「上は」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上はの意味・解説 > 上はに関連した中国語例文


「上は」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27490



<前へ 1 2 .... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 .... 549 550 次へ>

ガラス・カバー320及びガラス基板360両方の外側表面にはそれぞれ互いに直角になっている偏光膜がある。

在玻璃罩320和玻璃基板 360的外表面上,分别是彼此成直角的偏振薄膜。 - 中国語 特許翻訳例文集

記のように、図4は、光をキャプチャするために使用されることが可能であるマイクロ・レンズの1つの構成の側面図を表す。

如上所述,图 4表示了可以用来捕获光的微透镜的一种配置的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

述のように、変形されたMP4ファイルは、当該ファイルが関連する番組の生放送の前に、STB250に事前にダウンロードされる。

如上面所讨论的,被修改的 MP4文件在现场广播该文件所属于的节目之前被预先下载到 STB 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

残差255は、エントロピー符号化され(270)、述され且つ図3に示された可変長符号化が使用される。

该残差 255被熵编码 270,由此使用如上所述的并在图 3中所示的变长编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし花瓶が例えば羊皮敷物に置かれていたならば、アルゴリズムは質感境界の間を差別化する。

例如,如果花瓶正位于羊皮地毯上,则该算法可区分纹理边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、放送受信装置は、AM検波レベルの内、AMノイズ閾値Vtha以の信号部位をAMノイズ成分として検出する。

进而,广播接收装置在 AM检波电平内,将 AM噪声阈值 Vtha以上的信号部位检测为 AM噪声分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、放送受信装置は、AM検波レベルの内、AMノイズ閾値Vtha以の信号部位をAMノイズ成分として検出する。

进而,广播接收装置将 AM检波电平内的AM噪声阈值 Vtha以上的信号部位作为 AM噪声分量来检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

広帯域AGCコントローラ22は、入力信号レベルが所定以の場合に、入力信号を減衰する。

在输入信号电平为规定以上的情况下,宽频带 AGC控制器 22使输入信号衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部23は、液晶ディスプレイなどから構成されており、後述する充電情報を画面に表示する。

显示部 23由液晶显示器等构成,在画面上显示后述的充电信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、携帯機本体20の内部には、述した送受信部21、記憶部22、時計26、電源27、および制御部28が収納されている。

另外,在便携机主体 20的内部收纳有上述收发部 21、存储部 22、计时部 26、电源 27以及控制部 28。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、通信量が所定量以である場合には、ルールR1からルールR2に変更してもよいし、その逆の変更を行ってもよい。

例如,也可在通信量为规定量以上的情况下从规则 R1变更为规则 R2,还可进行与其相反的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他の場合、り動作メッセージでない場合、菱形134でのチェックは、下り動作メッセージか否かを決定する。

否则,它不是上行动作消息,则菱形 134处的检查确定它是否是下行动作消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認応答を受信すると、ソース装置は、所望の宛先に至る自身のリンクのデータ・チャネルで新たなストリーム80を送出する。

一旦接收到确认,源设备就在通往期望目的地的其链路上的数据信道上发出新流80。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他の場合、り動作メッセージでない場合、菱形134でのチェックは、下り動作メッセージか否かを決定する。

否则,它不是上动作作消息,则菱形 134处的检查确定其是否为下动作作消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

記のように、メタデータ管理部312とデータ管理部313に分割する構成は、メールシステムをスケールアウトするときに有効である。

如上述那样分割元数据管理部 312和数据管理部 313的结构在横向扩展邮件系统时有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6では、メールゲートウェイ106とメール転送サーバ105間が一定期間以接続不可(ステップ605)になっている状況とする。

在图 6中,邮件网关 106和邮件转发服务器 105之间成为一定期间以上无法连接(步骤 605)的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ912において、記2つの条件に一致しなければ、図示していないが、以降の処理は登録要求805と同じシーケンスなる。

在步骤 912中,虽然没有图示,但是如果与上述的两个条件不一致,则以后的处理为与登录请求 805相同的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1020は、格納データの複製回数412が「2」以の場合、データレプリケーションを行う処理である。

步骤 1020是在存储数据的复制次数 412为“2”以上时进行数据复制的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御端末22にはデバイス41が接続し、CPU81で作動するプログラムや制御部304などによりデバイス41を制御することが可能である。

在该控制终端 22上连接设备 41,能够通过在 CPU81上进行工作的程序或控制部 304等来控制设备 41。 - 中国語 特許翻訳例文集

このテレビ装置23にはデバイス41が接続し、CPU91で作動するプログラムによりデバイスを制御することが可能である。

在电视装置 23上连接设备 41,能够通过在 CPU91上进行工作的程序来控制设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

GWアプリ100は、述したように、クライアント端末1にインストールされたアプリケーションとサーバ2とのアクセス処理を代替する。

如上所述,GW应用 100代表安装在客户终端 1中的应用来访问服务器 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

記したように、PCは、使用される環境の変化によって様々な危険に曝される可能性がある。

如上所述,取决于 PC被使用的环境中的变化,PC可能被暴露到多种危险之中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、識別子は、ネットワーク100の機器5を識別する機器5に関連するIPアドレスとすることができる。

例如,所述标识符可以是与设备 5相关联的 IP地址,所述 IP地址标识网络 100上的所述设备 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ネットワーク100の同じレベルの腕前のユーザとチェスをするために、ユーザはゲームセッションを開始することもできる。

所述用户还可以启动游戏会话以便例如与网络 100上具有相同技术水平的用户对局国际象棋。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、ネットワーク100の機器間で関係を開始するための処理の流れ(400)の別の実施例を示したものである。

图 4示出了启动在网络 100上的设备之间的关系的处理流程 (400)的另一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック405において、機器5は、ネットワーク100の各機器と共有すべきポーリングクエリメッセージを生成する。

在块 405,设备 5产生同网络 100上的每个设备共享的轮询消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、コピーモード初期画面7100は、述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 7所示,复印模式初始画面 7100被分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、メールモード初期画面7200は、述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 8所示,邮件模式初始画面 7200被分割为上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、FAXモード初期画面7300は、述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 9所示,FAX模式初始画面 7300被分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機10は、記のプリンタ部23により通常トナーと消色トナーとを選択的に使用して印刷を行うことができる。

复合机 10可通过上述的打印部 23选择性地使用普通调色剂和脱色调色剂而进行印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、記録紙Pの下縁部にダミー画像50を消色トナーで印刷した場合の一例を示す図である。

图 13是表示在记录纸 P的上下边缘部中使用脱色调色剂而印刷了伪图像 50的情况下的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、記録紙Pの右角近傍と左下角近傍に1個ずつ四角形(正方形)のダミー画像50が印刷されている。

在本例中,在记录纸 P的右上角附近和左下角附近各印刷了一个四角形(正方形 )的伪图像 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

消色トナーの残量が所定量以下の場合は記の禁止制御を行う(制御3c参照)。

在脱色调色剂的余量为规定量以下的情况下,进行上述的禁止控制 (参照控制3c)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記転送部は、前記複数の出力条件に基づき前記送信用フォルダに格納された1以のファイルを転送する。

以及基于所述多个输出条件,传送所述发送用文件夹中存储的一个以上的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォルダ(記した送信用フォルダ等)には、送信ファイルを送信先でどのように処理させるかを示す処理条件が設定される。

在文件夹 (上述发送用文件夹等 )中设定有表示在发送目的地怎样处理发送文件的处理条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなMFPにおいては、述したように複数の基本的な動作モードを備え、ユーザが動作モードを選択する。

这样的 MFP如上所述具备多个基本的动作模式,由用户选择动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、表示装置200に表示させる画像と同一の画像を表示部180に表示させることができる。

在这种情况下,可以在显示部分180上显示与在显示装置 200上显示的图像相同的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

頂点データアドレス決定部801では、まず、BLOCK_START信号の立ちがりを検出して、ブロック番号を算出する(ステップ1001)。

在顶点数据地址决定部 801中,首先检测 BLOCK_START信号的上升,以计算区域编号 (步骤 1001)。 - 中国語 特許翻訳例文集

EVFを搭載したDSCにおいては、記文献1でも言及されているようなファインダー像酔いが特に問題となると考えられる。

在安装有 EVF的 DSC中,认为在上述文献 1中说到的取景器像迷惑尤其成为问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部17は、記測定結果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の外部が明るいほど)、高い輝度を決定する。

在这种情况下,上述测定结果表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的外部越亮 ),控制部 17确定的亮度越高。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部17は、記ステップS300で取得したEVF14の明るさが高いほど、高い輝度を決定する。

在这种情况下,在上述步骤 S300中取得的 EVF 14的亮度越高,控制部 17确定的亮度越高。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部17は、記測定結果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の外部が明るいほど)、高い輝度を決定する。

在该情况下,上述测定结果所表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的外部越明亮 ),控制部 17确定越高的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部17は、記ステップS300で取得したEVF14の明るさが高いほど、高い輝度を決定する。

在该情况下,在上述步骤 S300获得的 EVF 14的明亮度越高,控制部 17确定越高的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、撮像素子111は、述のようにして結像された被写体像を光電変換して、アナログ電気信号に変換する。

于是,摄像元件 111对如上所述那样成像的被摄体像进行光电转换,转换为模拟电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

述の図13のプログラム線図に例示されるように、一般的にカメラはプログラム線図によりBV値から、AV,TV,SVを選択して決定する。

如上述图 13的程序线图所示那样,一般情况下,照相机利用程序线图,根据 BV值来选择并决定 AV、TV、SV。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヒステリシスのあるプログラム線図については、述の図3、図4、図5、図6、図7、図8で説明したとおりである。

关于具有滞回性的程序线图,如在上述的图 3、图 4、图 5、图 6、图 7、图 8中所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、[3840×2160/30P]と示した場合には、[水平方向の画素数]×[垂直方向のライン数]/[1秒当りのフレーム数]を示す。 また、[4: 4:

注意,术语“3840×2160/30P”表示“水平方向上的像素数目”ד垂直方向上的行数目”/“每秒的帧数”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、述した一連の処理を実行するプログラムがインストールされるコンピュータの一実施の形態の構成例を示している。

图 10图示了根据实施例的其中安装有执行上述系列处理的程序的计算机的示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態に従って、および記からの例を継続すると、ユーザの第1の識別子は、2921234567とすることができる。

根据这个实施例并继续上述示例,用户的第一标识符可以是 2921234567。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速ストリーム切替は、ディスプレイでユーザに見える選択パネル500によって制御されてもよい。

快速流切换可由在显示器上向用户呈现的选择面板500来控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 .... 549 550 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS