意味 | 例文 |
「上 古」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 58件
那条河上架着一座古老的桥。
その川には古い橋が架かっていました。 - 中国語会話例文集
在我房间的墙上有幅古老的画。
私の部屋の壁には古い絵があります。 - 中国語会話例文集
我坐上了13点出发去名古屋的电车。
13時発名古屋行きの電車に乗った。 - 中国語会話例文集
我上个星期去了宫古岛旅行。
先週、宮古島に旅行しました。 - 中国語会話例文集
古塔雄伟地屹立在石崖上。
古い塔が堂々と断崖にそそり立っている. - 白水社 中国語辞典
书架上摆的一刬是古典小说。
本棚に並んでいるのはすべて古典小説である. - 白水社 中国語辞典
旧套套已经跟不上时代了。
古いやり方は時代後れだ. - 白水社 中国語辞典
那个考古学家在遗址上发现了神秘的记号。
その考古学者は遺跡で秘密の記号を発見した。 - 中国語会話例文集
买了一本古本《三国演义》,书眉上有名家的批语。
『三国演義』の古本を買ったら,本の天に名家の評語があった. - 白水社 中国語辞典
这个古砚是我们家族上边传下来的。
この古いすずりは我々の家族の先祖から伝えて来たものである. - 白水社 中国語辞典
这些文章即使在古文的名作中也属上品。
これらの文章は古文の名作中でも最も優れたものに属す. - 白水社 中国語辞典
他诵读凿在石壁上的古人的题句。
彼は石壁に刻みつけてある古人の言葉を声を出して読む. - 白水社 中国語辞典
齿状的山峰上蜿蜒着古老的长城。
のこぎりの歯のような峰々に古い長城が蛇行しつつ伸びている. - 白水社 中国語辞典
古人开始研究是由于实际的需要。
古人が研究を始めたのは実際上の必要からである. - 白水社 中国語辞典
桌子上堆叠着很多旧书。
机上に多くの古本が積んである. - 白水社 中国語辞典
我是井上电气工业股份有限公司名古屋营业所的所长木村。
株式会社井上電気工業の名古屋営業所の所長の木村と申します。 - 中国語会話例文集
研究古代史的人,就要依靠这上面所刻的文字。
古代史を研究する人なら,この上に刻まれた文字をよりどころとする. - 白水社 中国語辞典
我的哥哥上个月买了二手车。
私の兄は先月中古車を買いました。 - 中国語会話例文集
我计划29号上午去蒙古。
29日の午前にモンゴルに行く予定です。 - 中国語会話例文集
给旧椅子添上碎花剪纸的装饰。
古いいすに花柄の紙の切り抜きの装飾を施した。 - 中国語会話例文集
我哥哥上个月买了辆二手车。
私の兄は先月中古車を買いました。 - 中国語会話例文集
渐渐觉得世上有些古怪。
だんだんこの世の中は少し変だと感じた. - 白水社 中国語辞典
旧书比原价便宜二折以上八、九折。
古書は原価より2割更に8,9割方安い. - 白水社 中国語辞典
在日本从法律上讲是不能当日交付二手车的。
日本では中古車の即日納入は法律上不可能である。 - 中国語会話例文集
拆除了旧房以后,在原来的宅基地上盖起了三层楼。
古い家を壊した後から,もとの敷地の上に3階建てを建てた. - 白水社 中国語辞典
桌子上有许多珍玩古董。
テーブルの上には貴重な品物や骨董がたくさん置いてある. - 白水社 中国語辞典
也许我手上的资料是旧的也说不定。
もしかすると私が持っている資料は古いのかもしれない。 - 中国語会話例文集
18英尺的二手冰上滑行船的市场价是多少?
18フィートクラスの中古のスキーターの相場はどのくらいですか。 - 中国語会話例文集
他想尽早把旧车上大量的货物卸下来。
彼は出来るだけ早く古い車の積荷を降ろしたかった。 - 中国語会話例文集
周围基本上是私人住宅,但是老旧的住宅也留着。
周辺は基本的には個人住宅だが古い住宅も残っている。 - 中国語会話例文集
劳动了半年,脸上闪着古铜色的光泽。
半年間労働して,顔が赤銅色につやつやしている. - 白水社 中国語辞典
过去被批判的旧思想又回潮了。
過去に批判された古い考えがまた頭を持ち上げて来た. - 白水社 中国語辞典
看在我的老面子上,你就饶过他这一次吧。
古いよしみに免じて,今回は彼を大目に見てやってくれよ. - 白水社 中国語辞典
他是老脑筋,赶不上社会潮流。
彼は頭の古い男だ,社会の潮流には追いつけない. - 白水社 中国語辞典
我的觉悟很低,爬不上这个坡。
私の自覚はとても低いので,この古い思想を乗り越えられない. - 白水社 中国語辞典
年,几位老朋友,先后被连续游斗。
1967年,何人かの古い友人が,続けざまに引き回されつるし上げられた. - 白水社 中国語辞典
小妹,你这一扎古,像画上人似的。
お前さん,そのように着飾ると,まるで絵の中の人のようだ. - 白水社 中国語辞典
他们蒙古人解释他们热情好客是因为人口密度过低。
彼らはモンゴル人がもてなし上手になったのは人口密度が低いからだと主張している。 - 中国語会話例文集
没想到昨天在路上碰见一个老朋友,太偶然了。
思いがけず昨日道で1人の古い友人に出会ったが,全く偶然だった. - 白水社 中国語辞典
图画很细致,上面尽是些古装女子。
絵はとてもきめ細かく,描かれているのはいずれも昔の服装をした女性である. - 白水社 中国語辞典
FDB中最近未使用的较旧的条目可以由每个 I/O模块上的 CPU来去除。
最近使用されていないFDBの古い入力は、各I/OモジュールのCPUによってエージ・アウト(age out)されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
展览会上还有德里斯科尔的古董玩具收藏,其中一部分是这条街的某个工厂在二十世纪中期作成的。
展覧会にはDriscoll のアンティークのおもちゃコレクションもあり、その一部はこの街にある工場で20 世紀中ごろまでに作られました。 - 中国語会話例文集
舒声韵
古代中国語の四声のうち‘平声’‘上声’‘去声’の3つの声調(音節尾音が母音またはm・n・ngで終わるため‘舒声韵’と呼ぶ.)↔促声韵. - 白水社 中国語辞典
在图 16的 A的 2D座标图中,在剪辑 631至剪辑 635中越左侧的剪辑世代越老 (转换体系中为上级层 ),越右侧的剪辑世代越新 (转换体系中的下级层 )。
図16Aの2Dグラフにおいて、クリップ631乃至クリップ635のうち、左側のクリップほど世代が古く(変換体系において上位層である)、右側のクリップほど世代が新しい(変換体系において下位層である)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16的 B的 2D座标图中,在剪辑 641至剪辑 647中越左侧的剪辑世代越老 (转换体系中为上级层 ),越右侧的剪辑世代越新 (转换体系中的下级层 )。
図16Bの2Dグラフにおいて、クリップ641乃至クリップ647のうち、左側のクリップほど世代が古く(変換体系において上位層である)、右側のクリップほど世代が新しい(変換体系において下位層である)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在共用的链路上,共享的 SESSION对象和 SE式样允许以与旧 LSP共享资源的方式建立 LSP。
共通して保持されるリンク上で、共用SESSIONオブジェクトおよびSEスタイルが古いLSPをもつリソースを共用してLSPが確立されることができるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,由于不依据图 28的定义的、旧的 BD-ROM盘上的 BD-J对象必定在合成的分辨率以外放入零的值,所以在再生装置 200中不会误动作。
つまり、図28の定義に準拠しない、古いBD-ROMディスク上のBD-Jオブジェクトは必ず合成の解像度以外はゼロの値が入っているので、再生装置200で誤作動をすることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
反之,即使在依据图 28的定义的新的 BD-ROM盘上的 BD-J对象中写入关于 3D再生的值,在旧的再生机中也不会进行误动作。
また逆に、図28の定義に準拠している新しいBD-ROMディスク上のBD-Jオブジェクトに3D再生に関する値が書き込まれていても古い再生機で誤作動をすることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
先接后离操作使得新 LSP能够以这样的方式建立起来: 使得在旧 LSP和新 LSP共用的链路上,由旧 LSP所使用的资源在业务被过渡至新 LSP之前不被释放,并且预留将不会被计算两次,否则的话可能造成准入控制 (Admission Control)拒绝接受该新 LSP。
メイクビフォーブレーク動作は、古いLSPと新しいLSPに共通のリンク上で、古いLSPによって使用されるリソースがトラフィックが新しいLSPに移行される前に解放されないような、また、そうでない場合流入制御が新しいLSPを拒絶してしまうため、予約が2度数えられないような方法で新しいLSPを確立することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于此原因,在解码装置中,存储在 DPB中的 I0、P1、P4和 P5图片之中的最旧 (时间上最先存储 )的 I0图片通过滑动窗口存储器控制过程被释放并从 DPB中删除 (丢弃 )。
このため、復号装置では、移動窓メモリ管理方式に従い、DPBに記憶されているI0,P1,P4,P5ピクチャのうちの、最も古い(時間的により前に記憶された)I0ピクチャが開放され、DPBから削除(破棄)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |