意味 | 例文 |
「不作」を含む例文一覧
該当件数 : 41件
天公不作美
あいにくの天気. - 白水社 中国語辞典
凶年饥岁
不作飢饉の年. - 白水社 中国語辞典
又赶上个孬年景。
また不作に遭った. - 白水社 中国語辞典
不作任何回答。
いかなる回答もしない. - 白水社 中国語辞典
不,作为学生并不是这样的。
いや、学生としてではない。 - 中国語会話例文集
储粮备荒((成語))
不作に備えて食糧を蓄える. - 白水社 中国語辞典
默不作声((成語))
黙り込む,うんともすんとも言わない. - 白水社 中国語辞典
无恶不作
やらない悪事はない,どんな悪事もやる. - 白水社 中国語辞典
今年竹笋是小年。
今年は筍が不作の年である. - 白水社 中国語辞典
你说的话作数不作数?
君の言ったことはきっと守るか? - 白水社 中国語辞典
可不作兴骂人。
人をののしるなんて許されない. - 白水社 中国語辞典
光说不作准。
口先だけで約束を守らない. - 白水社 中国語辞典
另外,对阈值 Thre1和 Thre2的设定方法也不作特别限定。
また、閾値Thre1とThre2の設定方法も特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
对不作假的真货的讲究。
ごまかしをしない本物へのこだわり。 - 中国語会話例文集
大家别靠近那个没规矩的人。
みんなあの不作法者には近づかない。 - 中国語会話例文集
正式参加者以外不作为评价的对象。
正規の参加者以外は評価の対象にしない。 - 中国語会話例文集
收成不好的原因可能是因为光照。
不作の原因は日照が原因かもしれません。 - 中国語会話例文集
他不作事,竟吹。
彼は仕事をせず,大きなことを言うばかりだ. - 白水社 中国語辞典
奸淫掳掠,无恶不作((成語))
姦淫や略奪を働き,悪の限りを尽くす. - 白水社 中国語辞典
今年遭了旱灾,粮食歉收。
今年は干害を被って,食糧は不作である. - 白水社 中国語辞典
去年,人家都是丰年,我们是歉年。
昨年は,よそ様はどこも豊作で,我々は不作だった. - 白水社 中国語辞典
这个人无恶不作,活像个阎王。
その男は悪事の限りを尽くし,まるで極悪人だ. - 白水社 中国語辞典
过去渡荒年,全靠吃野菜过活。
昔,不作の年は,全く野草に頼って暮らした. - 白水社 中国語辞典
老天不作美,又下起瓢泼大雨了。
天が見放したのか,またどしゃぶりになってきた. - 白水社 中国語辞典
买卖人口现在可不作兴。
人身売買など今日では許されない,認められない. - 白水社 中国語辞典
在此第 2摄像模式方面并不作像素并邻组合读出。
この第2撮像モードではビニング読出しをしない。 - 中国語 特許翻訳例文集
他的无理让他的母亲对他很气愤。
彼の不作法が母親を彼に対して憤慨させたものだった。 - 中国語会話例文集
不要干说不作。
ただ口先ばかりで何もやらないというようなことはしてはならない. - 白水社 中国語辞典
歉收的原因一半由于干旱,一半由于虫灾。
不作の原因は半分は旱魃のためで,半分は虫害のためだ. - 白水社 中国語辞典
如果他不作梗,问题早就解决了。
もし彼がじゃましなければ,問題はとっくに解決したはずだ. - 白水社 中国語辞典
其中,该表为一个例子,对编码表的制作方法不作特别限定。
ただし、この表は一例であり、符号表の作成方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
为人不作亏心事,半夜敲门心不惊。((ことわざ))
人として良心に恥じる行ないがなければ,夜半に門をノックされても驚かない. - 白水社 中国語辞典
在此,为了进行切换的判定,设定有常数的阈值 (Thre3、Thre4),但是对判定方法不作特别限定。
ここでは、切り替えの判定を行うために定数による閾値(Thre3、Thre4)を設定しているが、判定方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该程序与本发明的本质部分没有直接关系,对于其详细在此不作说明。
しかしながら、そのプログラムは、本発明の本質的部分とは直接関係するものではないので、その詳細についてはここでは説明しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,时刻 T2编码的合成图像不作为过去图像在以后的帧的图像合成及编码中使用,时刻 T2输入的当前图像最终不作为移动物体的轨迹残留。
すなわち、時刻T2において符号化された合成画像は、過去の画像として以降のフレームにおける画像合成および符号化に用いられることはなく、時刻T2において入力された現在の画像は最終的に移動物体の軌跡として残ることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当既定接收者不应答电子邮件、SMS、电话呼叫等时,发起呼叫者通常会疑惑既定接收者为何不作出响应。
したがって、予定受信者が電子メール、SMS、電話呼などに返答しないとき、開始発呼者はしばしば、予定受信者がなぜ応答しないのだろうと思わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在实施例 1中,对作为对象块中的预测向量的候补值而利用 3种周围向量的例子进行了说明,但是对候补值的数量不作特别限定。
なお、実施例1では、対象ロックにおける予測ベクトルの候補値として3種類の周辺ベクトルを利用する例にについて説明したが、特に候補値の数は限定しないものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例而不作为限制,存储器 206可包含可与这些服务共同使用的程序和 /或服务数据 203。
一例として、これに限られないが、メモリ206には、そのようなサービスとともに使用可能なサービスデータ203および/またはプログラムが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,单个分区可能是活动的,而任何其余分区是不活动的,如图 5A中由与活动软件版本相邻的圆圈所示的。
1つの実施形態では、図5Aにアクティブなソフトウェアバージョンに隣接する円で示すように、1つのパーティションをアクティブにする一方で、残りのあらゆるパーティションを不作動にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,由于该程序与本发明的本质部分没有直接关系,所以对于其详细在此不作说明。
しかしながら、そのプログラムは、本発明の本質的部分とは直接関係するものではないので、その詳細についてはここでは説明しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,当用户尝试与某人交流时,如果该人不作响应或如果该人已选择“请勿打扰”选项,那么所述用户可被自动引导到含有当前状态化身的网页。
別の実施形態では、ユーザがある人と通信しようと試みるとき、その人が応答しない場合、またはその人が「取り込み中」オプションを選択している場合、現在ステータスアバタを含んでいるウェブページにユーザを自動的に導くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |