意味 | 例文 |
「不为」を含む例文一覧
該当件数 : 63件
不为名、不为利。
名声を求めず,利益を追わず. - 白水社 中国語辞典
无所…不为((成語))
悪事の限りを尽くす. - 白水社 中国語辞典
不为名,不为利。
名声のためでも,利益のためでもない. - 白水社 中国語辞典
大家莫不为之感动。
皆これに感動しない者はいない. - 白水社 中国語辞典
奸淫抢掠无所不为
強姦略奪をほしいままにする. - 白水社 中国語辞典
我谁也不为。
私は誰のためにもしない. - 白水社 中国語辞典
他不为人所重。
彼は人に重んじられない. - 白水社 中国語辞典
不管对健康如何看重都不为过。
健康にはいくら注意してもしすぎることはない。 - 中国語会話例文集
你不得不为我而加油。
あなたは私のために頑張らなければいけない。 - 中国語会話例文集
我不得不为了赚钱而工作。
お金を稼ぐためだけに働かなければならない。 - 中国語会話例文集
我不得不为此而挣钱。
そのためにお金を稼がなければならない。 - 中国語会話例文集
不为别的,就是因为…。((型))
他に原因があるのでなく,ほかならぬ…に原因する. - 白水社 中国語辞典
听了他的诉说,谁能不为之动情。
彼の訴えを聞いて,興奮しない者があろうか. - 白水社 中国語辞典
决不为此事连累你。
この事で決してあなたに迷惑はかけない. - 白水社 中国語辞典
宁为鸡口,不为牛后。((ことわざ))
むしろ鶏口となるも,牛後となるなかれ. - 白水社 中国語辞典
不为俗尚所拘束。
時のはやりに束縛されない,とらわれない. - 白水社 中国語辞典
无所不为
(やらないことはない→)悪事の限りを尽くす. - 白水社 中国語辞典
大家无不为之感动。
皆これがために感動しない者はない. - 白水社 中国語辞典
子奚不为政?
あなたはどうして国政にかかわらないのですか? - 白水社 中国語辞典
不为五斗米折腰
わずかな俸禄のために身を屈することはしない. - 白水社 中国語辞典
他并不为周围的人所左右。
彼は決して周囲の人に左右されない. - 白水社 中国語辞典
他们不为对的事情,而是有价值的事情而努力。
彼らは正しいことではなく価値のあるものに取り組む。 - 中国語会話例文集
日本还有许多不为世界所知的好产品。
日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
我们不得不为了我们自己而学习。
私たちは自分たち自身のために勉強しなければなりません。 - 中国語会話例文集
因为我是考生,所以不得不为了进入大学而学习。
受験生だから、大学に入るために勉強しなければならない。 - 中国語会話例文集
他从不为自己的不幸而叹息。
彼はこれまで自分の不幸のために嘆息したことはない. - 白水社 中国語辞典
小小年纪就懂两国外语,大家无不为之咋舌。
年少にして2つの外国語がわかり,皆驚いて言葉が出ない. - 白水社 中国語辞典
如果不受任何视频架构限制,则舍入可不为必要的。
丸めは、ビデオアーキテクチャによって制限されていない場合、必要でないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 15、16及后述的图 17中,举例表示了偏移量 xoff、yoff都不为 0的情况。
なお、図15,16および後述の図17では、ずれ量xoff,yoffがいずれも0でない場合を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
不为任何人所知的悄悄离家出走了,但很快就被妈妈找到了。
誰にもわからないようにそっと家を出たのだが、すぐ母に見つかってしまった。 - 中国語会話例文集
我们在开车的时候,无论多小心都不为过。
私たちは車を運転する時に、どんなに注意してもし過ぎるということはない。 - 中国語会話例文集
我这会子跑了来,倒也不为酒饭。
私が今ごろ駆けつけたのは,(酒食のためであると考えられるが)別に酒食のためでない. - 白水社 中国語辞典
有些人挂着科学家的招牌,可是不为人民谋利益。
一部の人は科学者という看板を掛けているが,人民の利益を念頭に置いていない. - 白水社 中国語辞典
他是一位伟大的科学家,虽然他的姓名并不为许多人所知道。
彼は1人の偉大な科学者である,その姓名は多くの人に知られていないけれど. - 白水社 中国語辞典
弟弟失学,全家莫不为之怏然。
弟が学校に上がる機会を失い,一家全員がこのために心が晴れ晴れしない. - 白水社 中国語辞典
有所…不为才能有所…为
すべてのことをするのではなく,もののよしあしをよく考えて,よいと思うことをする. - 白水社 中国語辞典
在服务授权不为 0且至少一个 HARQ进程被激活,并且 TEBS为 0当 TMBS不为 0的情况下,调度信息也可以被触发。
サービング許可がゼロでなく、少なくとも1つのHARQプロセスがアクティベートされていて、TEBSはゼロだがTMBSはゼロでない場合にも、スケジュール情報をトリガすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息的第一部分深度值。
第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行き値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息的第二部分深度值。
第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第2部分奥行き値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二部分深度值为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息。
前記第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を与える第2部分奥行き値を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定第一部分深度值,该第一部分深度值为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息。
前記第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行き値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定第二部分深度值,该第二部分深度值为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息。
前記第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第2部分奥行き値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述块的系数值中的每一者均不为零值的情形下,所述块可编码为 64个单独码字。
ブロックのいずれの係数値もゼロ値ではない場合、ブロックは64個の別個のコードワードとして符号化され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果在步骤 S55中判定传输优先级不为 0,则处理前进到步骤 S57。
一方、ステップS55でトランスポートプライオリティが0であると判定された場合、処理はステップS57に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦其已被确定,天气分析单元 12于是将不为被关断或在范围之外的通信器装置 11产生任何个体化的天气输出信号。
このことが判断された後、気象解析ユニット12は、ターンオフされ、または範囲外にある通信機装置11に対して個別化気象出力信号を生成しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在为保证比特速率进行配置时,E-DPCCH 114和 /或 E-DPDCH 106上的速率请求以及在 AGCH 108和 /或 RGCH 110上传送的调度许可是不为 UL数据传输所需要的。
保証ビットレート用に構成される場合、E−DPCCH114および/またはE−DPDCH106での速度要求、およびAGCH108および/またはRGCH110で伝送されたスケジューリング許可は、ULデータの伝送には必要なくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户选择按钮 74,那么允许单元 42确定用户选择了不为选择的三个数据文件中的任何一个选择处理。
ボタン74がユーザによって選択された場合、許容部42は、選択された3個のデータファイルの全てに対して、処理を選択しないことをユーザが選択したと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,MC 115判断焦深是否为小 (或小于阈值 )(S222),如果焦深为小,则进行减法式摆动 (S223),如果焦深不为小,则进行加法式摆动 (S224)。
次に、MC115は、焦点深度が浅いかどうか(閾値よりも小さいかどうか)を判断し(S222)、そうであれば減算方式微小駆動を行い(S223)、そうでなければ加算方式微小駆動を行う(S224)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当满足了上述调度信息触发标准之一且 TEBS为 0但 TMBS不为 0时,TMBS值,可以在调度信息中的 TEBS字段中进行报告。
上記のスケジュール情報のトリガ基準の1つが満たされ、TEBSはゼロだがTMBSはゼロでない場合に、スケジュール情報のTEBSフィールドでTMBS値を報告することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络可被配置成获知是否 TEBS为 0而 HLBS字段不为 0,这意味着 HLBS字段包含了 TMBS值。
ネットワークは、TEBSがゼロでHLBSフィールドがゼロでない場合は、HLBSフィールドにTMBS値が含まれていることを意味していることを識別するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |