「上は」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上はの意味・解説 > 上はに関連した中国語例文


「上は」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27490



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 549 550 次へ>

上は天に届かず下は地に着かない,宙ぶらりんの状態である.

上不着天,下不着地。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

テーブルのには本が何冊かあるが,下には何もない.

桌子的上方有几本书,下方没有什么东西。 - 白水社 中国語辞典

白い紙のの何本かの黒いラインはとりわけはっきりしている.

白纸上的几道黑线格外显豁。 - 白水社 中国語辞典

口では中立を公言するが,実際は一方に荷担している.

口头上宣称中立,实际上偏袒一方。 - 白水社 中国語辞典

科学のでは異なる学派を発展させなければならない.

在科学上,要发展不同的学派。 - 白水社 中国語辞典

彼は人柄がとても品である,彼はとても品な人である.

他人很雅。 - 白水社 中国語辞典

流は温楡河と言い,通県から下流は北運河と呼ばれる.

上游叫温榆河,到通县以下称北运河。 - 白水社 中国語辞典

録音テープ『前進せよ,若き世代』は海…会社より発行された.

音带《前进吧,年轻一代》由上海…公司发行。 - 白水社 中国語辞典

私は海から文芸関係の書籍・雑誌を通信販売で買った.

我从上海邮购了文艺书刊。 - 白水社 中国語辞典

飛行機は海に爆弾を投下し,多くの民家を爆破した.

飞机向上海掷下炸弹,炸毁了许多民房。 - 白水社 中国語辞典


我々は征途にらんとしているが,征途には危険が満ちている.

我们将走上征程,而征程充满了危险。 - 白水社 中国語辞典

この事は彼がもし司に言わなければ,司は知ることができない.

这件事他如果不对领导说,领导知道不了。 - 白水社 中国語辞典

封建時代の国家では,皇帝はこのなく最高の権力を持っていた.

在封建国家,皇帝有至高无上的权力。 - 白水社 中国語辞典

彼女は(針や糸で縫うのが手である→)針仕事が手である.

她会做针线。 - 白水社 中国語辞典

部のブロックの線/組は、PDCCHのアップリンクリソースグラントのダウンリンク送信を示している。

上面的块的线 /集合指示上行链路资源许可在 PDCCH上的下行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記原稿読取面に隣接して、前記機体には、方に指向する底面を有するプラテンカバー装着部が設けられている。

在上述机体上,与上述原稿读取面相邻接地设置有稿台盖装载部,该稿台盖装载部具有指向上方的底面。 - 中国語 特許翻訳例文集

長さAtは、暗部色域Jのグレー軸方向における限(暗部色域Jの明るさの限)を定義する値である。

长度 At是对暗部色域 J在灰度轴方向上的上限 (暗部色域 J的明亮度的上限 )进行定义的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

このダミー画像は、記録紙の縁部に印刷することが好ましく、記録紙の縁部と下縁部に印刷することがより好ましい。

该伪图像优选印刷在记录纸上的上边缘部中,更加优选印刷在记录纸的上边缘部和下边缘部中。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間転写ベルト403に形成されたトナー像はこの転写位置で記録用紙に転写され、定着装置424で熱定着されて排出部425又は本体面に排出される。

在转印位置处,形成在中间转印带403上的色调剂图像被转印到记录片材上,然后由定影装置 424进行热定影,如此排出到排出装置 425上或主装置顶部上。 - 中国語 特許翻訳例文集

、本発明に関するいくつかの実施形態について説明したが、本発明は述した実施形態に限定されるものではない。

以上,说明了有关本发明的若干个实施方式,但本发明并不限定于上述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアは、機械読取可能媒体に記憶されてもよく、または、DSPまたはASICのような1つ以のコンポーネント中に組み込まれてもよい。

软件可存储于机器可读媒体上或嵌入于例如 DSP或 ASIC的一个或一个以上组件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1枚目原稿には搬送方向と逆向きに摩擦力foが作用し、2枚目原稿には搬送方向に摩擦力foが作用する。

摩擦力 fo在与输送方向相反的方向上作用在第一文档上,并且摩擦力 fo在输送方向上作用在第二文档上。 - 中国語 特許翻訳例文集

、本発明の実施の形態について説明したが、この発明は記の例に限定されるものではない。

以上,就本发明的实施方式进行了说明,但该发明并不限定于上述例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

、この発明の実施の形態について説明したが、この発明は記説明した内容のものに限定されるものではない。

以上,对本发明的实施方式进行了说明,但本发明并不限定于上述所说明的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、本発明を記の実施形態に基づいて説明してきたが、本発明は、記の実施形態に限定されないのはもちろんである。

另外,基于上述实施方式说明了本发明,但本发明当然并不限定于上述实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ・アセンブリ904は、部アンテナ・アセンブリ902の(垂直方向)下に配置される。

天线组件 904(在垂直方向上)位于上天线组件 902下方。 - 中国語 特許翻訳例文集

述した周波数を移動させるアップ/ダウン変換器31は、当該技術において公知である。

上述用于频移的上 /下变换器 31在本领域中是熟知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、表示部18の面にタッチパネル21を重ねた配置としてある。

在该例子中,触摸面板 21设在显示单元 18的上表面上方。 - 中国語 特許翻訳例文集

記の通り、データ伝送速度の向上は、クロックの周波数を高めることに繋がる。

如上所述,数据传输率的增加导致更高的时钟频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

海租界のしたたか女が良家の婦女をゆするのには,どんな場合でも一定の手順がある.

上海洋场上恶虔婆的逼勒良家妇女,都有一定的程序。 - 白水社 中国語辞典

彼は科学の新しい成果をげて,祖国のために新しい栄誉を博した.

他取得科学上新的成就,为祖国博得新的荣誉。 - 白水社 中国語辞典

‘中美海公报’;中国・米国海コミュニケ(1972年にニクソンと周恩来が発表した共同コミュニケ).

上海公报((略語)) - 白水社 中国語辞典

農山村に下放した知識青年は選抜配転を経て都市に帰り学校にがった.

上山下乡的知识青年经过选调回城市上学。 - 白水社 中国語辞典

なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を昇させる場合、昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に昇させてもよいし、非線形的に昇させてもよい。

另外,当这样随着时间的经过而逐渐使背光灯 14b的亮度上升时,上升的一方可以是阶梯状的,也可以是线性地上升的,还可以是非线性地上升的。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を昇させる場合、昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に昇させてもよいし、非線形的に昇させてもよい。

另外,在这样随着时间的经过而缓慢地使背光源 14b的亮度上升的情况下,上升的方式既可以为阶梯状,也可以线性地上升,也可以非线性地上升。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、M,Nは2以の整数であり、M1はM未満の整数であり、N1はN未満の整数であり、mは1以M以下の整数であり、nは1以N以下の整数である。

其中,M、N为 2以上的整数,M1为不满M的整数,N1为不满 N的整数,m为1以上M以下的整数,n为 1以上 N以下的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCCHは、アップリンクの予約された周波数領域において送信される。

在上行链路中的保留频率区上发送 PUCCH。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の目的は以に概説する問題に対処することである。

本发明的目的是解决上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

述したハードウェア各部は、バスを介して相互に接続されている。

上述的硬件各部经由总线相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

述したように、fは、帯域BW1における基準周波数である。

如上所述,f是频带 BW1中的基准频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRCはまた、位レイヤーに配信通知サービスを提供することができる。

RRC还可以提供递送通知服务至上层。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、述の各実施例は、本発明の一例である。

另外,上面提及的实施例是本发明的例证实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS1036での判別方法は、記の例に限定されない。

另外,步骤 S1036中的判别方法并不局限于上述的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然ながら、本発明は述の特徴および利点に限定されない。

当然,本发明不限于上述特征和优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

記課題を解決するため、本発明は以下の構成を備える。

为了解决上述课题,本发明具备以下的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、複合機10による記の判断動作の流れを示す図である。

图 5是表示复合机 10的上述的判断动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの動作は、記で説明した発見動作と同様であり得る。

这些操作与上述发现操作类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

出来がりの豆腐は市販の豆腐よりもやわらかいものになります。

做出来的豆腐会比市面上买的豆腐更软。 - 中国語会話例文集

私はもしかしたら、北京に行く前に、海に行くかもしれません。

说不定我去北京前会去上海。 - 中国語会話例文集

彼女は齢の離れた司を完全に手玉にとっている。

她完全把岁数远大于自己的上司当成玩具。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 549 550 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS