「不正当」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不正当の意味・解説 > 不正当に関連した中国語例文


「不正当」を含む例文一覧

該当件数 : 27



不正当的行为

不正行為. - 白水社 中国語辞典

不正当的男女关系

不倫関係. - 白水社 中国語辞典

防止卡的不正当使用。

カードの不正利用を防止します。 - 中国語会話例文集

贪污、贿赂和不正当财源

汚職と賄賂、不正報酬 - 中国語会話例文集

参与财务的不正当交易

財務の不正取引に関与する - 中国語会話例文集

我遭受了不正当的非议。

私は不当に非難された。 - 中国語会話例文集

提供防止卡的不正当使用的计划。

カードの不正利用を防止する仕組みを提供する。 - 中国語会話例文集

我无法忍受如此不正当的谴责

私はそんな的外れな非難には耐えられない。 - 中国語会話例文集

我的公司的经营者做了不正当行为。

私の会社の経営者は不正を起こした。 - 中国語会話例文集

使用不正当手段猎取名誉地位。

不正な手段で名誉や地位を手中にする. - 白水社 中国語辞典


他们两人的关系不正当

彼ら2人の関係は正当でない. - 白水社 中国語辞典

提供防止卡的不正当使用的措施。

カードの不正な利用を防止する仕組みを提供します。 - 中国語会話例文集

所有老师都对学生们的不正当行为感到生气。

どちらの先生も学生らの不正行為に怒っている。 - 中国語会話例文集

他为了自己的利益,不正当地利用了自己的地位。

彼は自分の利益のために地位を不正に利用した。 - 中国語会話例文集

为了尽早地发现不正当行为而设置了报警窗口。

不正を素早く発見するために、通報窓口を設置する。 - 中国語会話例文集

他收买了不正当的投票人而当选的这件事是不会错的。

彼は不正投票者を買収して当選したに違いない。 - 中国語会話例文集

在被禁止的模式的情况下是异常状态,盘是不正当的。

禁止されているモードの場合は異常状態であり、ディスクが不正である。 - 中国語 特許翻訳例文集

不正当低价销售是不公平交易的一个具体例子。

不当廉売は不公正な取引方法の具体的な例のうちの一つです。 - 中国語会話例文集

不正当价格行为指的是以不合理的价格进行交易。

不当対価とは、不当な対価によって取引を行うことを意味します。 - 中国語会話例文集

在设备列表中,记载有例如关于有可能不正当地进行再生的设备的信息。

デバイスリストには例えば、不正に再生がなされる可能性があるデバイスに関する情報が記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

防止不正当竞争不仅保护受害的经营者也保护一般大众。

不正競争を防止することは、被害を受けた事業者を保護するだけでなく、一般公衆も保護します。 - 中国語会話例文集

例如,可能有恶意的用户在本人确认不严格的 IDP中注册虚假的身份信息 (例如姓名 ),通过与本人确认严格的 IDP所提供的身份信息 (例如住址 )组合,而对 SP进行不正当操作 (例如以他人的姓名购入商品并送到自家 )。

たとえば、悪意のユーザが本人確認の厳格ではないIDPに虚偽のアイデンティティ情報(例えば、名前)を登録し、本人確認の厳格なIDPが提供するアイデンティティ情報(例えば、住所)と組み合わせることによってSPに対して不正を行う(例えば、他人の名前で商品を購入し、自宅に送付させる)ことができる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

它如例如预先记录在再生装置中的设备密钥、再生装置的识别号码、或再生装置具备的解码器的识别号码那样、用来唯一地确定有可能不正当地再生的装置、包含在装置中的零件或功能(程序 )等的信息。

これは例えば再生装置に予め記録されたデバイスキー、再生装置の識別番号、または再生装置が備えるデコーダの識別番号といったように、不正に再生される可能性がある装置、装置に含まれる部品、または機能(プログラム)といったものを一意に特定するための情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)基于包含在公开密钥信息中的设备列表所示的信息、进行再生的再生装置是否能够进行不正当的再生的检查 (例如包含在公开密钥信息中的设备列表所示的设备密钥与预先存储在再生装置中的设备密钥是否一致的检查 )。

(3) 公開鍵情報に含まれるデバイスリストに示される情報に基づいて、再生を行う再生装置が不正な再生が可能かどうかのチェック(例えば公開鍵情報に含まれるデバイスリストに示されるデバイスキーと、再生装置に予め記憶されたデバイスキーが一致するかどうかのチェック) - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样构成,在电子分发时知道有可能被不正当利用的再生装置、零件、功能(程序 )等的情况下,只要将用来识别它们的信息表示在设备列表中而进行分发,就能够在再生装置侧包含表示在设备列表中的信息的情况下能够抑制使用公开密钥信息 (公开密钥主体 )的解密,所以即使半导体存储器固有的识别号码、包含在公开密钥信息中的公开密钥主体、以及预先记录在再生装置中的设备密钥的组合正确,也能够控制为不进行加密的数据的解读,所以能够抑制不正当的装置上的分发数据的利用。

このように構成をすることにより、電子配信時において不正利用される可能性がある再生装置、部品、機能(プログラム)などが分っている場合、これらを識別するための情報をデバイスリストに示して、配信するようにすれば、再生装置側がデバイスリストに示されているものを含むような場合には公開鍵情報(公開鍵本体)を用いた復号を抑止できるようにできるため、半導体メモリー固有の識別番号、公開鍵情報に含まれる公開鍵本体、および再生装置に予め記録されたデバイスキーの組み合わせが、たとえ正しくても、暗号化されたデータの解読がなされないように制御できるため、不正な装置上での配信データの利用を抑止することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述 (1)~ (3)的检查中,如果满足包含在公开密钥信息中的半导体存储器固有的识别信息与预先存储在半导体存储器中的固有的识别号码不一致、在再生装置内计算出的公开密钥信息的哈希值与包含在签名信息中的哈希值不一致、或者进行再生的再生装置有可能不正当地进行再生的某个,则再生装置进行控制,以不进行加密的数据的解读。

上述の(1)〜(3)のチェックにおいて、公開鍵情報に含まれる半導体メモリー固有の識別情報と半導体メモリーに予め記憶されている固有の識別番号とが一致しない、再生装置内で算出した公開鍵情報のハッシュ値と署名情報に含まれるハッシュ値が一致しない、または、再生を行う再生装置が不正に再生される可能性があると判断した、のいずれかを満足すれば、再生装置は、暗号化されたデータの解読がなされないように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果判断为包含在公开密钥信息中的半导体存储卡的固有的识别信息与预先存储在半导体存储卡中的固有的识别号码一致、并且在再生装置内计算出的公开密钥信息的哈希值与包含在签名信息中的哈希值一致、并且进行再生的再生装置不会不正当地进行再生,则判断为半导体存储器固有的识别号码、包含在公开密钥信息中的公开密钥主体、以及预先记录在再生装置中的设备密钥的组合正确,使用加密解读所需要的密钥 (基于设备密钥、MKB及半导体存储器固有的识别号码将加密标题密钥解密而得到的标题密钥 )进行加密的数据的解读。

また、公開鍵情報に含まれる半導体メモリーカードの固有の識別情報と半導体メモリーカードに予め記憶されている固有の識別番号とが一致し、かつ再生装置内で算出した公開鍵情報のハッシュ値と署名情報に含まれるハッシュ値が一致し、かつ再生を行う再生装置が不正に再生される可能性がないと判断したのであれば、半導体メモリー固有の識別番号、公開鍵情報に含まれる公開鍵本体、および再生装置に予め記録されたデバイスキーの組み合わせが正しいと判断し、暗号解読に必要な鍵(デバイスキー、MKB及び半導体メモリー固有の識別番号を元に、暗号化タイトルキーを復号して得られるタイトルキー)を用いて、暗号化されたデータの解読を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS