「不应该」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不应该の意味・解説 > 不应该に関連した中国語例文


「不应该」を含む例文一覧

該当件数 : 149



<前へ 1 2 3

孩子有了缺点,做父母的不应该庇护。

子供に欠点が見つかれば,親たる者はかばってはならない. - 白水社 中国語辞典

不应该并且也不可以干这种蠢事。

このような愚かなことをやるべきでないし,またやることは許されない. - 白水社 中国語辞典

不应该用那种态度对你。

私はあのような態度であなたに接するべきではなかった. - 白水社 中国語辞典

不应该瞒着我,现在谁都知道了。

君は私に隠してどうするの,もう誰でも知っているんだから. - 白水社 中国語辞典

不应该勉强别人做他不愿做的事情。

他人に無理強いしてその人のやりたくないことをやらしてはならない. - 白水社 中国語辞典

干部子女在生活上不应该有丝毫的特殊。

幹部の子女は生活面で少しの特別扱いも受けるべきではない. - 白水社 中国語辞典

我们不应该忘记他们、忽视他们。

我々は彼らを忘れたり,彼らを無視したりしてはならない. - 白水社 中国語辞典

大人不应该用吓唬的办法来管教孩子。

大人はおどしを用いて子供をしつけるべきではない. - 白水社 中国語辞典

任何一方都不应该在亚洲地区谋求霸权。

いずれの側もアジア地域において覇権を求めてはならない. - 白水社 中国語辞典

不应该放松对他们的政治引导。

彼らに対する政治的指導をなおざりにしてはいけない. - 白水社 中国語辞典


那条河,水流很急,你不应该到那儿去游泳。

あの川は,流れが急だから,あそこに泳ぎに行ってはいけない. - 白水社 中国語辞典

尽管这次考试成绩差,你也不应该自馁。

今回の試験の成績があまりよくなくても,弱気を起こしてはいけない. - 白水社 中国語辞典

注意,本发明不应该被以将本发明限制于以上实施例的方式来理解。

なお、本発明は、上述した発明の実施の形態に限定して解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们绝不应该拿品质去换取廉价劳动力。

安い労働力のために、我々が品質をトレードオフすることはあり得ない。 - 中国語会話例文集

我因为难以兼顾工作和家庭,所以很苦恼应不应该辞去工作。

仕事と家庭との両立が難しいために、会社を辞めるべきかどうかを悩んでいた。 - 中国語会話例文集

我的提问中可能有很多不应该向服务中心提出的问题。

私の質問の多くはサポートセンターに聞くべき内容ではないかもしれませんね。 - 中国語会話例文集

如果她真的爱他的话,一开始就不应该那样做。

もし彼女が彼を本当に愛していたのなら、最初からそうすべきではなかった。 - 中国語会話例文集

暂时不考虑减肥的话,是不应该给你提任何建议的。

ダイエットについて考えないうちはどんなアドバイスも与えるべきでない。 - 中国語会話例文集

当谁在生气或者难过的时候,难道你不应该说你应该冷静吗?

誰かが怒ったり悲しんだりしたとき、あなたは落ち着くべきだと言うでしょうか? - 中国語会話例文集

我们未必不应该按照对方语言的字面意思来理解。

私たちは必ずしも相手の言葉を文字通りに受けとめるべきではない。 - 中国語会話例文集

我们都是平等的,所以我们不应该歧视男同性恋。

私たちは平等である、だから、私たちは同性愛の男性たちを軽蔑しない。 - 中国語会話例文集

不应该只寻求自己的利益,而应该抱着互利的精神。

自分の利益ばかりを求めるのではなく、互いに利益を得る精神を持つべきです。 - 中国語会話例文集

不应该对国家大事采取不闻不问的态度。

国家の大事に対して(聞かず問わない→)ほおかぶりする態度を取るべきでない. - 白水社 中国語辞典

因为失败而灰心,因为成功而骄傲,都是不应该的。

失敗したので落胆したり,成功したので傲慢になることは,いずれもあってはならないことだ. - 白水社 中国語辞典

不应该肯定我们的一切,只应该肯定正确的东西。

私たちのすべてを肯定すべきではなく,ただ正しいものだけを肯定すべきだ. - 白水社 中国語辞典

不应该把对待知识分子的办法,拿来对待工人。

知識人に対応する方法を持って来て,労働者に対応すべきでない. - 白水社 中国語辞典

家庭出身不好,不应该受到歧视。

家庭出身(生まれた家庭がどの階級に所属するか)がよくないからといって,差別を受けるべきではない. - 白水社 中国語辞典

他是所长,不应该失察到如此地步。

彼は所長なのだから,こんなにまで監督不行き届きであることは許されない. - 白水社 中国語辞典

由此,所描述的实施例只是例证性的,并且不应该视为以任何方式限制。

従って、記載された実施形態は単なる例示であり如何なる場合も限定的とみなされるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大令牌桶可以包含用于提供不应该超过的最大带宽值的令牌。

最大トークンバケットは、超えてはならない最大帯域幅の値を提供するために使用されるトークンを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然并未示出,但是检查 908也可以导致确定滤波是合适的并且不应该改变。

図示していないが、チェック908の結果が、フィルタリングが適切であり、変更されるべきではないとの判定となることもありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管已经参考示例实施例描述了本发明,这种描述不应该按照限制的方式来解释。

本発明が例示的な実施例を参照して記載されたが、本記載は限定的な意味で解釈されることを意図するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

难道纯真的爱情只是顺顺利利,甜甜蜜蜜,就不应该作出应有的牺牲吗?

純真な愛情というものは何事もなく,甘ったるいだけで,払うべき代償などあってはならないとでもいうのか? - 白水社 中国語辞典

那位抱孩子的妇女就站在他的旁边,他连让也不让,真不应该

その子供を抱いた女性がそばに立っているのに,彼は(席を)譲ろうともしないで,全くあるまじきことだ. - 白水社 中国語辞典

本文给出的范例例示了本发明的优选实施例,这样的范例无论如何都不应该理解为限制本发明的范围。

本明細書に記載する例示は、本発明の好ましい実施例を示すものであり、これらの例示は、いかなる意味においても本発明の範囲を限定するものと解釈すべきものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,步骤 401和601中请求加入 /断开多播服务的消息不应该局限于从其他设备显性接收的消息。

更に、工程401及び601で、マルチキャスト・サービスに加入し/マルチキャスト・サービスから離脱する旨を要求するメッセージは、他方の装置から明示的に受信されたメッセージに限定されるものでない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过本发明的实施方式公开了本发明的内容,但是不应该理解为形成该公开的一部分的论述以及附图是限定本发明的。

上述したように、本発明の実施形態を通じて本発明の内容を開示したが、この開示の一部をなす論述及び図面は、本発明を限定するものであると理解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过本发明的第 1~第 6实施方式公开了本发明的内容,但构成该公开的一部分的论述及附图不应该理解为是限定本发明的内容。

上述したように、本発明の第1〜第6実施形態を通じて本発明の内容を開示したが、この開示の一部をなす論述及び図面は、本発明を限定するものであると理解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一阈值的选择可以使得在正常的负载情况下 (即在不受到 DoS攻击期间 ),工作队列大小永远不应该超过该第一阈值。

第1の閾値は、通常の負荷条件下で(つまり、DoS攻撃の間でなく)、作業キューのサイズがこの第1の閾値を決して超えないように選択されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

除非明确说明,在本发明的描述中使用的部件、动作或指令都不应该被解释为对于本发明来说具有关键的或本质的作用。

この出願の説明で使用された要素、動作又は命令は、明示的に記載しない限り、本発明に重要又は必須として解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以发生另一个检查 812,确定是否应该使用信道,如果确定不应该使用信道,则方法 800可以继续至操作 806。

チャネルが使用されるべきかを判定する別のチェック812がなされ、もしチャネルが使用されるべきではないと判定された場合、方法800は動作806に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果是有少量的信息并且较宽的非保护带宽可用,则可以确定不应该使用保护部分中的信道。

例えば、情報が少量しかなく、広い非ガード帯域幅が利用可能である場合、ガード部におけるチャネルは使用されるべきではないと判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不应该将计算环境 100解释为对示例性操作环境 100中示出的任一组件或其组合有任何依赖性或要求。

環境例100に示されるいずれのコンポーネントまたはコンポーネントの組み合わせに関しても、コンピューティング環境100が何らかの依存性または要件を有するように解釈してはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于了解该物理空间,认证系统 102中的规则引擎 120已经开发了预测用户应该或不应该能够以特定方式进行移动的规则。

物理的環境200の空間に関してこの情報を持つので、認証システム102のルールエンジン120は、ユーザに要求される特定の動きまたは禁止される特定の動きを予測するルールを設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

不应该解释为本发明人或专利申请的代表,以致这些文档或设备以任何形式构成现有技术中公知常识的一部分。

このような文献または装置はどのような方法にせよ技術的に知られている一般知識の一部をなすため、このようなものを本発明の発明者または特許出願人による説明と解釈してはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过实施方式公开了本发明,但是不应该理解为形成该公开的一部分的论述以及附图是限定本发明的。

上記のように、本発明は実施形態によって記載したが、この開示の一部をなす論述及び図面はこの発明を限定するものであると理解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在本实施例中,图 11中所示的情况 A和情况 B的时间间隔在以上参考图 5描述的延迟控制器 24中被判断出来,但是这不应该被严格理解。

なお、本実施の形態では、図11に示したCase AとCase Bとの時間間隔が、図5で説明した遅延制御装置24において判断される構成となっているが、このような構成に限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 708确定不应该公开 (例如,关于使用模型的数据 ),则在 716进行标准通知 (例如,显示姓名和号码 )。

708において、(例えば、使用モデルに関するデータを)提示すべきではないと判定された場合、716では、標準的な通知がなされうる(例えば、名前および番号が表示される)。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴于可应用本发明的原理的许多可能的实施例,应该认识到所示的实施例仅是本发明的优选示例,并且不应该被认为限制本发明的范围。

開示した発明の原理が適用され得る可能な実施形態の多くを考慮すると、例示した実施形態は、本発明に関する望ましい例に過ぎず、本発明の範囲を制限するように取らえるべきでないことを認められよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS