「上進する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上進するの意味・解説 > 上進するに関連した中国語例文


「上進する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 151



1 2 3 4 次へ>

大学へする

我会去上大学。 - 中国語会話例文集

もうすぐするんですね。

你马上就要晋级了呢。 - 中国語会話例文集

演が無事するのを妨害する

阻难演出正常进行。 - 白水社 中国語辞典

するでは,困難は避けられないものである.

在前进的道路上,困难是免不了的。 - 白水社 中国語辞典

誰も彼もんで向しようとする

大家都肯上进。 - 白水社 中国語辞典

(謙遜して譲ることを道徳歩とする→)後退すると見せかけて前の準備をする,退却するように見せかけて撃の準備をする

以退为进((成語)) - 白水社 中国語辞典

生徒たち自身が授業をする

学生们自己上课。 - 中国語会話例文集

レンタル利用のお客様に粗品をする

向使用租借服务的客人送上薄礼。 - 中国語会話例文集

頭を高く持ちげ,胸を張り,大股で前する

高昂着头,挺着胸,大踏步向前走。 - 白水社 中国語辞典

太鼓を打ち鳴らしときの声をげて突する

鼓噪而进((成語)) - 白水社 中国語辞典


彼を押しとどめてこれ以前へませないようにする

劝阻他不要再往前走。 - 白水社 中国語辞典

これらの製品は質のでは先諸国の製品に匹敵する

这些产品在质量上和发达国家的产品匹敌。 - 白水社 中国語辞典

画素(i+x,j+y)が第2の画像データに存在すると判定すると、ステップS640にみ、存在しないと判定すると、ステップS650にむ。

如果判定为像素 (i+x,j+y)存在于第 2图像数据上,则进入步骤 S640,若判定为不存在,则进入步骤 S650。 - 中国語 特許翻訳例文集

おとり販売は、売りげを促するための価格戦略の一つだ。

亏本销售是为了提高营业额的一种价格战略。 - 中国語会話例文集

ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へする

几乎所有的成员都上了同一所初中。 - 中国語会話例文集

私たちはその仕事のめ方を工夫する必要がある。

我们需要在那项工作的推进方法上下功夫。 - 中国語会話例文集

する道筋には,じゃま物はたいへん多いのである.

在前进的道路上,拦路虎[是]很多的。 - 白水社 中国語辞典

毎週工事の度を表に書き入れて級機関に報告する

每周填报工程进度。 - 白水社 中国語辞典

彼自身がんで向を求めさえすれば,事柄は簡単に解決する

只要他自己肯要好,事情就容易解决了。 - 白水社 中国語辞典

記廃棄促処理において、プロセッサは、使用率の高いユーザに紙の廃棄を促す廃棄促メールを送信する

在上述作废促进处理中,处理器向使用率高的用户发送促使纸张作废的作废促进邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、制御部106は、S134にみ、測光結果を表示装置111に表示する

在步骤 S134中,控制单元 106在显示装置 111上显示测光的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

われわれに必要なのは、売りげを促するためのキャッチーなギミックだ。

我们所需要的是可以提高销售额的吸引人的销售手法。 - 中国語会話例文集

我社はスーパークールビズを推する為、勤務開始時間を早めにします。

我们公司为了推动超级清凉商务,提早了开始上班的时间。 - 中国語会話例文集

ネットワーク制御エンティティは、実質的に一定のサービス速度を有するMTCHの伝送を促するように構成されたプロセッサを含む。

处理器,被配置为促使传输具有实质上恒定的服务速率的 MTCH。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータiがM未満であると判定するとステップS610に戻り、M以であると判定すると、ステップS690にむ。

如果判定为参数 i小于 M则返回步骤 S610,若判定为大于等于 M则进入步骤 S690。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号の部分は、図1を参照しながら記で説明したように、異なる経路を行し、同等の強度を有することができる。

信号的若干部分可行进不同路径且具有相当的强度,如上文参看图 1所论述。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態方法は、ステップ110乃至115に関して図1を参照して述されるようにする

该实施例方法随后如上文参照图 1针对步骤 110-115所描述地那样进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態方法は、ステップ114及び115に関して図1を参照して述されるようにする

该实施例方法随后如上文参照图 1针对步骤 114和 115所描述地那样进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS140へみ、CPU106は、使用者によるプリント指定画面でのプリント指定が完了したか否かを判断する

之后前进到步骤 S140,CPU106判断使用者在印刷指定画面上的印刷指定是否完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

(よろい・かぶとを脱ぎ半身裸になって出陣する→)一切を顧みず突きむ,前後の見境なく悪事を働く.

赤膊上阵((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典

その他のモバイルデバイス55との通信は、他の基地局56を介してすることができ、従来の電話57との通信は、従来の電話通信網54を通じてすることができる。

与其他移动设备 55的通信可经由另一基站 56进行,而与传统电话 57的通信可在传统的电话通信网络 54上进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、2視点画像の記録処理が行われる場合に表示される捗状況通知画面には、捗状況を通知するプログレスバーを表示しないようにすることができる。

为此,在执行 2视点图像的记录处理的情况下显示的进度情况通知屏幕上,可以不显示通知进度情况的进度条。 - 中国語 特許翻訳例文集

スペクトル効率を向するため、サービスを向するため、コストを低減するため等の無線アクセス技術の継続する展の一部として、新しい標準が提案されている。

作为改进频谱效率、改进服务、降低成本等等的无线接入技术的继续演进的一部分,已经提出新的标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、プロセッサ21は、記した廃棄促処理により選出する廃棄候補の紙に関する情報を操作パネル7の表示部7aに表示する情報としてデジタル複合機1に出力しても良い。

另外,处理器 21也可以将通过上述作废促进处理选出的待作废纸张相关信息作为显示在操作面板 7的显示部 7a上的信息向数字复合机 1输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

記ステップ704の結果、サービスの変更が発生しない場合には、受信器は、ステップ702に行して引続きサービスnを受信する

当在服务 n的接收期间没有发生服务切换时,接收器返回步骤 702,其中接收器继续接收服务 n。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12において、ステップS1201では、CPU201は、表示/操作部202等に図13に例示する設定画面を表示し、ステップS1202にむ。

参照图 12A和图 12B,在步骤 S1201,CPU 201例如在显示 /操作部 202上显示图13中所示的设置画面,并接着进入步骤 S1202。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記ステップS1003で重複する要求情報が所定数以でなかった場合(S1003:NO)も、ステップS1006に処理をめる。

另外,当在所述步骤 S1003中重复的请求信息没有达到或超过规定数量时 (S1003:NO),也使处理进入步骤 S1006。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU11は、特定種類の用紙に印刷を行う場合(S206:Yes)には、S204にんで、ジョブの実行状態を第2状態と判断する

当在特定类型的纸张上执行打印 (S206:是 ),处理进行到 S204并且 CPU 11确定该工作的执行状态处于第二状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図のように、時間で平均すると閾値が満足される場合には、短時間の間、GBRトラヒックが入許可閾値を超えることは可能である。

如图所示,GBR业务可能在短时间段内超过接纳阈值,而如果在时间上进行平均,则满足阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目被写体の推移方向は、例えば、動作推移画像として表現する際に画像が時間的に行していく方向である。

例如,在图像被表示为动作过渡图像时,目标对象的过渡方向是在其上图像以时间方式领先的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS140で、画像データを背面液晶モニタ9およびEVF10に表示する処理が行われると、ステップS1300にむ。

当在步骤 S140进行了将图像数据显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上的处理时,进到步骤 S1300。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19では、3以の多視点画像を記録する場合における捗状況通知画面の一例を示す。

在图 19中,示出记录 3视点或更多视点图像的情况下进度情况通知屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20では、3以の多視点画像を記録する場合における捗状況通知画面の一例を示す。

图 20A到 20D示出在记录 3视点或更多视点图像的情况下进度情况通知屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21では、3以の多視点画像を記録する場合における捗状況通知画面の一例を示す。

图 21A到 21D示出在记录 3视点或更多视点图像的情况下进度情况通知屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOであれば、レジスタRGST1の記述は被写界像の動きを判別するで信頼性に欠けるとみなし、ステップS149にむ。

若判断结果为“否”,则认为寄存器 RGST1的记载在判断拍摄视场像的运动方面缺乏可靠性,进入步骤 S149。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は宇宙生物学の道にみ,火星における生命存在の可能性に関する研究をしたい。

我想继续宇宙生物学的道路,做关于火星上生命存在可能性的研究 - 中国語会話例文集

わが党は前する道筋で,どのくらいの危険な浅瀬を越え,どのくらいの暗礁を避けて通ったか.

我们党在前进的道路上,越过了多少险滩,绕过了多少暗礁。 - 白水社 中国語辞典

(大躍時期から文化大革命終結時期までのスローガン)大いに意気込み,高い目標を目ざし,多く速く立派にむだなく社会主義を建設する

鼓足干劲,力争上游,多快好省地建设社会主义。 - 白水社 中国語辞典

適合する入出力のパスが存在する場合には、記ステップS2905にみ、情報処理装置100に表示するために必要な数のサンプルを抽出したかどうかをサンプル情報制御モジュール145が判断する

当存在合适的输入和输出路径时,过程前往步骤 S2905,样本信息控制模块145确定是否提取要在信息处理设备 100中显示的所需数量的样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

適合する入出力のパスが存在する場合には、記ステップS3105にみ、情報処理装置100に表示するために必要な数のサンプルを抽出したかどうかをサンプル情報制御モジュール145が判断する

当存在合适的输入和输出路径时,过程前往步骤 S3105,样本信息控制模块145确定是否提取了要在信息处理设备 100中显示的所需数量的样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS