意味 | 例文 |
「下賎だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3445件
不具合の原因が判明しましたらお知らせ下さい。
查明了故障的原因的话请通知我。 - 中国語会話例文集
両親は子供に対する関心と愛を表現するだけではありません。
父母不仅仅是对孩子表示关心和爱。 - 中国語会話例文集
(A−2−5)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの再生攻撃
(A-2-5)攻击者的第 1安全通信帧的再生攻击 - 中国語 特許翻訳例文集
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。
想要直接去拜访您并向您说明。 - 中国語会話例文集
金持ちたちは逃げ出せない,金で足腰が重く重くなっているから.
阔人们不会跑,因为腿脚被钱赘得太沉重。 - 白水社 中国語辞典
彼が行った時,君はちょうど発言していたでしょう?—私は発言していません,私は既に発言済みでした(まだ発言していなかった).
他去的时候,您正在发言吧?—我不是正在发言,我已经发过言了(我还没有发言呢)。 - 白水社 中国語辞典
第1無線周波数復元信号は、第1無線周波数原信号から導出される。
第一再现射频信号从第一原始射频信号得出。 - 中国語 特許翻訳例文集
われわれは、現状打破のために、ケイパビリティを発展させるべきだ。
我们要想打破现状必须发展能力。 - 中国語会話例文集
まだまだ中国語は話せませんが、現地で引き続き勉強していきたいと思います。
虽然还不会说中文,但是到了本地会继续学习。 - 中国語会話例文集
これらの青年が堕落の道を歩んだが,その原因を探ってみる.
这些青年走了下坡路,考究一下原因。 - 白水社 中国語辞典
選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。
选择性认知经常成为解决问题的障碍。 - 中国語会話例文集
次の世代の幸福のために,私は喜んで自分のすべてをささげる.
为了下一代的幸福,我甘心献出自己的一切。 - 白水社 中国語辞典
大衆の血と汗を吸い上げる手段は全く陰険である.
吮吸老百姓血汗的手段十分阴险。 - 白水社 中国語辞典
私は悪い人間ではない,できることなら心を取り出してあなたに見せてあげたい.
我不是坏人,我愿把心掏出来给你看。 - 白水社 中国語辞典
この演説原稿に,ご面倒ですがちょっと手を入れてくださいませんか.
这篇讲演稿,请你分神给修改一下。 - 白水社 中国語辞典
クリップ712が現在選択されている世代である。
剪辑 712是当前被选择的世代。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し6月末の予定も確定ではありません。
然而6月末的预定也没确定。 - 中国語会話例文集
このゲームの名前を覚えている人は誰かいませんか?
有谁记得这个游戏的名字吗? - 中国語会話例文集
その作業を中断せよとの指示を現場で受けました。
我在现场收到了中止工作的指示。 - 中国語会話例文集
掘削を中断せよとの指示を現場で受けました。
我在现场收到了中止挖掘作业的指示。 - 中国語会話例文集
必ず今月中に完了させて下さい。
请务必在本月中完成。 - 中国語会話例文集
系統別に社会主義近代化を実現させる.
按系统实现社会主义现代化 - 白水社 中国語辞典
旱魃に立ち向かう大部隊が一斉に現場に勢ぞろいした.
抗旱大军齐上阵。 - 白水社 中国語辞典
女性が社会に進出し男性の影が薄い.
阴盛阳衰 - 白水社 中国語辞典
原稿どおり読もうとせず,話が本題からずれてしまった.
不照稿念,讲走了板儿。 - 白水社 中国語辞典
彼の言動は無政府主義者のようだ。
他所說和所做的似乎是無政府主義。 - 中国語会話例文集
メッセージで言及したように、これは事実だ。
正如在信息中所说过的那样,这就是事实。 - 中国語会話例文集
私たちは先月忙しかったです。まだ忙しいです。
我们上个月很忙。依旧很忙。 - 中国語会話例文集
彼の予言は怖いほど正確だった。
他的语言准到可怕。 - 中国語会話例文集
現在,情勢がまだ不透明である.
目前,局势还不明朗。 - 白水社 中国語辞典
この象牙細工は本当に精巧な作りだ!
这件象牙雕刻做得真细! - 白水社 中国語辞典
もしあなたがパソコンの言語設定に関して問題がまだあるなら……
如果你还对电脑语言的设定感到有所困扰的话…… - 中国語会話例文集
未だはっきりとした原因究明には至っておりません。
目前还没有找到明确的原因。 - 中国語会話例文集
電源周波数の異なる地域ではご利用いただけません。
在电源频率数不同的地区无法使用。 - 中国語会話例文集
彼は自分が実は感傷的な人間だと皆に知らせた。
他告诉大家他自己其实是个多愁善感的人。 - 中国語会話例文集
(現行の政治制度に反抗し政権を奪取するなどの)政治的犯罪.
政治犯罪 - 白水社 中国語辞典
ピッチャーは二塁にけん制球を投げるふりをした。
投手做了一个向二垒投掷牵制球的假动作。 - 中国語会話例文集
温泉のお湯は肌をなめらかにし、腰痛をやわらげてくれます。
温泉可以让肌肤变得光滑,减轻腰痛。 - 中国語会話例文集
一斉射撃と手りゅう弾で真正面から痛撃を加える.
用排枪和手榴弹迎头痛打。 - 白水社 中国語辞典
一人前の男なら,軽々しく責任を投げ出してはいけない.
男子汉大丈夫,不能轻易委弃责任。 - 白水社 中国語辞典
わが家の手工芸は先祖代々受け継いできたものだ.
我家的手工艺是祖祖辈辈接续下来的。 - 白水社 中国語辞典
コスト分析の基本的な考え方は、最小のコストで最大の利益を上げることだ。
成本分析最基本的想法是,用最少的成本提高利益。 - 中国語会話例文集
1人の犯人が唐荘に逃げ込んだが,村民が一斉に立ち上がって逮捕に協力した。.
一名罪犯逃进唐庄,村民群起协拿。 - 白水社 中国語辞典
この問題の解決には補完性原理が不可欠だ。
补充性原则对于解决这个问题是不可或缺的。 - 中国語会話例文集
まだ私達はお会いしたばかりで、あなたのことは良く存じ上げておりません。
我们才刚刚见面,对您的事情还不是很了解。 - 中国語会話例文集
区役所にせき立てられて,彼は古い家に別れを告げて,新築の高層住宅に移り住んだ.
在区政府的催促下,他才告别了旧房,住进了新盖的楼房。 - 白水社 中国語辞典
222 コンテンツフィルタ通知部(制限通知手段)
222 内容过滤通知部 - 中国語 特許翻訳例文集
電源を遮断しても充電されている制御回路
切断电源也可以充电的控制电路。 - 中国語会話例文集
221 コンテンツフィルタ実行部(判定手段、通信制限手段)
221 内容过滤实行部 - 中国語 特許翻訳例文集
この辺りの気温が高いのはヒートアイランド現象のせいだ。
这附近气温这么高都是拜热岛效应所赐。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |