「上 - 総」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上 - 総の意味・解説 > 上 - 総に関連した中国語例文


「上 - 総」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 130



1 2 3 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

活動括は既に報告された.

工作总结已经上报。 - 白水社 中国語辞典

会の席で我々は手厚い褒賞をいただいた.

大会上我们受到了重奖。 - 白水社 中国語辞典

述の各種現象を合すると,…がわかる.

把上述各种现象综合起来,可以看出…。 - 白水社 中国語辞典

明日は、計画のげの大事な日です。

明天是计划完成的重要日子。 - 中国語会話例文集

その銀行は会で増資減配を発表した。

那家银行在总会上宣布增加资金减少分红。 - 中国語会話例文集

統は机に突っ伏して居眠りしていた。

总统在桌子上趴着小憩了一会儿。 - 中国語会話例文集

明日の会で,議長が改選される.

在明天的总会上,要改选主席。 - 白水社 中国語辞典

今年の小麦の収量は昨年を回っている.

今年的小麦产量高出去年。 - 白水社 中国語辞典

交通大学(海・西安にある理系の合大学).

交通大学 - 白水社 中国語辞典

私は会で幾度となく袋だたきに遭った.

我在大会上多次遭到围攻。 - 白水社 中国語辞典


(集会・会などで)指示を読みげる.

宣读指示 - 白水社 中国語辞典

西側海運国は全世界トン数の3分の2以を独占した.

西方海运国家垄断了世界总吨位的三分之二以上。 - 白水社 中国語辞典

データ容量を解釈すると、CPU30は、当該データ容量が所定値TH2以であるか否かを判断する(ステップS520)。

当解释总数据容量时,CPU 30判断该总数据容量是否为规定值 TH2以上 (步骤S520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

2009年の労働争議は件数780件で対前年比18.7%増、参加人員は61,482人で同34.8%減だった。

2009年的劳动纠纷总计780件比上年增加18.7%,总参与人数为61,482人比上年减少34.8%。 - 中国語会話例文集

メインコントローラ17は送信装置10の各部を括的に制御する。

主控制器 17总体上控制发送装置10的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインコントローラ25は受信装置20の各部を括的に制御する。

主控制器 25总体上控制接收装置 20的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは株主会で無議決権株発行の承認を求めた。

他们在股东大会上要求批准发行无表决权股票。 - 中国語会話例文集

ABC化学の資産回転率は業界平均を大きく回っている。

ABC化学的总资产周转率远高于业界平均值。 - 中国語会話例文集

ABC銀行は収益の40%以を対顧客市場から得ている。

ABC银行从客户交易市场中获得超过40%的总收益。 - 中国語会話例文集

彼は財務管理にたけているので,の人は務部の仕事に配属した.

他善于理财,所以领导分配总务处工作。 - 白水社 中国語辞典

彼は今年の言語学会の年次会で論文を発表した.

他在今年的语言学会年会上宣读了一篇论文。 - 白水社 中国語辞典

6万の従業員が決起大会で…を党に保証した.

六万职工在誓师大会上向党保证…。 - 白水社 中国語辞典

『列車時刻表』を取り次ぎ販売すれば売りげの10パーセントがもらえる.

代销《铁路时刻表》可以提成%。 - 白水社 中国語辞典

長江流にある3つの峡谷(瞿塘峡・巫峡・西陵峡)の称.

长江三峡 - 白水社 中国語辞典

(映画館・劇場の称として)映画・演劇を放映・演する施設.

影剧院 - 白水社 中国語辞典

オーバーヘッドを減少させるために、複数のDLサブフレームにわたるDL PDCCHの数よりも少なくACKリソースの数を構成することができる。

为了减少开销,可将 ACK资源的总数配置为小于多个 DL子帧上的 DL PDCCH的总数。 - 中国語 特許翻訳例文集

述のように閾値th2は検出された対応点の数の50%などとすることができる。

如上所述,阈值 th2可以设置为例如,所检测的对应点的总数的 50%。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ16は、以のように求めた移動制御信号をレンズ駆動部22に与える。

然后,控制器 16将以上述方式确定的总移动控制信号应用到透镜驱动部 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

パイピング素材の合計のマニュアルをつけたので、合データを作って下さい

因为附上了配管材料的合计手册,请制作综合数据。 - 中国語会話例文集

5回目となる今回の会は、全国の500店舗の1200人の店員が参加しました。

在这次第五次的总会上,来自全国500店铺的1200名店员参加了。 - 中国語会話例文集

括はまだ最終稿ができていないので,調査資料を幾つかお送りして,ご参考に供します.

总结还未定稿,权将几分调查材料送上,以供参考。 - 白水社 中国語辞典

ある時期に生まれた第一子の数の中に占める満24歳以の女性の産んだ第一子の比率.

晚育比 - 白水社 中国語辞典

休息するのに都合がよいように,このソファーは理の事務机のそばに置かれていた.しかしながら,理はこれまでソファーので片時たりとも休息したことがなかった.

为了休息得方便,这张沙发放在总理的办公案旁。可是,总理从没有在这沙发上休息片刻。 - 白水社 中国語辞典

また、述したように、和ΣVcn,ΣVnは、現在(Next)および1フィールド前(Current)の2フィールドの画像データを用いて算出される。

此外,如上所述,使用当前的 (接着的 )和 1个场之前的 (目前的 )2个场的图像数据来产生上述的所述和∑ Vcn、∑ Vn。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、実際、多くの場合ソースブロックにつき生成可能な符号化記号の数には例えば255の限が存在する。

因此,在实践中,对于每个源块可以产生的编码符号的总数通常具有上限,例如,255个。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップコンバート素材判定部131は、フィールド間画素値差分の和ΣVcnとフィールド内画素値差分の和ΣVnとの比ΣVcn/ΣVnを閾値Thaと比較する。

上转换素材确定器 131将∑ Vcn(场间像素值差之和 )与∑ Vn(场内像素值差之和 )的比率∑ Vcn/∑ Vn与阈值 Tha进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように横筋発生状態が存在しているとき、フィールド間画素値差分の和ΣVcnはフィールド内画素値差分の和ΣVnより大きくなる。

当如上所述,存在水平条时,场间像素值差之和∑ Vcn大于场内像素值差之和∑ Vn。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアップコンバート素材検出部130には、I/P変換部110から、フィールド間画素値差分の和ΣVcnと、フィールド内画素値差分の和ΣVnが供給される。

从 I/P转换器 110向上转换素材检测器 130提供场间像素值差之和∑ Vcn,以及场内像素值差之和∑ Vn。 - 中国語 特許翻訳例文集

述したように、和ΣVcn,ΣVnは、現在(Next)および1フィールド前(Current)の2フィールドの画像データを用いて算出される。

如上所述,使用当前的 (接着的 )和 1个场之前的 (目前的 )的 2个场的图像数据来计算所述和∑ Vcn与∑ Vn。 - 中国語 特許翻訳例文集

述の和ΣVcn,ΣVnは、現在(Next)および1フィールド前(Current)の2フィールドの画像データを用いて算出される。

使用当前的 (接着的 )和 1个场之前的 (目前的 )2个场图像数据来产生上述和∑ Vcn、∑ Vn。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】移動無線通信システムで支払い額を支払うシステムのブロックおよび概略図。

图 4是用于在移动无线通信系统上实现支付金额的系统的示意框图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合眼精疲労測定値を表す曲線が生成され、次いで、その曲線の各点の値が所定のしきい値と比較される。

例如,生成表示总体眼睛疲劳测量的曲线,然后将曲线上的每个点的值与预定阈值比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、プロセッサ21は、取得したCO2の排出量と基準値との差分の値から許容量のげ幅を決定しても良い。

另外,处理器 21也可以根据取得的 CO2总排放量和基准值之间的差分值确定容许量的上调幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集

のようにして、登録画像の合評価値を算出した後、処理は図6のステップS6に進められる。

在如上所述计算登记图像的整体评估值之后,处理进行到步骤 S6,其在图 6中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

事実、これらの制御機能部の合的な処理として、後述する実施の形態としての処理動作が実現されるものであればよい。

实际上,根据下述实施例的处理可以实现为控制功能单元的总处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合も、利用可能な動作モードの数としては、2に限らず、3以の任意の数を採用可能である。

在任意情况下,能够利用的动作模式的总数都不仅限于 2,能够采用 3以上的任意数。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.記4、5の処理を、出力された画像データが1ストライプ(主走査方向の出力矩形の和)分となるまで繰り返す。

6.重复处理 4和处理 5直至输出与一个条带 (在主扫描方向上输出矩形之和 )相对应的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

われわれは売利益率をげるために商品の徹底的な見直しを始めるつもりだ。

我们为了提高销售额的总利润率,准备开始彻底重新评估商品。 - 中国語会話例文集

重点的に混乱を整頓し,地道に仕事し,治安合整理の仕事を新しい段階に押しげる.

重点治乱,扎实工作,把社会治安综合治理工作推上一个新台阶。 - 白水社 中国語辞典

記調整処理において、プロセッサは、電気消費量などによるCO2排出量を外部システムから取得し、CO2排出量が基準値以であれば、紙の廃棄量の低減を促す処理を実行し、CO2排出量が基準値未満であれば、紙の廃棄量の増加を促す処理を実行する。

在上述调整处理中,处理器从外部系统取得由电力消耗量等引起的 CO2总排放量,如 CO2总排放量大于等于基准值,则执行促使纸张作废量减少的处理,如 CO2总排放量不足基准值,则执行促使纸张作废量增加的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS