意味 | 例文 |
「上むき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 189件
上半身をむき出しにする.
光着上身 - 白水社 中国語辞典
今日は仕事を休む。
我今天请假不上班。 - 中国語会話例文集
子供たちは上半身をむき出しにしている.
孩子们赤着上身。 - 白水社 中国語辞典
枕はベットの上に横向きに置く.
枕头横放在床上。 - 白水社 中国語辞典
じゃがいもの皮むきが上手に出来ない。
不能熟练地削土豆皮。 - 中国語会話例文集
じゃがいもの皮むきが上手に出来ない。
不能很好地削土豆皮。 - 中国語会話例文集
話したくても口を挟むきっかけがない.
我想说又插不上嘴。 - 白水社 中国語辞典
いつも前向きでありたい。
我想要一直保持积极向上。 - 中国語会話例文集
無許可で学業から離れている。
未经允许不上课。 - 中国語会話例文集
表向きでは知らないふりをする.
表面上装作不知道。 - 白水社 中国語辞典
これらの大切な機器が長い間空き地にむき出しになっている.
这些贵重的机器长期裸露在空场上。 - 白水社 中国語辞典
襟ボタンを掛けずに,(服の)上の半分のところははだけていて,胸元をむき出しにしている.
领扣儿也不系,上半截儿裂着,露出胸膛。 - 白水社 中国語辞典
景気上向きの兆しが全く見られない。
完全看不到经济好转的迹象。 - 中国語会話例文集
彼女は仕事をすることに非常に前向きです。
她工作非常积极向上。 - 中国語会話例文集
その車は道路で横向きに停車した。
那辆车横着停在路上。 - 中国語会話例文集
壁にドリームキャッチャーが掛かっていた。
墙上原先挂着一个捕梦网。 - 中国語会話例文集
汽船は穏やかに黄浦江を進む.
轮船平稳地行驶在黄浦江上。 - 白水社 中国語辞典
彼は上向きにたいへん鋭い目つきで見ていた.
他抬起眼来很锐利地瞧着。 - 白水社 中国語辞典
磁石32cは、図19中、下側(−y側)には上向き(+z方向)の磁界が発生し、上側(+y側)には下向き(−z方向)の磁界が発生する。
在磁铁32c中,在图 19的下侧 (-y侧 )产生向上 (+z方向 )磁场,并在上侧 (+y侧 )产生向下 (-z方向 )磁场。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は上司に相談してから、事務局に報告するか決める予定である。
他和上司谈了之后,准备向事务局报告。 - 中国語会話例文集
第一の方向としての上向き方向の傾きは、ユーザにより保持された携帯端末1の筐体10の軸Xまわりに先端部(側面70)が上を向く方向(矢印A方向)の傾きをいう。
在作为第一方向的向上方向的倾斜指的是这一方向的倾斜,即顶部 (侧面 70)围绕用户持有的移动终端 1的外壳 10的轴 X向上转动 (箭头 A的方向 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、上向きの矢印がフィルタ係数「1」を表しており、下向きの矢印がフィルタ係数「−1」をあらわしている。
具体地,向上的箭头表示滤波系数“1”,向下的箭头表示滤波系数“-1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示画像12上に表示されるマーカMの位置から、加速度センサ111の傾きすなわち撮像装置の傾きがわかる。
指示图像 12上显示的记号 M的位置,示出了加速度传感器 111的倾斜,也就是,成像设备的倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下においては、通信フレーム期間T内で下り方向通信が実行される期間を下りサブフレーム期間t1(第1期間)と呼び、通信フレーム期間T内で上り方向通信が実行される期間を上りサブフレーム期間t2(第2期間)と呼ぶ。
以下,将在通信帧时段 T内执行下行链路通信的时段称为下行链路子帧时段t1(第一时段 ),并将在通信帧时段 T内执行上行链路通信的时段称为上行链路子帧时段t2(第二时段 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】PUSCH伝送のための上向きリンクサブフレーム構造を示す図である。
图 1是说明用于 PUSCH传输的 UL子帧结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
前向きに「知恵」を自在に発揮していく人は幸福である。
积极向上且自由发挥“知识”的人很幸福。 - 中国語会話例文集
その無軌道電車は長い期間この街で走っていた。
这辆无轨电车在这条街上开了很长时间。 - 中国語会話例文集
彼は法に背き規律を乱したので,組織では彼を処分した.
由于他违法乱纪,组织上处分了他。 - 白水社 中国語辞典
彼は入り口を飛び出し,くるっと向きを変えて戸にかんぬきをかけた.
他冲出房门,反身把门扣上了。 - 白水社 中国語辞典
この事柄では,彼のやり方は誠に快刀乱麻の趣がある.
在这件事上,他执行得颇有快刀乱麻的风味。 - 白水社 中国語辞典
塀の上に生えた草は,風向き次第でどちらにでもなびく.≒墙头一棵草,随风两边倒.
墙头草,随风倒。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
上記構成のゲーム機Aにおいて、いま、第2筐体2が重ね位置に位置しているものとする。
在具有上述特征的游戏机 A中,我们假定第二壳体 2处于交叠位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEからサービングノードBへの信号の伝送は、通信システムの上向きリンク(UL)で発生する。
从 UE到服务节点 B的信号传输在通信系统的上行链路 (UL)中发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
1枚目原稿には搬送方向と逆向きに摩擦力foが作用し、2枚目原稿には搬送方向に摩擦力foが作用する。
摩擦力 fo在与输送方向相反的方向上作用在第一文档上,并且摩擦力 fo在输送方向上作用在第二文档上。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔向き検出手段141は回転の大きさ、上下の傾き、左右の傾きからなる顔方向を算出し、顔方向情報を元に顔がテレビの方向を向いているか、向いていないかの正面判定を行う。
面部图像检测单元 141计算由旋转的大小、上下倾斜、左右倾斜构成的面部方向,根据面部方向信息,进行面部是否朝向电视机方向的正面判定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(a)〜図4(d)に示すように、各通信フレーム期間Tnにおいて、下りサブフレーム期間t1および上りサブフレーム期間t2が時分割で設けられている。
如图 4(a)至图 4(d)所示,通过时分复用方式在每个通信帧时段 Tn中提供下行链路子帧时段 t1和上行链路子帧时段 t2。 - 中国語 特許翻訳例文集
GP940は、一時的な干渉を吸収することによって、上向きリンクと下向きリンク伝送間の切替を可能にする。
GP 940通过吸收瞬时干扰来促进 DL与 UL传输之间的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に下り方向通信は、上り方向通信よりも大きな通信容量が要求されるため、下りサブフレーム期間t1の時間長は、上りサブフレーム期間t2の時間長よりも長くなっている。
下行链路通信一般比上行链路通信需要更大的通信容量,因此,下行链路子帧时段 t1的时间长度大于上行链路子帧时段 t2的时间长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、制御部39は、所定変化量の傾きを検出したと判定した場合、ステップS74において、検出された傾きは筐体10の短辺方向の軸回りにおける第一の方向としての上向き方向の傾きであるか否かの判定を行う。
如果确定检测到预定的倾斜改变量,则在步骤 S74,控制单元 39确定所检测的倾斜是否为围绕外壳 10的横轴的向上方向 (第一方向 )的倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様にカメラ本体1のレンズをピッチ角方向でレンズが上向きとなる方向に45度傾けた状態が154である。
在状态 154下,照相机机体 1在俯仰方向上倾斜 45°,以使镜头指向上方。 - 中国語 特許翻訳例文集
その上、ソフトウェアは、プログラム記憶デバイス上でタンジブルに実施されたアプリケーションプログラムとして望ましくは実装される。
而且,优选地将软件实施为可切实在程序存储装置上实施的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、原稿の原稿面を上向きにして原稿台ガラス2に載置し、原稿の読み取りを行うと、原稿の裏面側が読み取られる。
因而,使原稿的原稿面朝上地装载在原稿台玻璃 2上并进行原稿的读取时,原稿的背面侧被读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、加速度センサ111の出力が上記メモリに記憶させた出力と一致するとき、前記傾き表示装置の傾き表示画像12が正確に傾きゼロと表示するように校正する。
换句话说,执行校正,以便当加速度传感器 111的输出与存储在存储器中的输出匹配时,倾斜指示器的倾斜指示图像 12可正确指示倾斜为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれのRSは、下向きリンクサブフレームにわたって分散構造を有する。
每个 RS在 DL子帧上都具有分散结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、前記実施例における傾き表示装置の調整方法について説明する。
下文中,将描述一种调整上述实施例中的倾斜指示器的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのギタリストはコンサートで趣のある力強い演奏を見せた。
那位吉他手在演奏会上的表演呈现了一种力量的美感。 - 中国語会話例文集
途中1台の車がそこで横向きに止まっていて,彼の行く手を遮った.
半路上有一辆车子横在那里,堵截了他的去路。 - 白水社 中国語辞典
今後おれたちの暮らしが上向きになってから,それらの品を買っても遅くはない.
将来咱们小日子过得火爆了,再买那些东西也不晚啊! - 白水社 中国語辞典
彼は悪をこの上なく憎む気骨のある男だ,どうしてそのまま引き下がれようか!
他是个疾恶如仇的血性汉子,怎么能咽下这口气呢! - 白水社 中国語辞典
少数の若者は無秩序無規律で,出勤してもひとところにたむろして世間話をする.
少数少年无组织无纪律,上班扎堆聊天。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |