「上わく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上わくの意味・解説 > 上わくに関連した中国語例文


「上わく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 115



1 2 3 次へ>

唇.

上唇 - 白水社 中国語辞典

唇.

上嘴唇 - 白水社 中国語辞典

わくわくした気持ちで新幹線に乗ります。

兴奋的坐上了新干线。 - 中国語会話例文集

張さんの顔はしわくちゃだ.

老张脸上满是皱纹。 - 白水社 中国語辞典

刺繍枠で少し刺繍をする

在绣框上稍微的刺了点绣 - 中国語会話例文集

刺繡枠に絹の布を張る.

在绷子上绷一块绸子。 - 白水社 中国語辞典

顔に当惑の色が浮かんだ.

脸上显出受窘的神情。 - 白水社 中国語辞典

夜が怖くて頭から掛け布団をかぶりました。

我因为晚上很害怕所以将被子蒙在了头上。 - 中国語会話例文集

海テレビ局は今晩『赤い疑惑』を放映する.

上海电视台将在今晚播映《血疑》。 - 白水社 中国語辞典

わくは(これを)お気をつけられたし,ぜひ帰ってくだされ私を捨てないで.

上慎旃哉,犹来无弃。 - 白水社 中国語辞典


メイン枠部のお知らせ内容が発注時から変更となりました。

主框上方的通知内容从订货时就进行了修改。 - 中国語会話例文集

英会話クラスに通ってますが、なかなか手になりません。

虽然我在上英语会话课,但是没什么进步。 - 中国語会話例文集

英会話クラスに通ってますが、なかなか手になりません。

我虽然上了英语会话班,但不怎么擅长。 - 中国語会話例文集

私たちは、これ以メーカーに迷惑をかけられない。

我们不能再给制造商添麻烦了。 - 中国語会話例文集

その惑星には火山活動の形跡は見られない。

不能在那颗行星上看到火山活动的迹象。 - 中国語会話例文集

彼女の顔に困惑した表情が表れた。

她的臉上出現了疑惑的表情 - 中国語会話例文集

悲しかったけれど、でもそれ以に困惑した。

虽然很悲伤,比起悲伤更让人困惑了。 - 中国語会話例文集

ご迷惑をおかけしたことをお詫び申しげます。

添了麻烦非常抱歉。 - 中国語会話例文集

刺繡枠に絹の布を張ってください.

请你在绷子上绷一块绸子。 - 白水社 中国語辞典

窓の下枠に植木鉢をずらりと並べて置いた.

窗台上搁了一排花盆。 - 白水社 中国語辞典

服をロープにかけて干しておけば乾く.

把衣裳搭在绳子上晾晾就干了。 - 白水社 中国語辞典

そして、トリミング枠設定部334は、図17で示されるトリミング枠Tr_0を基準として、撮像画像において、例えば、トリミング枠Tr_0を、下、左、右、左、右、左下、右下の8方向に、撮像画像からはみ出さない範囲でずらしたトリミング枠を設定する。

修剪框设置单元 334设置修剪框以使得修剪框 Tr_0在不伸出拍摄图像的范围内相对于图 17所示的修剪框 Tr_0在拍摄图像中例如在 8个方向 (即,上、下、左、右、左上、右上、左下和右下方向 )上轻微移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご迷惑をおかけいたしましたことを深くお詫び申しげます。

我为给您添了麻烦而感到深深的歉意。 - 中国語会話例文集

あなたへご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申しげます。

给您添麻烦了向您致以歉意。 - 中国語会話例文集

他のお客様の迷惑になりますので、ドアを閉めて下さい。

因为会妨碍别的其他客人,所以请关上门。 - 中国語会話例文集

皆様に多大なご迷惑をお掛けしましたことを、深くお詫び申しげます。

给各位造成诸多麻烦,我深表歉意。 - 中国語会話例文集

いといろと無理なことを申しげ、大層ご迷惑をおかけしています。

提出了各种不合理的要求,真的给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集

この度、多大なご迷惑をお掛けしたことを深くお詫び申しげます。

对于这次给您添了很多麻烦而表示深刻道歉。 - 中国語会話例文集

彼は悪人の誘惑に耐えられず,とうとう犯罪への道に進んだ.

他经不起坏人的勾引,终于走上了犯罪的道路。 - 白水社 中国語辞典

へえっ!ようやってくれるわ!君は本当にでたらめをうまくでっちげる.

嘿!有你的!你可真会编瞎话。 - 白水社 中国語辞典

この決定処理は、述したステップS89の顔枠表示処理に反映される。

此决定处理反映在上述的步骤 S89的面部框显示处理中。 - 中国語 特許翻訳例文集

布団を巻き畳んで包みを作る.(5)塗る,描く,印刷する.¶在纸打格子。〔+目(結果)〕=紙のに枠を描く,罫を引く.

打铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典

迷惑メール情報とは、メールゲートウェイ106が迷惑メールとして検出したメールの情報であり、他のメールゲートウェイ106は記情報を見て、以降に受信したメールが迷惑メールであるか判定する。

所谓垃圾邮件信息是邮件网关 106作为垃圾邮件而检测出的邮件的信息,其它邮件网关 106看到上述信息后,将以后接收到的邮件判定为垃圾邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、制御装置103は、地図に所定の大きさの枠領域を設定し、地図で枠領域を移動させながら、枠領域内で撮影された画像の数が所定の条件を満たす領域を地図内から抽出し、抽出した地図を分割表示するようにしてもよい。

但是,控制装置 103也可以在地图上设定预定大小的框区域,在地图上移动框区域,同时从地图内抽取在框区域内拍摄的图像的数量满足预定条件的区域,并分割显示抽取出的地图。 - 中国語 特許翻訳例文集

枠体36には、表示される色の名称を便宜的に表示させている。

在边框 36上,为了方便显示出了将被显示的颜色的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

多大なご迷惑とご心配をおかけ致しましたことをお詫び申しげます。

给您添了很大的麻烦并让您担心真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集

この度の発送の遅れによって、ご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申しげます。

由于这次发送延迟而对您造成的困扰,我很抱歉。 - 中国語会話例文集

お客さまには大変なご迷惑をお掛け致しますが、ご了承いただけますようお願い申しげます。

给您添了很大的麻烦,希望您能谅解。 - 中国語会話例文集

請求内容の記載の誤りにつきまして、大変ご迷惑をおかけ致しました。

账单内容上记载错误的事情真的是给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集

ミスが重なり大変ご迷惑をお掛けしたこと、重ねてお詫び申しげます。

出了很多错误给您添了很大的麻烦,再次向您道歉。 - 中国語会話例文集

彼らは豪奢な物質的生活によって,彼女を誘惑し堕落の道を歩ませた.

他们用豪华的物质生活,引诱她走上堕落的道路。 - 白水社 中国語辞典

この取込範囲は、表示部111の拡大枠111aの範囲が対応している撮像素子103の範囲である。

该取入范围是摄像元件 103上与显示部 111的放大框 111a的范围对应的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図8(c)に示すように、歪曲収差変動後の拡大枠111aの撮像素子103での範囲は、範囲103cから範囲103fに変化する。

因此如图 8C所示,失真像差变动后放大框 111a在摄像元件103上的范围从范围 103c变化为范围 103f。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面GB12のしおり表示領域R2内においては、述のボタンBT41,BT42に加えて「枠消し」ボタンBT43も表示されている。

在画面 GB12的向导显示区域 R2内,除上述的按钮 BT41、BT43之外,还显示“边框消除”按钮 BT43。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、画面GB22においては、ボタンBT41〜BT43に代えて、下左右のそれぞれの枠消し領域幅に関する設定欄が設けられている。

具体地说,在画面 GB22中,代替按钮 BT41~ BT43,设置了与上下左右的各自的边框消除区域宽度有关的设定栏。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、通常ライブビュー表示中にユーザによって選択された拡大枠111aの範囲の画像データを得るための撮像素子103の取込範囲は、拡大枠111aの各座標位置を撮像素子103の座標位置に変換することで得られる。

因此,在通常实时取景显示中用于取得由用户所选择的放大框 111a的范围的图像数据的摄像元件 103上的取入范围可通过将放大框 111a的各坐标位置转换为摄像元件 103上的坐标位置来取得。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOからYESに更新されると、ステップS45で顔検出枠FDのサイズを“SZmax”に設定し、ステップS47で顔検出枠FDを探索エリアの左位置に配置する。

如果判别结果从“否”变更为“是”,则在步骤 S45中将面部检测框FD的尺寸设定为“SZmax”,在步骤 S47中将面部检测框 FD配置在探索区域的左上位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOであれば、ステップS61で顔検出枠FDのサイズを“5”だけ縮小させ、ステップS63で顔検出枠FDを探索エリアの左位置に配置し、その後にステップS49に戻る。

如果判别结果为“否”,则在步骤 S61中将面部检测框 FD的尺寸只缩小“5”,在步骤 S63中将面部检测框 FD配置在探索区域的坐上位置,然后返回至步骤 S49。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーカス番組情報202は、枠で囲み、当該枠を含むそれぞれの軸方向の帯に着色するなどして、他の番組情報と視覚的に区別できるように表示されている。

以框和在包括该框的轴方向上的着色带来显示聚焦的节目信息 202,以在视觉上与其他节目信息区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOであれば、ステップS125で顔検出枠FDのサイズを“5”だけ縮小させ、ステップS127で顔検出枠FDを探索エリアの左位置に配置し、その後にステップS109に戻る。

如果判别结果为“否”,就在步骤 S125中将面部检测框 FD的尺寸仅缩小“5”,在步骤 S127中将面部检测框 FD配置在搜索区域的左上位置,此后返回步骤 S109。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS