意味 | 例文 |
「上电」を含む例文一覧
該当件数 : 41件
插上电源后
電源を入れてから - 中国語会話例文集
上电视
テレビに出演する. - 白水社 中国語辞典
挂上电话!
電話を切りなさい! - 白水社 中国語辞典
她上电视了。
彼女はテレビに出た. - 白水社 中国語辞典
我没赶上电车。
電車に乗り遅れるところでした。 - 中国語会話例文集
花子头一次上电视。
花子ははじめてテレビに映った。 - 中国語会話例文集
关上电视打开广播。
テレビを消してラジオをつけた。 - 中国語会話例文集
我努力关上电视。
こまめにテレビの電源を切る。 - 中国語会話例文集
耗了一晚上电。
一晩じゅう電気を使った. - 白水社 中国語辞典
我差点儿没赶上电车。
私は危うく電車に乗り遅れるところでした。 - 中国語会話例文集
我因为每天早上电车很拥挤而感到困扰。
毎朝電車が混むので困っています。 - 中国語会話例文集
赶紧的话,你还能赶上电车的哦。
急げば君は電車に間に合うよ。 - 中国語会話例文集
不赶紧的话就赶不上电车了哦。
急がないと電車に遅れるよ。 - 中国語会話例文集
他们没能赶上电车。
彼らは電車に間に合うことができなかった。 - 中国語会話例文集
如果能早来5分钟的话,就能赶上电车了。
もし五分早く来てさえいたら、電車に乗れたのに。 - 中国語会話例文集
离上电车为止没有多少时间了。
電車に乗るまでそんなに時間がない。 - 中国語会話例文集
我姐姐上电视了。
私のお姉ちゃんがテレビに出ています。 - 中国語会話例文集
你现在不出门的话就赶不上电车了吧。
今出掛けなければ、電車に乗り遅れるでしょう。 - 中国語会話例文集
不赶紧走的话就赶不上电车。
すぐ行かないと電車に間に合いません。 - 中国語会話例文集
打印机还没有接上电源。
プリンターはまだ電源を接続していない. - 白水社 中国語辞典
装好信管,信管上连上电线。
(砲弾に)信管を装置してから,信管に電線をつなぐ. - 白水社 中国語辞典
现在家家都买上电视机了。
今ではどの家でもテレビが買えるようになった. - 白水社 中国語辞典
在上电模式下,频率偏移量可以达到 +/-19KHz。
パワーオンモードでは、周波数オフセットは+/−19KHzと同程度であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了赶上电车,他不得不抓紧时间。
彼は電車に間に合うようにい急がなければならなかった。 - 中国語会話例文集
一坐上电车就马上就吃了三个早餐的饭团。
電車に乗ると直ぐ朝食のおにぎりを3個食べた。 - 中国語会話例文集
今天晚上电视台直播柏林交响乐团演出的实况。
今晩ベルリン交響楽団の公演実況を生放送する. - 白水社 中国語辞典
在上电模式下,频率偏移量可以达到+/-19KHz。
パワーオンモードにおいて、周波数オフセットは+/−19KHzと同じくらいでありえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样通过板上电源 360也向外部总线 500内供给功率。
同様にして、外部バス500にもオンボード電源360を介して、電力が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,可将所述技术完全实施于一个或一个以上电路或逻辑元件中。
さらに、これら技術は1つまたは複数の回路や論理要素として完全に実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
就因为我集合迟到了,所以大家都没赶上电车。
私が集合時間に遅れたばかりに、みんなが電車に乗り遅れてしまった。 - 中国語会話例文集
我是井上电气工业股份有限公司名古屋营业所的所长木村。
株式会社井上電気工業の名古屋営業所の所長の木村と申します。 - 中国語会話例文集
内容源 102可操作以用于接收、产生内容并将内容传递到一个或一个以上电视接收器 104和 112。
コンテンツソース102は、一つ以上のテレビ受像機104および112に対してコンテンツを受信し、生成し、通信するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,所述缓冲器控制单元可实施为一个或一个以上电路或单元。
バッファ制御ユニットは、1つまたは複数の回路やユニットとして実現できることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述装置可基于所述接收到的信号中的所述检测到的干扰来调整接收器中的一个或一个以上电路块(例如,混频器、LNA等)的操作。
デバイスは、受信された信号中の検出された干渉に基づいて、受信機における1つあるいはそれより多くの回路ブロック(例えば、混合器、LNA、等)の動作を調整しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,实施例可进一步包含混合器 108,例如可操作以 (举例来说 )进行重新取样或重新格式化及混合的一个或一个以上电路。
加えて、一実施形態は、例えばリサンプリングまたは再フォーマットして混合するように動作可能な1つまたは複数の回路であるミキサ108をさらに備えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,接口板 300除具有上述收发处理电路 310和物理接口部 320外,还具有板上电源 (OBP)360和时钟生成部 CL6、CL7。
また、インターフェースボード300は、上述した送受信処理回路310、物理インターフェース部320に加えて、オンボード電源(OBP)360と、クロック生成部CL6、CL7を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,装置控制部 11控制接口板 300的板上电源 360,向收发处理电路 310和物理接口部 320内供给功率。
同様にして、装置制御部11は、インターフェースボード300のオンボード電源360を制御して、送受信処理回路310および物理インターフェース部320に対して、電力を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,装置控制部 11,在设定文件 17内作为不使用注册信息注册有不使用接口板的情况下,把从所注册的接口板 300的板上电源 360的输出设为断开。
ただし、装置制御部11は、設定ファイル17に不使用登録情報として、不使用インターフェースボードが登録されている場合には、登録されているインターフェースボード300のオンボード電源360からの出力をオフにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置控制部 11在设定文件 17内注册了不使用的物理接口部 320的情况下,设定为不从板上电源 360向已注册的物理接口部 320内供给功率,或者利用已知技术来抑制消耗功率的状态。
装置制御部11は、設定ファイル17に不使用の物理インターフェース部320が登録されている場合には、登録されている物理インターフェース部320に、オンボード電源360から電力を供給しない、もしくは既知の技術を用いて消費電力を抑止した状態に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,根据本发明,用户终端 T1和 T2可为任意类型的设备,该设备被配置用于通过有线或无线网络来交换数据,比如,台式计算机、掌上电脑,个人数字助理 (PDA)或智能电话(Smartphone)。
しかしながら、本発明によれば、ユーザ端末T1およびT2は、有線または無線ネットワークにわたってデータを交換するように構成された任意のタイプの機器(例えば、デスクトップコンピュータ、パームトップ、PDA(パーソナルデジタルアシスタント)、またはスマートフォン)で同様に具現化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,在设定文件17内作为不使用注册信息注册有不使用物理接口部的情况下,装置控制部 11设定不从板上电源 360中向所注册的物理接口部 320内供给功率,或者利用已知的技术来抑制消耗功率。
同様に、装置制御部11は、設定ファイル17に不使用登録情報として、不使用物理インターフェース部が登録されている場合には、登録されている物理インターフェース部320に、オンボード電源360から電力を供給しない、もしくは既知の技術を用いて消費電力を抑制した状態に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |