「不当な名前」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不当な名前の意味・解説 > 不当な名前に関連した中国語例文


「不当な名前」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 302



1 2 3 4 5 6 7 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

このソフトを使えば、作業は簡単になりますか?

用了这个软件的话操作会变简单吗? - 中国語会話例文集

お前は彼に一生涯いわれのない不当な扱いをしてはならない.

你不能冤屈他一辈子。 - 白水社 中国語辞典

私たちは再度シフトを考えなくてはならない。また、リーダーがどのようにあるべきかについても。

我们必须重新考虑一下班表。然后,领导应该是什么样的呢? - 中国語会話例文集

持ち運びに便利なように円筒状に巻いた布団(旅行時は肩に背負う).≒行李卷儿.

铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典

このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。

因为这样的性格,我不善于和第一次见面的人说话或者在大家面前讲话。 - 中国語会話例文集

図示される様々な要素の機能は、専用のハードウエア、または適切なソフトウエアと共にソフトウエアを実行可能なハードウエアの使用によって提供され得る。

可通过专用硬件以及能够执行软件的硬件的使用结合适当的软件来提供附图中示出的各个元件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付資料が閲覧できない場合、下記リンクから閲覧ソフトを入手する必要がございます。

如果无法阅览附件资料,就需要从下述链接下载阅览软件。 - 中国語会話例文集

そのようなエンティティは、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアおよびソフトウェア、ハードウェアおよびファームウェアの組み合わせ、ソフトウェアまたは実行中のソフトウェアになりえる。

此类实体可为硬件、固件、硬件与软件的组合、硬件和固件、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような性格のため、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。

因为这样的性格,我很不擅长与初次见面的人对话,还有在大家面前说话。 - 中国語会話例文集

周波数または時間おけるベースパターンの反復は異なる循環シフトを使用し得る。

基本模式在频率或者时间上的重复可使用不同的循环位移。 - 中国語 特許翻訳例文集


消費者テストを踏まえると、従来のオフィスソフトより弊社の製品の方が、さまざまな点において優れています。

根据消费者测试,与以往的办公软件中相比,本公司的产品有很多优点。 - 中国語会話例文集

そりゃ君,最近太ったというのも当たり前だよ,毎日こんなにビールを飲んでいたのではね.

难怪你最近胖了,天天喝这么多啤酒。 - 白水社 中国語辞典

プロセッサ604により実行されるときに、処理システム600にさまざまな機能を実行させる命令を、ソフトウェアモジュールは備えている。

所述软件模块包括在由处理器604执行时使得处理系统 600执行各种功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、任意のオペレーティング・システム、たとえばマイクロソフト・ウィンドウズ(登録商標)、ユニックス、またはリナックスなどを実施しても良い。

基站 102可以实现任何操作系统,诸如微软 Windows、UNIX或 LINUX。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア・マルチスレッド実行能力を備えたシングル・プロセッサ;

具有软件多线程执行能力的单处理器; - 中国語 特許翻訳例文集

インスタンスBはまた、グラフトのないストリームの振る舞いを優先して分析するが、分析はまた、例えばグラフトのないストリームよりも稠密でないサンプリングに従って、マスキンググラフトのあるストリームにも関する。

实例 B还分析行为,优先对不具有移植的流分析,但是分析还可以涉及具有隐匿移植的流,例如根据比不具有移植的流更稀疏的采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1つの態様では、各モジュールは、ハードウェアおよび/またはソフトウェアを実行するハードウェアを備える。

例如,在一个方案中,每个模块包括硬件和 /或硬件执行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1つの態様では、各モジュールはハードウェアおよび/またはソフトウェアを実行するハードウェアを備えている。

例如,在一个方案中,每个模块包括硬件和 /或硬件执行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、このような方法論は、ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア、および/またはこれらを組み合わせたもので実現してもよい。

例如,此类方法体系可在硬件、固件、软件、和 /或其组合中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の方法または方法ステップの多くは、メモリ装置、例えばRAM、フロッピィディスクなどの機械可読媒体に含まれるソフトウェアなどの機械実行可能命令を使用して実装することができ、機械、例えば追加のハードウェアを備え、または備えない汎用コンピュータを制御し、上述の方法のすべてまたは各部分を、例えば1つまたは複数のノードとして実装する。

可使用包含于机器可读媒体 (例如存储器装置 (例如 RAM、软盘等 ))中的机器可执行指令 (例如软件 )来实施许多上述方法或方法步骤,以控制机器 (例如具有或不具有额外硬件的通用计算机 )例如在一个或一个以上节点中实施上述方法的全部或部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用する場合、用語「構成要素(component)」、「モジュール」、「システム」などは、限定はしないがハードウェア、ファームウェア、ハードウェアおよびソフトウェアの組合せ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのようなコンピュータ関連エンティティを含むことを意図している。

如本申请中所使用的,术语“组件”、“模块”、“系统”等意图包括计算机相关的实体,例如但不限于,硬件、固件、硬件和软件的组合、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、共通パイロットに使用される副搬送波の集合内では、異なる周波数および時間のシフトを使用して、異なる基地局または異なるアンテナの共通パイロットを区別することができる。

例如,在用于公共导频的副载波集合中,不同频率和时间位移可用于区分不同基站或不同天线的公共导频。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、おのおのが、IFFT演算の実行前のDFT/FFT演算の使用、ルート・インデクス、および/または、サイクリック・シフトに基づいて異なりうる可能なシーケンスのセットから、特定のシーケンスが認識されうる。

例如,从一组可能的序列中识别特定的序列,其中,这组可能的序列中的每一个基于循环移位、根索引和 /或在执行 IFFT操作之前使用 DFT/FFT操作,而相互不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなシステムは、機能ブロックを含むことができる。 それは、プロセッサまたは電子機械、ソフトウェアまたはそれらの組合せ(例えば、ファームウェア)によって実行された機能を表わす機能ブロックになりえる。

此系统可包括功能块,所述功能块可为表示由处理器或电子机器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなシステムは、MPEG−4 AVC/H.264ビデオコーディング標準又は他の標準(例えば、マイクロソフトのVC1)を用いて実施することができる。

可使用 MPEG-4AVC/H.264视频编码标准或其他标准 (例如,微软的 VC1)来实施这种系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなシステムは、MPEG−4 AVC/H.264ビデオコーディング標準又は他の標準(例えば、マイクロソフトのVC1)を用いて実施することができる。

可使用 MPEG-4AVC/H.264视频编码标准或其他标准 (例如,微软的 VC1)来实现这种系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような回路は、例えば、ハードウェア(デジタルおよび/またはアナログ)、ファームウェア、および/またはソフトウェアを使用して実現される論理を備えていてもよい。

此类电路系统可包括例如使用硬件 (数字和 /或模拟 )、固件和 /或软件来实现的逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなソフトウェアとしては、例えば、生成する文書のフォーマットがPDFである場合は、Adobe Reader(商標)等を用いることができる。

作为该软件,当要产生的文档的格式是 PDF时可使用 Adobe Reader(商标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図6を参照すると、大きなイメージ(例えば、マイクロソフト仮想サーバ(Microsoft Virtual Server)などの仮想マシンモニタが使用する仮想ハードディスクイメージ)は、9.1GBのサイズのオブジェクト(OB)をもたらし得る。

例如,参照图 6,大图像 (由诸如微软虚拟服务器的虚拟机器监视器使用的虚拟硬盘图像 )可导致尺寸为 9.1GB的对象 (OB)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本出願で使用されるように、用語「コンポーネント(component)」、「モジュール(module)」、「システム(system)」などは、コンピュータ関連エンティティ、すなわち、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアの組合せ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのいずれかを指すことを意図される。

如本申请案中所使用,术语“组件”、“模块”、“系统”等既定指代计算机相关实体,其为硬件、固件、硬件与软件的组合、软件或执行中软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、動き補償内挿または外挿により、例えば図3Aおよび図3Bに関して上述したように、置換フレームの周囲(または周囲の部分)の周りの境界は1つまたは複数の参照フレームにおける周囲の周りの境界よりも太くまたは細くなることがあり、あるいは置換フレーム中の境界は、その境界に沿って太さが異なることがある。

举例来说,运动补偿内插或外插可致使围绕代换帧的周边 (或周边的部分 )的边界比围绕一个或一个以上参考帧中的周边的边界厚或薄,或代换帧中的边界的厚度可沿边界变化,例如,如上文关于图 3A和图 3B所描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

このグラフトは、ユーザの実際のコンテンツではなく、例えばIPフィールドにおける通信プロトコルのフォーマットに挿入される。

该移植插入到通信协议的格式中,例如 IP字段中,并且作用于用户的实际内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

本出願で使用する「モジュール」、「キャリア」、「システム」などの用語は、コンピュータ関連のエンティティ、すなわち、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアの組合せ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのいずれかを指すものとする。

如本申请案中所使用,术语“模块”、“载体”、“系统”等意欲指代计算机相关实体: - 中国語 特許翻訳例文集

また、ナビモードM1あるいはフロントモードM2の場合に、シフトセンサ81から入力されるシフトポジションが”R(後退)”となったときは、バックモードM3に切り替えられる。

另外,在导航模式 M1或前置模式 M2的场合下,在来自变速传感器 81的信号所示的变速位置点成为“R(后退 )”时,被切换至后置模式 M3。 - 中国語 特許翻訳例文集

大学では、教育現場で起きている様々な問題、例えばいじめや不登校について学び、子どもたちを支援する方法を研究していました。

在大学里研究了在教育现场产生的各种问题,比如学习了关于欺凌或者逃学的事情,以及援助孩子们的方法。 - 中国語会話例文集

例えば、OLT 110、ONU 120、および、その両方は、状態機械モデルを実現する回路のようなハードウェアまたはソフトウェアでありうるFECプロセッサを備えうる。

例如,OLT110、ONU 120或二者均可能包含 FEC处理器,该处理器可能是硬件 (如电路 )或使用状态机模型的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6(a),(b),(c)には、ユーザがソフトウエアの更新または追加の指示を行った場合に、ソフトウエアの更新・追加管理装置102が管理する管理情報リストの例が示される。

图 6A至图 6C是示出在用户指示进行软件的版本升级或添加情形中由软件版本升级 /添加管理设备 102管理的管理信息列表实例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、タッチスクリーン機能を備えたディスプレイもまた、ソフト入力コントロール(図示されず)を提供するために使用されることができる。

替换地,也可使用具有触摸屏能力的显示器以提供软输入控件 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

(宋玉の『高唐賦』の「楚の懐王が昼寝をして一婦人を夢に見,その婦人が自分は巫山の南,高丘の頂におり,朝には朝雲となり夕べには雨となり,朝も夕も陽台の下にいますと告げた」という句から)男女の契り,巫山の雲雨.

云雨巫山巫山云雨((成語)) - 白水社 中国語辞典

従って、制御部36はメモリ38aのソフトウェアを使用するためスイッチ37の経路切り替えを行い、フォーマット変換部33は、メモリ38aのソフトウェアをダウンロードすることになる。

因此,控制部件 36切换开关 37的路径以使用存储器 38a的软件,并且格式转换部件 33下载存储器 38a的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、制御部36はメモリ38bのソフトウェアを使用するためスイッチ37の経路切り替えを行い、フォーマット変換部33は、メモリ38bのソフトウェアをダウンロードすることになる。

因此,控制部件 36切换开关 37的路径以使用存储器 38b的软件,并且格式转换部件 33下载存储器 38b的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

動的チャネルでは、ゼロオーダホルドから得られた入力を含む周波数軸外挿フィルタ803、804、806、808は、チャネル内のドップラーシフトに依存する、時間シフトチャネル推定となってしまう。

在动态信道中,如上所述的从零阶保持信道估计器得出输入的频率轴外推滤波器802、804、806、808取决于信道中存在的多普勒移位可能导致时间移位的信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、各モジュールは、ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア、または、これらの何らかの組み合わせを含む。

例如,每一个模块包括硬件、固件、软件或其任何组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、異なるソフトウェアバージョン又はハードウェア構成を有するクラスタ間で構成状態をタイムリーに移行することは、完全に非現実的ではなくても困難となり得る。

但是,如果在具有不同软件版本或硬件配置的集群之间以及时的方式转移配置状态并不完全不切实际,则这可能是困难的。 - 中国語 特許翻訳例文集

エッジ検出器モジュール552は、デジタル画像および/またはビデオのフレーム内のオブジェクトエッジを検出可能なソフトウェアエージェントおよび/またはハードウェア要素の任意の組合せであってよい。

边缘检测器模块 552可以是能够检测数字图像和 /或视频帧中的对象边缘的软件代理和 /或硬件组件的任意组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

(晋の阮孚は家が貧しくその財布にはわずかの金しか入っていなかったので恥ずかしがったという故事から)懐具合が悪い.

阮囊羞涩((成語)) - 白水社 中国語辞典

本願で使用されるように、用語「構成要素」、「モジュール」、「システム」等は、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアとの組み合わせ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのようなコンピュータ関連エンティティを称することが意図される。

如本申请中所使用的,术语“组件”、“模块”、“系统”等旨在指示与计算机相关的实体,其可以是硬件、固件、硬件和软件的组合、软件或者执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願で使用されるように、用語「構成要素」、「モジュール」、「システム」等は、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアとの組み合わせ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのようなコンピュータ関連エンティティを称することが意図される。

在本文中所用的“组件”、“模块”、“系统”等意指与计算机相关的实体,其可以是硬件、固件、硬件与软件的组合、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願で使用されるような用語「モジュール」、「キャリア」、「システム」等は、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアとの組み合わせ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアの何れかであるコンピュータ関連エンティティを称することが意図される。

如本申请案中所使用,术语“模块”、“载体”、“系统”等希望指代计算机相关实体,其为硬件、固件、硬件与软件的组合、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたはそれより多くの態様において、プロセッサ402は、CPU、プロセッサ、ゲートアレイ、ハードウェア論理、ASIC、メモリ要素および/またはソフトウェアを実行するハードウェアのうちの少なくとも1つを備えている。

在一个或多个方案中,处理器 402包括 CPU、处理器、门阵列、硬件逻辑、ASIC、存储元件、和 /或硬件执行的软件中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS