意味 | 例文 |
「不中」を含む例文一覧
該当件数 : 38件
中不中?—中!
いいか?—いいよ! - 白水社 中国語辞典
不中绳墨
規準に合わない. - 白水社 中国語辞典
箭射不中靶子。
矢が的に当たらない。 - 中国語会話例文集
我不中用。
私は不器用です。 - 中国語会話例文集
这个法子不中。
この方法はだめだ. - 白水社 中国語辞典
我真是个不中用的男人。
僕は本当にだめな男です。 - 中国語会話例文集
老迈不中用
老いぼれて物の役に立たない. - 白水社 中国語辞典
那不中?
(それでもよくないのか→)いいじゃないか! - 白水社 中国語辞典
不中用的东西
役に立たないもの・やつ,ろくでもないもの・やつ. - 白水社 中国語辞典
我想老太爷一定是不中用了。
私は,だんな様はきっともうだめだと思う. - 白水社 中国語辞典
千万百计地把不中意的人排挤出去。
あらゆる手を尽くして気に入らない人を排斥する. - 白水社 中国語辞典
我老了,不中用了。
私は年をとって,もう役に立たなくなった. - 白水社 中国語辞典
这话打不中要害。
こういう言い方では急所を突くことができない. - 白水社 中国語辞典
我为了不中暑努力喝很多水。
私は熱中症にならないようによく水を飲むようにしている。 - 中国語会話例文集
你现在替她辩护,真不中用!
君は今彼女のために弁護をしても,全く役に立たない! - 白水社 中国語辞典
瞧他的行头,不中不西的。
あいつの装束をご覧よ,中国風でもなければ西洋風でもない. - 白水社 中国語辞典
中看不中吃((慣用語))
(見た目はよいが食べるとまずい→)見かけは立派であるが実際には役立たない. - 白水社 中国語辞典
那些不中听的言词,你根本不要去理它。
ああいう耳障りな言葉は,君は全く構う必要はないよ. - 白水社 中国語辞典
这个人真不中用,这么点儿事都办不好。
その人は本当に能なしだ,こんなちょっとした事さえうまくやれない. - 白水社 中国語辞典
病到这个地步,恐怕吃什么药也不中用。
病気がここまで来れば,どんな薬を飲んでも効き目がない. - 白水社 中国語辞典
图 6a表示由SAN交换机 200进行的不中断的切换方法的流程图的实例。
図6aは、SANスイッチ200によって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6b表示由主机 300进行的不中断的切换方法的流程图的实例。
図6bは、ホスト300によって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12a表示由 FCoE交换机进行的不中断的切换方法的流程图的实例。
図12aは、FCoEスイッチによって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12b表示由主机 300进行的不中断的切换方法的流程图的实例。
図12bは、ホスト300によって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
你们看我年老了是吧?不中用了是吧?
君たちから見れば私は年老いたでしょうね?もはや役に立たないと言いたいでしょうね? - 白水社 中国語辞典
要多帮助他,光责备他是不中用的。
もっと彼を援助してやらなければいけない,ただ彼を責めるだけでは役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
母亲临终时对我说:“我是不中用了,你一定照顾好小弟弟!”
母が死を前にして,「私はもうだめだ,弟の面倒をちゃんと見てやりなさい!」と私に言った. - 白水社 中国語辞典
采用W-CDMA格式或 cdma 2000-1x,已经将切换技术商业化,用于在不中断通信的情况下在基站之间进行移动。
このW−CDMA方式、cdma2000−1xでは、基地局間を通信の瞬断無く移動するための、ハンドオーバー技術が実用化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19表示用于在内部切换环境下不中断的切换的系统配置的实例 (从 SAN交换机 200a到 SAN交换机 200b)。
0081 図19は、装置間切替え環境(SANスイッチ200aからSANスイッチ200bへ)における無停止切替えのためのシステム構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 OLT设备 2中停止了对目标 ONU设备 1的用于 OAM信息的信道的监控的时间段期间,OLT设备 2不管来自目标 ONU设备 1的定期 OAM信息的缺失,而不中断通信。
OLT装置2において、当該対象のONU装置1のOAM情報用通信路の監視が停止している間、OLT装置2は、当該対象のONU装置1からの周期的なOAM情報がなくても、通信断にはしない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18表示用于多路径环境下的不中断的切换的系统配置实例 (从 SAN I/F113a到 SAN I/F 113c的 WWPN 1,以及从 SAN I/F 113b到 SAN I/F 113d的 WWPN 2)。
0080 図18は、マルチパシング環境(SAN I/F113aからSAN I/F113cへのWWPN1、及びSAN I/F113bからSAN I/F113dへのWWPN2)における無停止切替えのためのシステム構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使当存储子系统 100a和 100b连接至不同的 FC/FCoE交换机时,这些交互方法提供从旧的存储子系统 100a到新的存储子系统 100b的不中断的切换。
ストレージサブシステム100a及び100bが異なるFC/FCoEスイッチに接続したとしても、これらの切替え方法は、古いストレージサブシステム100aから新しいストレージサブシステム100bへの無停止切替えを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样做,即使在从用临时识别符区别了个人的临时状态变化到能够区别为注册了个人模板的已知个人的正式状态的情况下,也能够不中断而继续保持区间部分的最新的瞬间注视度信息。
このようにすることで、個人の区別状態が仮識別子で区別していた仮状態から、個人テンプレートが登録された既知の個人として区別できる本状態に変化した場合も、区間分の最新の瞬間注視度情報を途切れることなく継続的に保持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,手机 104可经配置以不中继传感器数据,或传送设定化身,或服务器 109可经配置以忽略传感器数据和 TOD/DOW信息,且显示选定化身。
この例では、センサデータを中継しないか、または設定されたアバタを通信するようにセルフォン104を構成することができ、あるいはセンサデータおよびTOD/DOW情報を無視し、選択されたアバタを表示するようにサーバ109を構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,在变更网络中继装置的动作模式的情况下,可以不用再次起动收发处理电路 310,所以,可以不中断数据包中继处理,而变更网络中继装置的动作模式。
こうすれば、ネットワーク中継装置の動作モードを変更する場合に、送受信処理回路310を再起動させずに済むので、パケット中継処理を中断させずに、ネットワーク中継装置の動作モードを変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
主 TS的区段及副 TS的区段的组设定为在再生时不使双缓冲器下溢的数据尺寸,再生装置能够不中断地读入这些区段的组。
メインTSにおけるエクステント及びサブTSにおけるエクステントの組みは、再生時においてダブルバッファをアンダーフローさせないデータサイズに設定されており、再生装置は、これらのエクステントの組みを途切れなく読み込んでゆくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于从原始信号数据中解码来自这些基站中当前被指定为与无线通信设备具有活跃连接的服务基站的第一基站的数据的装置; 用于在不中断与被指定为服务基站的第一基站的数据交换的情况下基于原始信号数据生成与多个基站相对应的信道特性的装置。
この装置は、一般に、複数の基地局から受信された生信号データをバッファするための手段と、基地局のうちで無線通信デバイスへのアクティブ接続を有するサービング基地局として現在指定されている第1の基地局からのデータを生信号データから復号するための手段と、サービング基地局として指定された第1の基地局とのデータの交換に割り込まずに、複数の基地局に対応するチャネル特性を生信号データに基づいて生成するための手段とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述实施例,通过以规定的进程执行软件更新处理,并通过借助硬件将门信息分析单元 136并入 ONU设备 1并借助硬件将定期地输出预设门信息和 OAM信息的功能并入 OLT设备 2,即使在由于 ONU设备 1和 OLT设备 2中软件更新引起的 CPU重新启动期间,也能够继续通信服务而不中断 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的主信号连续性。
以上のように、上述した実施形態によれば、ONU装置1に、ハードウェアによるGATE情報解析処理部136、OLT装置2に、予め設定されたGATE情報およびOAM情報をハードウェアにより周期的に出力する機能を搭載することにより、指定の手順でソフトウェアの更新処理を行うことで、ONU装置1およびOLT装置2のソフトウェア更新によるCPU再起動中でも、OLT装置2とONU装置1との間の主信号導通を断ずることなく、通信サービスを継続することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |