着车路上升连接上了高架高速路。 - 中国語会話例文集

前回の販促会議での要約を、社内ブログにアップしてあります。

把上一次销售会议的要点上传到公司内部的博客上了。 - 中国語会話例文集

記事に書かれた弊社の財政の問題は無実無根であります。

报道上写的弊公司财政上出现问题是没有事实根据的。 - 中国語会話例文集

海租界のしたたか女が良家の婦女をゆするのには,どんな場合でも一定の手順がある.

上海洋场上恶虔婆的逼勒良家妇女,都有一定的程序。 - 白水社 中国語辞典

ここに詳しい経過を(報告すると以のごとくである→)以のとおり報告致します.

特将经过详情汇报如上。 - 白水社 中国語辞典

武松は景陽岡まで来ると,幾分酔いを感じて,黒くて平らな石のに横になった.

武松走上景阳冈后,感到有些醉意,就在一块青石板上躺下。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 420 421 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS