「上には上がある」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上には上があるの意味・解説 > 上には上があるに関連した中国語例文


「上には上がある」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3226



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 64 65 次へ>

お肌に傷や湿疹などがある時は、ご使用をお控えください。

皮肤上有伤口或者湿疹等的时候,请不要使用。 - 中国語会話例文集

【図4】図4は、本発明による電話配線の周波数スペクトル割当ての概略図である

图 4示意性所示为根据本发明在电话布线上的频谱分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの兄は昨日歩いて学校に行きましたか。

你哥哥昨天走着去上学了吗? - 中国語会話例文集

ステップS22の判別において、移動量Dis_bot(面)≦0、あるいは、移動量Dis_bot(下面)≦0である場合には(ステップS22;No)、移動量Dis_top(面)の絶対値であるABS(Dis_top(面))、もしくは、移動量Dis_top(下面)の絶対値であるABS(Dis_top(下面))が、移動量Dis_top(面)、Dis_top(下面)、移動量Dis_bot(面)および移動量Dis_bot(下面)のうちで最小値をとっているか否かを判別する(ステップS24)。

在步骤 S22的判别中,在移动量 Dis_bot(上表面 )≤ 0或者移动量 Dis_bot(下表面 )≤ 0时 (步骤 S22;否 ),判别移动量 Dis_top(上表面 )的绝对值即 ABS(Dis_top(上表面 ))或者移动量 Dis_top(下表面 )的绝对值即 ABS(Dis_top(下表面 ))在移动量 Dis_top(上表面 )、Dis_top(下表面 )、移动量 Dis_bot(上表面 )及移动量 Dis_bot(下表面 )中是否取最小值 (步骤 S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以に説明した各ステップの処理は互いに並行して実行されることもある

在各个步骤的上述处理可以一起执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

本図において、丸で示したものは、表示画面に表示される像である

在本图中,用圆表示的是显示在显示画面上的像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、丸で示したものは、表示画面に表示される像である

在图 4中,用圆表示的是显示在显示画面上的像。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、述した予測信号生成方法には、次のような課題がある

然而,上述的预测信号生成方法具有如下的课题。 - 中国語 特許翻訳例文集

この断面図は、ワイヤTG1、TG2、TG3及びRGが第2の金属層あることを示す。

此横截面显示第二金属层上的 TG1、TG2、TG3及 RG导线。 - 中国語 特許翻訳例文集

このときに処理部30が実行する処理内容は記各実施形態と同じである

此时,处理部 30执行的处理内容与上述各实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集


略式組織再編は、場企業の非公開化に利用されることがある

简式重组被用于上市企业的非公开化。 - 中国語会話例文集

野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。

上野站也应该会有观光案内所,所以在那里问问也可以哦。 - 中国語会話例文集

即ち、述した技術には、輝度を変化させることによって画質の低下を招いてしまうおそれがあるという技術的問題点がある

即,上述技术中,存在因辉度变化而导致画质降低的技术问题点。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、それは音楽史にとって意義深い名作でもある

而且,那还是音乐史上有着深厚意义的名作。 - 中国語会話例文集

彼の家はゲイバーがたくさんある通り沿いに位置しています。

他家在一条有许多同性恋酒吧的街道上。 - 中国語会話例文集

繰延税金資産の計にはいくつかの要件がある

递延所得税资产的计入有几个必要条件。 - 中国語会話例文集

通勤災害は仕事の行き帰りに起こる災害である

通勤事故是在上下班途中发生的意外。 - 中国語会話例文集

オーストラリアには、さまざまな言語的、文化的多様性がある

在澳大利亚有很多语言和文化上的多样性。 - 中国語会話例文集

すぐにカメラマンの仕事があるかどうかはわからない。

不知道会不会马上就有摄影师的工作。 - 中国語会話例文集

今日授業がある,君は授業に出なければならないんじゃないの!

今天有课,你还不得上课? - 白水社 中国語辞典

彼は詩歌の創作の中で,典故に新意を盛ることが手である

他在诗歌创作中,善于赋予典故以新意。 - 白水社 中国語辞典

店の棚には,いろいろな商品が彩りも鮮やかである

商店的货架上,各种商品花花绿绿的。 - 白水社 中国語辞典

任務が緊急であるから,私は日時を繰りげて駆けつけた.

因为任务紧急,我就提前赶来了。 - 白水社 中国語辞典

高い地位に就くほどつまずいたときは悲惨である,桂馬の高がり.

爬得高,跌得重。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

家に用事があるけれど,彼はあいかわらず出勤している.

尽管家里有事,可是他仍然坚持上班。 - 白水社 中国語辞典

この問題において私は少し遠回りをした経験がある

在这个问题上我是走过一段弯路的。 - 白水社 中国語辞典

私と彼とは互いに得難い気心を知った友人であると言える.

我和他称得上是难得的相知。 - 白水社 中国語辞典

彼らの体には限りない力が秘められているようである

他们身上仿佛蕴藏着无穷的力量。 - 白水社 中国語辞典

彼らの体には限りない力が秘められているようである

他们身上仿佛蕴藏着无穷的力量。 - 白水社 中国語辞典

テーブルには一重ねのきちんと積み重ねたデータカードが置いてある

桌子上放着一叠崭齐的资料卡片。 - 白水社 中国語辞典

この問題では,工場の指導者の間に意見の不一致がある

在这个问题上,厂领导中是有争议的。 - 白水社 中国語辞典

したがって、波長λ1が入射するミラー素子の傾斜角に従い、DMD108はブレーズド格子として機能し、および、光は経路160に沿っておよび右に、またはあるいは、経路165に沿っておよび左に回折される。

因此,根据波长λ1入射在其上的镜元件的倾斜角,DMD 108作为闪耀光栅,并且光被沿着路径 160向上和向右衍射,或被沿着路径 165向上和向左衍射。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、述した符号化システム10(300)および復号システム200(400)は、述した装置以外の装置やシステムにも適用可能である

应该理解的是,上述编码系统 10(300)和解码系统 200(400)还可用在除了上述设备之外的设备中或系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この男は外見は実直な農民そのものだが,一たび舞台にがるや,全くの千両役者である

这人看上去完全是老实的农民,一上台,浑身是戏。 - 白水社 中国語辞典

前記ロック解除部は、前記カバーの前記本体側の面であって当該カバーの回転軸から遠い側である先端側の端部近傍に配置され、前記カバー側ロック部のロックを解除可能である

上述锁定解除部配置在上述盖的上述主体侧的面上、远离该盖的旋转轴的一侧即顶端一侧的端部附近,能够解除上述盖侧锁定部的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aを参照して述したように、DVB-T2規格において、S1の3ビットが「00X」であることは、そのS1を含むフレームがT2フレームであることを表す。

如上面参考图 5A描述的,DVB-T2标准中的 S1的 3位是“00X”表示包括 S1的帧是 T2帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

述したように、継ぎ目は視聴者111にとって視覚的に見栄えが悪く、および/または気を散らさせるものである

如上所述,该缝隙视觉上令人不快和 /或干扰观看者 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、この構造を3相駆動CCDに用いた例を側から見た平面図である

图 5为在三相CCD上采用了该结构的例子的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、記のパラメータは、画像処理を施すときに使用される各種数値である

另外,上述的参数是实施图像处理时使用的各种数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、記のパラメータは、画像処理を施すときに使用される各種数値である

另外,上述参数是在实施图像处理时使用的各种数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】基板に併設された搬送ガイドの外観図である

图 8是示出在基板上并排设置的输送引导器的外部视图; - 中国語 特許翻訳例文集

体のどこかの部分に混乱が発生したかのようである

好像身上的什么部分发生了错乱。 - 白水社 中国語辞典

自慢はロケットの打ちげを行う施設が二か所あることです。

得意的是有两处发射火箭的设施。 - 中国語会話例文集

【図3】図3は、画像とバーコード情報とを用紙にプリントあるいはコピーした例である

图 3是将图像和条形码信息打印或复印到了纸张上的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、記の文献に記載の技術においては、カメラに位置情報を取得するための機能を備える必要があるため、カメラのコストが昇してしまうという問題がある

但是,在上述文献记载的技术中,需要在照相机中具备用于取得位置信息的功能,所以存在照相机的成本上升的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

記補正部は、記入力画像の輝度分布を取得し、当該輝度分布における谷に相当する階調値を特定し、所定の表色系のグレー軸における当該特定した階調値に対応する位置を特定し、グレー軸方向における限が当該特定したグレー軸の位置である色域を記表色系において定義するとしてもよい。

上述修正部也可以取得上述输入图像的亮度分布,确定与该亮度分布中的谷相当的灰度值,并确定在规定的表色系的灰度轴上的与该确定的灰度值对应的位置,在上述表色系中,定义灰度轴方向上的上限位于该确定的灰度轴上的位置的色域。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、CPU14は、図3のS13においてキー入力が下キーである場合に、フォーカス移動処理を行う。

如上所述,当通过向上或者向下键进行图 3的 S13中的键输入时,CPU 14执行焦点移动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

あそこへ行くには2つの交通路がある:1つは水を船で行く道であり,1つは陸を車で行く道である

到那里去有两条道路:一条是从水上乘船;一条是从陆地坐车。 - 白水社 中国語辞典

カバー用ストッパ12は、ユニット20が中心軸線Xを回転中心として下ユニット10に対して相対回転した場合に、カバー22が当接するものである

当上部单元 20利用中心轴线 X作为转动中心而相对于下部单元 10相对转动时,上盖22紧靠上盖限位块 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、ステップS1でCRT108に表示される画面の例を示したものである

图 6示出步骤 S1中在 CRT 108上显示的屏幕的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 64 65 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS