「不再」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不再の意味・解説 > 不再に関連した中国語例文


「不再」を含む例文一覧

該当件数 : 156



<前へ 1 2 3 4 次へ>

新社会里不再有拐孩子的事情了。

新社会ではもはや子供を誘拐するという事柄はなくなった. - 白水社 中国語辞典

自己输理,也就不再说了。

自分で理屈が通っていないことを知っているので,もうそれ以上言わなかった. - 白水社 中国語辞典

他下定决心不再登王大力的门了。

彼は二度と王大力の家の敷居はまたぐまいと固く心に誓った. - 白水社 中国語辞典

要就是自由,要就是死,决不再当奴隶!

自由か,それとも死ぬかのどちらかで,二度と奴隷などになりはしない! - 白水社 中国語辞典

此事你已清楚,恕不再赘述。

この事はもうはっきりわかっておられるので,これ以上くどくど申しません. - 白水社 中国語辞典

在图 16中,与图 12中相对应的步骤由相同的步骤编号表示并且不再描述。

図16中、図12と同一ステップには同一ステップ番号を付し、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S101~步骤 S105的处理与第一实施例中的相同,并且不再重复对其的说明。

ステップS101からステップS105までの処理は実施例1と同じであるため、省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,枢转构件 52不再通过被引导构件 57推压而施加有转动力矩 F2。

このため、回転体52は、ガイド部材57の付勢による回転モーメントF2を受けなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字式照相机 7的配置与数字式照相机 1的相同,并将不再重复描述。

なお、デジタルカメラ7の構成は、デジタルカメラ1と同一であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 MAC验证失败,PD进入不接受其他操作的状态 (不再 )。

MAC検証が失敗の場合には、PDは以後の処理は(もう)受諾されない状態になることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,比特加载改变以后,客户端 210不再“适合”其原有的组 AG2。

例えば、ビットローディングが変化した結果、クライアント210が元のグループAG2に「適合」しなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经在本说明书现有技术部分描述了图 1,因此将不再参照。

図1は、この明細書の従来技術の項で述べられており、再び言及しないこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,关于 IP1和 IP2以外的 IP3,DVCR201今后不再使用所以释放。

すなわち、DVCR201は、IP1とIP2以外のIP3については今後使用しないので、開放する。 - 中国語 特許翻訳例文集

请对量产时不再出现同样问题的改善方法作出回答。

量産の際、同じ不具合が出ないような改善方法をご回答下さい。 - 中国語会話例文集

我们政府主张节省能源,不再重视对技术的利用。

私たちの政府は省エネルギーを主張し、技術利用の重視をやめます。 - 中国語会話例文集

关于那件事情我们已经讨论过了,但是决定不再推行下去了。

その件について私たちは検討しましたが、やはり前に進めないことに決めました。 - 中国語会話例文集

你已经不再年轻,没有承受这一切的力度。

君はこれからはもう若くはない,これら一切のことを引き受ける力はないんだ. - 白水社 中国語辞典

退学年,课业生疏,如今也不再想入学了。

退学して3年になり,授業にも疎遠になって,今となっては再び入学しようとは思わない. - 白水社 中国語辞典

有了自己的车,他可以不再受拴车的人们的气。

自分の車があったら,車屋の親方連中から二度といじめられない. - 白水社 中国語辞典

只要你不再来麻烦我,我就谢天谢地了。

あなたが再びやって来て私に面倒をかけさえしなければ,それだけで私は感謝の極みです. - 白水社 中国語辞典

今年高考应届生不再进行预选,只举行会考。

今年の大学入試では今期卒は再び予備試験を行なわず,ただ‘会考’のみを行なう. - 白水社 中国語辞典

梦不遂人愿,想它再现,它偏不再现。

夢は人の願いをかなえてくれない,夢の再現を願っても,夢は再現しない. - 白水社 中国語辞典

图像获取装置 101K具有基本上长方体的形状 (盒形 ),并且不再可说成卡型。

画像取得装置101Kは概ね直方体(箱形)の形状をなしており、もはやカード型とは言えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于图 14的步骤 S322-S324和步骤 S352-S354分别与图 13中的步骤 S302-S304和步骤 S312-S314相同,因此其说明将不再重复。

図14のステップS322乃至S324,S352乃至S354の処理は、図13のステップS302乃至S304,S312乃至S314の処理と同一であるので、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,不再需要包缓冲器 404在认为帧为 FEC处理作好准备之前存储该帧的所有包。

したがって、パケット・バッファ404は、フレームがFEC処理可能と見なされるまでフレームにおけるパケットのすべてを格納する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细的操作过程类似于图 2A至图 4B中示出的保护切换过程,并且这里不再重复相应的描述。

詳細な動作手順は、図2Aから図4Bに示される保護切替プロセスに類似し、対応する説明はここで繰り返されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧代换单元 52继续处理左列中的块,直到 j等于 N,即,不再存在剩余的要处理的块。

フレーム置換ユニット52は、jがNに等しくなるまで、すなわち処理すべき残りのブロックがなくなるまで、左の列のブロックを処理し続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字式照相机 5的动作与数字式照相机 4的动作相同,并将不再重复描述。

また、デジタルカメラ5の作用は、デジタルカメラ4の作用と同一であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字式照相机 6的动作与数字式照相机 3的动作相同,并将不再重复描述。

また、デジタルカメラ6の作用は、デジタルカメラ3の作用と同一であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,患者 9不承受不必要的 X射线,并且 X射线探测器 6在其读取阶段不再接收 X射线。

したがって、患者9は、X線に不必要にさらされず、X線検出器6は、読み出し段階中にX線をもはや受信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明第三实施例的摄像设备的结构与图 1所示的结构相同,并且不再重复对其进行说明。

本発明の第3の実施形態に係る撮像装置の構成は、図1に示すものと同様であるため、説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦不再需要该会话,则接收机节点可拆毁 TE LSP并解除预留状态。

セッションがもはや必要とされなくなったら、レシーバノードは、TE LSPをティアダウンし、予約状態を解放してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦老集群的成员不再处理连接,该成员就可被无缝地转移到新集群。

古いクラスタのメンバがもはや接続を処理しなくなると、このメンバを新しいクラスタにシームレスに移すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像获得设备 101K具有基本上为矩形平行六面体的形状 (盒形 ),并且不再可以说是卡型。

画像取得装置101Kは概ね直方体(箱形)の形状をなしており、もはやカード型とは言えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

滚动按钮 53的功能与参考图 6描述的滚动按钮 43的功能相同,因此不再重复对其的描述。

なお、スクロールボタン53の機能は、図6を用いて説明したスクロールボタン43と同様であるので、ここでの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该程序与本发明的本质部分并无直接关系,所以在此不再详细说明。

しかしながら、そのプログラムは、本発明の本質的部分とは直接関係するものではないので、その詳細についてはここでは説明しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,用相同的标号来表示与图 3中的部件相同的部件,并不再对其详细说明。

図7において、図3に示した構成要素と同様のものについては同じ符号を付して詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,用相同的标号来表示与图 3和图 7中的部件相同的部件,并不再对其详细说明。

この図9において、図3および図7に示した構成要素と同様のものについては同じ符号を付して詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

他以为七诀八窍学到了手,不再招引安天宝前来相助。

彼は要領をあれこれ会得したので,もはや安天宝を呼んで協力してもらうまでもないと思った. - 白水社 中国語辞典

我们付出更大的代价,正是为了下一代不再受苦。

我々がより大きな代価を支払うのは,まさしく次の世代が二度と苦しく辛いめに遭わないためである. - 白水社 中国語辞典

同样,如果用户已经玩了好几个小时,他们的反映可能变得不再那么的明显,因而引起了惯性数据解释的问题。

同様に、ユーザが数時間プレイを続けると、ユーザの反射の素早さが低下して慣性データの解釈に問題が生じることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的实例中,过多 LSP(即提供 CN 510的节点 111之间的全逻辑连接不再需要的 CN 410的 LSP 415)包括以下 LSP:

図5の例において、余分なLSP(すなわち、CN510のノード111間で完全な論理接続を提供するのに、もはや要求されないCN410のLSP415)は、以下のLSPを含む: - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11的前端 161中,功能和图 2中的前端 61中的组件的功能相同的组件被给予相同的名称和相同的附图标记,其说明将不再重复。

なお、図11のフロントエンド161において、図2のフロントエンド61に設けられたものと同様の機能を備える構成については、同一名称および同一符号を付するものとし、その説明は、適宜省略するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意的是,由于用于来自外部 NFC设备 52的轮询请求消息的时隙为“0”,因此前端 161不再发送轮询响应消息。

ただし、外部NFCデバイス52からのPollingリクエストメッセージのタイムスロットは0であるので、フロントエンド161は、これ以上Pollingレスポンスメッセージを返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意的是,由于来自外部 NFC设备 52的轮询请求消息的时隙为“0”,因此前端161不再发送轮询响应消息。

ただし、外部NFCデバイス52からのPollingリクエストメッセージのタイムスロットは0であるので、フロントエンド161は、これ以上Pollingレスポンスメッセージを返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110中确定由于达到了预定的次数而不再创建内容组的情况下,输出控制单元 1104使得到那时已经被创建的内容组 220显示在主屏幕上 (S112)。

ステップS110の判定において、所定の回数に達してそれ以上コンテンツ群を作成しない場合には、出力制御部1104は、それまでに作成したコンテンツ群220をホーム画面に表示させる(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S208中确定由于达到了预定的次数而不再创建内容组的情况下,输出控制单元 1104使得到那时已经被创建的内容组显示在播放器屏幕 3000上 (S210)。

ステップS208の判定において、所定の回数に達してそれ以上コンテンツ群を作成しない場合には、出力制御部1104は、それまでに作成したコンテンツ群をプレイヤー画面3000に表示させる(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,一旦认证完成,中央设备 1的控制器部分 11继续对游戏等进行处理,即使在与接受认证处理的用户的控制器设备 2的通信不再可能时。

また、センタ装置1の制御部11は、一旦認証が完了した後は、当該認証処理の相手となったユーザのコントローラ装置2との間で通信ができなくなったとしても、ゲームなどの処理を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

观众的交互将使屏幕改变成图 10所示的屏幕,其中不再显示节目 302,节目 304(Weakest Link)被高亮显示为建议的删除。

視聴者の対話の結果、図10に示される画面に変更され、ここでは番組302はもはや示されず、番組304(ウィーケストリンク)が削除示唆としてハイライトされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于这是从客户终端请求第二 (或更多 )网页,网关应用不再重定向 HTTP请求而在步骤 5-32中将其转发给主机。

これは、クライアント端末からの2度目(またはそれ以上)のページ要求であるため、ゲートウェイアプリケーションはもはやHTTP要求をリダイレクトせずに、ステップ5−32において、これをホストに中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS