意味 | 例文 |
「不一样」を含む例文一覧
該当件数 : 161件
对这个问题,彼此的看法不一样。
この問題に対して,双方の見方は同じでない. - 白水社 中国語辞典
搀和颜色不一样的两种颜料。
色の違う2種類の顔料を混合する. - 白水社 中国語辞典
咱们村跟从前大不一样了。
私たちの村は以前とは大違いだ. - 白水社 中国語辞典
国度不同,习惯也不一样。
お国柄が違うと,習慣も異なる. - 白水社 中国語辞典
那会儿是解放前,跟现在不一样了。
あのころは解放前で,今とは違うんだ. - 白水社 中国語辞典
我们俩的意见很不一样。
我々2人の意見はたいへん違っている. - 白水社 中国語辞典
两句话没有什么不一样的地方。
2つの言葉は何も違ったところがない. - 白水社 中国語辞典
这间屋子跟那间屋子一样大不一样大?
この部屋はあの部屋と同じ大きさですか? - 白水社 中国語辞典
这个地方跟以前大不一样了。
ここは昔とはずいぶん変わった. - 白水社 中国語辞典
因为职别不同,待遇也不一样。
職種が違うから,待遇も同じでない. - 白水社 中国語辞典
今年的参加人数与去年的参加人数不一样。
今年の参加者数と去年の参加者数は同じではありません。 - 中国語会話例文集
我感觉到需要用和目前为止都不一样的方法重建一遍。
いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。 - 中国語会話例文集
在你的照片中那些看起来是不一样的零件。
あなたの写真ではそれらは異なる部品のように見えます。 - 中国語会話例文集
订购者名字和信用卡持有人的名字不一样。
注文者名とクレジットカードのホルダーネームが違う。 - 中国語会話例文集
我们国家有和别的国家有不一样的风俗。
私達の国には他の国とは違う風習があります。 - 中国語会話例文集
他庆幸他和其他的孩子不一样。
彼は自分が他の子供と違うことをすることに喜んでいる。 - 中国語会話例文集
HbA1c的数值与两组基准数值完全不一样。
HbA1cの数値は両グループの基準値とまったく違った。 - 中国語会話例文集
这个和我前几天送给你的东西是不一样的。
これは、私が先日あなたに送ったのとは異なるものです。 - 中国語会話例文集
那里也许有跟我想的不一样的地方。
そこには私が考えていたことと違うことがあるかもしれない。 - 中国語会話例文集
在留证和住所登录票上写的住址不一样。
在留証と住所登録票に書かれている住所が違います。 - 中国語会話例文集
邮箱地址和以往的不一样,所以再发一次邮件。
メールアドレスがいつもと違いましたので、再度メール致しました。 - 中国語会話例文集
一定能成为和别人不一样的旅行。
ほかの人のとは一味違う旅行になること間違いなしです。 - 中国語会話例文集
就算是同一首歌,根据唱的人不同表达也不一样呢。
同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。 - 中国語会話例文集
邮寄的地址和写在这的地址不一样不是吗?
発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね? - 中国語会話例文集
不管是现在决断还是一年后决断,结果会不一样吗?
今決断しても、一年後に決断しても、結果は異なりますか? - 中国語会話例文集
根据猪排骨的大小,料理的时间也不一样。
スペアリブの太さにより調理時間が多少異なることがあります。 - 中国語会話例文集
日本版和美国版,技术上的处理好像是不一样的。
日本版と米国版では、どうも技術的な仕様が異なるようです。 - 中国語会話例文集
希望下次能用稍微不一样的方法来帮忙。
次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。 - 中国語会話例文集
收到的样品材料的颜色和订购的不一样。
受け取ったサンプル生地の色が、注文していたものと異なります。 - 中国語会話例文集
账单的金额好像和合同内容上的不一样。
請求書の額が契約内容と異なるように思われます。 - 中国語会話例文集
请牢记开始工作的时间和上班时间不一样。
始業時間は出社時間とは異なることを肝に銘じてください。 - 中国語会話例文集
和你想问/听的不一样的话请告诉。
あなたの聞きたいことと異なっていたら教えてください。 - 中国語会話例文集
我和老表没有差几岁,可样貌完全不一样。
私といとこは年齢はさほど代わらないが顔つきはまったく異なる。 - 中国語会話例文集
哥伦比亚和我至今为止拜访的任何国家都不一样。
コロンビアは私が今まで訪れたどの国とも異なる。 - 中国語会話例文集
这两个抽屉大小不一样,不能换个儿。
この2つのひきだしは大きさが違うから,入れ替えできない. - 白水社 中国語辞典
今年和往年不一样,人们特别高兴。
今年はこれまでとは違い,人々は殊のほかうれしそうである. - 白水社 中国語辞典
昨天我坐了和以往不同的公交车是因为想看不一样的风景。
昨日私がいつもと違うバスに乗ったのは違う景色が見たかったから。 - 中国語会話例文集
我上司会根据自身情况而说不一样的话,所以不被下属信赖。
私の上司は、自分の都合で話を変えるので部下から信頼がない。 - 中国語会話例文集
我们为了理解其他的国家,应该学习不一样的生活方式。
私たちは他国を理解するため、異なる生活様式を学ぶべきだ。 - 中国語会話例文集
如果你没能成为运动员的话,可能会走向不一样的人生吧。
もしあなたがスポーツ選手を目指していたら、違った人生になったかもしれない。 - 中国語会話例文集
可能会在和您送来的图的不一样的位置放上标志。
送付して頂いた図の内容とは異なった位置にプレートが付くことになるかと思います。 - 中国語会話例文集
因为味道不一样,所以不管是日本的关东煮还是韩国的关东煮都想尝尝。
味が違う様なので、日本のおでんも韓国のおでんも食べてみたいです。 - 中国語会話例文集
在这个像坩埚一样的共同体之中,不一样的感觉是自然的。
このるつぼのような共同体の中では、相違の感覚はまったく自然なものだ。 - 中国語会話例文集
电脑邮件和手机邮件请输入不一样的地址。
パソコンメールアドレスと携帯メールアドレスは異なるアドレスで入力してください。 - 中国語会話例文集
在主页上看的颜色和实际商品的颜色好像有些不一样。
ホームページで見たときの色と、実際の商品の色が少し違っているようです。 - 中国語会話例文集
贵公司提供的数据和弊公司的记录有一部分不一样。
御社から提供いただいた記録について、弊社側の記録と一部一致しない箇所がございます。 - 中国語会話例文集
邮件的收件名不一样,是不是把给我的邮件弄错了?
メールの宛名が異なっていますが、私宛のメールで間違いないでしょうか。 - 中国語会話例文集
在体育场看了比赛,现场的视觉效果很不一样,非常开心。
試合をスタジアムで観戦いたけれど、迫力が違ってすごく楽しかった。 - 中国語会話例文集
因为去和回的路线有可能不一样,如果不注意的话就会迷路而回不来。
行きと帰りが違うコースになることもあるから、注意しないと迷子になり、帰れなくなる。 - 中国語会話例文集
我们单位客籍较多,生活习惯不一样。
我々の職場はよそから来た人が比較的多く,生活習慣が同じでない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |