「不甲斐無さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不甲斐無さの意味・解説 > 不甲斐無さに関連した中国語例文


「不甲斐無さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40



深い情け.

深厚的情意 - 白水社 中国語辞典

深い山と大きな沢.

深山大泽 - 白水社 中国語辞典

夫妻の情が甚だ深い.

夫妻情感甚笃 - 白水社 中国語辞典

彼は深い思索の中に沈んだ.

他陷入了沉思。 - 白水社 中国語辞典

あなたに快な思いをさせてごめんなさい。

对不起让不高兴了。 - 中国語会話例文集

彼は話がいつも下品で,快さなど意にも介さない.

他说话总带脏字,也不嫌牙碜。 - 白水社 中国語辞典

あなたに快な思いをさせたことを謝ります。

我为给你带来了不愉快的回忆向你道歉。 - 中国語会話例文集

あなたを快な思いにさせたことを謝ります。

我为给你带来了不愉快的回忆向你道歉。 - 中国語会話例文集

もし私があなたに快な思いをさせたらごめんなさい。

抱歉如果我带给你了不愉快的回忆。 - 中国語会話例文集

深い霧がパイロットに方角をわからなくさせた。

浓雾是领航员无法辨别方向。 - 中国語会話例文集


彼は自分の発言の快さに気づかなかった。

他没有注意到自己发言中的不愉快情绪。 - 中国語会話例文集

こういう話は皆を快にさせる.

这种话使大家不惬意。 - 白水社 中国語辞典

彼女は深い悲しみをこらえて私を慰めてくれた.

她是忍着极大的悲痛来安慰我的。 - 白水社 中国語辞典

彼は幼いときから信心深い国教信者である。

他从小就是一个虔诚的信奉国教。 - 中国語会話例文集

その悲惨な事故の快さが住民の間に残っていた。

那次悲惨事故的阴影至今仍然留在居民之间。 - 中国語会話例文集

快な思いをさせてしまい大変申し訳ございません。

很抱歉让您有了不愉快的记忆。 - 中国語会話例文集

彼のその飾らない誠実さが人に深い印象を与えた.

他那淳朴的性格给人留下很深的印象。 - 白水社 中国語辞典

我々はこの電文の深い内容を悟ることができない.

我们意会不到这个电文的深邃内容。 - 白水社 中国語辞典

その本はおとぎ話のようにみえるが、実際は奥が深い。

那本书看起来像是童话,但实际很深奥。 - 中国語会話例文集

彼はずっと前にこの世を去った妻に今なお深い懐かしさを持っている.

他对那离世多年的妻子还有着深深的怀念。 - 白水社 中国語辞典

厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用な娘が生まれる.

严父出好子,慈母出巧女。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用な娘が生まれる.

严父出好子,慈母出巧女。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。

导入退休补助会计背景中有日本养老金制度各种各样的问题。 - 中国語会話例文集

彼の作品中,影響の最も深いのは,疑いもなく中国の古典文学である.

他的作品中,濡染最深的,无疑是中国的古典文学。 - 白水社 中国語辞典

お前さん!わしは山林で野放図なふるまいをやり慣れて,3,40歳まで生きてきたが,まだ人生の深い道理はわからない.

兄弟!哥哥在山林里野惯了,虽然长了三四十岁年纪,还不懂得人生的大道理。 - 白水社 中国語辞典

野菜を栽培することは大したことではないと思わないでくださいよ,実は大いに奥深いものがあるのです.

别看种菜好像没啥,其实大有学问。 - 白水社 中国語辞典

私の英語力が足りないために快な思いをあなたにさせてしまい申し訳ございませんでした。

由于我英语能力不足而给你带来了不好回忆,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集

添付図面は本発明のさらに深い理解を提供するために含められ、本明細書に組み入れられて、本明細書の一部をなす。

所包括的附图用于提供对本发明的进一步理解,且并入到本说明书中并构成其一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし彼に来させようとするなら,君が行って彼を招くしかない.(これは‘如果要他来,[只有你去请他;]除非你去请他[,他会来]。’(彼を来させたいなら,[君が行って招くしかない;]君が行って彼を招かなければ[,彼は来ないだろう].)を省略したものと考えられる.)

如果要他来,除非你去请他。 - 白水社 中国語辞典

ステップS300の撮影サブルーチンが終了したら、ステップS116に進み、撮影開始スイッチがオフか否かを判断する。

当步骤 S300中的摄像子例程完成时,处理进入步骤 S116以判断摄像开始开关是否断开。 - 中国語 特許翻訳例文集

大豆を発酵させた味噌で作ります。味噌をお湯で溶かし、その中に野菜や豆腐、海藻を入れます。

使用大豆发酵制成的味增制作的。把味增溶解在水里,并向其中加入蔬菜或者豆腐、海藻等。 - 中国語会話例文集

さらに、電子デバイス400が関与しているとき、NFC回路410における、または、データ経路428によって受け取られたNFCデータは、データ経路424およびアンテナ402を介して、(たとえば、アンテナ負荷インピーダンス変調を使用して)、変調および送信されなくてはならない。

此外,当电子装置 400参与 NFC时,NFC电路 410中或经由数据路径 428接收的数据必须经由数据路径 424和天线 402进行调制和发射 (例如使用天线负载阻抗调制 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCTベースおよびその他のブロックベース圧縮方法に関して、最も重大な視覚上快なアーチファクトは、典型的には時間、サイズおよび方位によって映像シーンの局所的な時空間特性に依存する方法により変化する小さな矩形ブロックの形状である。

对于基于 DCT的和其它的基于块的压缩方法,最严重的明显令人不愉快的伪影为典型的随着时间、大小和方向变化的小矩形块的形式,该变化取决于视频场景的局部时空特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

君が行って彼を招いてこそ,彼はやって来るだろう.(これは‘除非你去请他,[他会来;只有你去请他,]他才会来。’(君が行って彼を招くのでなければ,[彼はやって来ないだろう;君が行って彼を招いてこそ,]彼はやって来るだろう.)の省略とも考えられ,また‘除非’に元来‘只有’と同じ意味があったとも考えられる.)

除非你去请他,他才会来。 - 白水社 中国語辞典

ここに説明されるさまざまな例示的な実施形態において、受信電力変換ユニット222は、負荷236の負荷インピーダンスRLよりも大きい、基本周波数での入力インピーダンスを示す、ダイオード整流回路を含む。

在本文所描述的各种示范性实施例中,接收功率转换单元 222包含二极管整流器电路,其展现出大于负载 236的负载阻抗 RL的基频下的输入阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、例えば、明るさまたは色温度などが変化した場合に、画像の明るさまたは色温度を変換する変換パラメータが環境に合わせて大きく変化されれば、ユーザに違和感あるいは快感を与えるからである。

这是因为,例如在明亮度或色温等发生了变化的情况下,如果对图像的明亮度或色温进行变换的变换参数按照环境而变化很大,则会给用户带来不协调感或不舒服感。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、シャッター入射側偏光板60AのコントラストCRが、2.2あるいは3.2(偏光度が0.375または0.524)であることにより、観察者がフリッカおよびクロストークの両者を許容可能となるため、観察時において快感や疲労感を受けにくくなる。

具体地,在快门入射侧偏振片 60A的对比度 CR是 2.2或 3.2的情况下(偏振度是 0.375或 0.524),闪烁和串扰对于观察者都可以忍受。 因此,在观察时,几乎不给予观察者不舒适的感觉和疲劳。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の実施形態は、画像またはビデオのフレーム内のエッジを検出する方法、特に、粗い、ギザギザな、または他の規則なエッジを備えた画像および/またはビデオを見る際の視覚的快感を軽減または除去する方法を含んでいる。

本公开内容的实施例包括用于检测图像或视频帧中的边缘的方法,尤其是出于减少或去除观看带有粗糙、锯齿状或其它不规则边缘的图像和 /或视频的视觉不愉快的目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、クライアントデバイスが、受信したすべての広告をユーザーに表示する場合に、悪意のある第三者が、詐欺的線ネットワークをセットアップし、合法的なソースに関するように見えるが、実際にはクライアントデバイスがユーザーに自動的に表示する快なまたは望ましくないイメージおよび/またはテキストである、広告を送信することができる。

此外,如果客户机设备向用户显示所有接收到的广告,则恶意第三方可以建立欺骗性无线网络并发送广告,这些广告看来是合法源但实际上是客户机设备将自动地显示给用户的冒犯和 /或不合需要的图像和 /或文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮のレベルが増加するにつれ、上記忠実度を保持するという目的において、圧縮方法(いわゆるエンコーダにおける)は、最終的に、各ブロックに一定の(または一定に近い)輝度を割当てるが、通常、最も視覚上快なのがこのブロックアーチファクトである。

随着压缩程度的增加,并且出于保留上述保真度的目的,压缩方法 (在所谓的编码器中 )最终给每个块分配恒定 (或者接近恒定 )的量,这就是块伪影通常最明显的令人不愉快的地方。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS