意味 | 例文 |
「不稳定」を含む例文一覧
該当件数 : 30件
不稳定。
むらがある。 - 中国語会話例文集
箭不稳定。
矢が定まらない。 - 中国語会話例文集
特点不稳定。
特性のバラツキが大きい。 - 中国語会話例文集
今天的天气不稳定。
今日は天気が不安定だった。 - 中国語会話例文集
世界经济不稳定。
世界経済は安定していない。 - 中国語会話例文集
他确实曾经收入不稳定。
彼の収入が安定していなかったことは確かです。 - 中国語会話例文集
他收入不稳定是事实。
彼の収入は安定していないことは確かです。 - 中国語会話例文集
她的情绪非常不稳定。
彼女はいつも情緒がとても不安定。 - 中国語会話例文集
我觉得通讯状况不稳定。
通信状況が不安定だと思っています。 - 中国語会話例文集
直升机操纵不稳定。
ヘリコプターの操縦が安定していない。 - 中国語会話例文集
我丈夫的收入还不稳定。
私の夫の収入は、まだ安定していない。 - 中国語会話例文集
他是精神病学上的情绪不稳定。
彼は精神医学的に不安定だった。 - 中国語会話例文集
他在失败之后一直情绪不稳定。
彼はその失敗の後、情緒的に不安定になった。 - 中国語会話例文集
他们变得有点精神不稳定。
彼らは少し精神的に不安定になりました。 - 中国語会話例文集
当时我因为他情绪的不稳定而烦躁。
その時私は彼の気持ちが一定でないことにイライラした。 - 中国語会話例文集
国际政治不稳定导致市场呈现混乱状态。
国際政治が不安定のため、市場は気迷いを示している。 - 中国語会話例文集
另一方面,在是变化状态的情况下,照度不稳定,因此当前的色调模式变成被应用的色调模式。
一方、変化状態である場合は照度が安定していないため、現在の色調モードが適用される色調モードになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此回射可用作形成微小外部腔的手段,所述外部腔可诱发激光器的模式不稳定性。
この逆反射は、レーザにモード不安定性をもたらし得る微細な外部キャビティを形成する手段として有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3中,为了表明照相机框体的姿势不稳定,而将变量 DIR设定为“0”。
ステップS3では、カメラ筐体の姿勢が不定であることを表明するべく、変数DIRを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,可以防止电话机 128侧的阻抗变得不稳定,并可以防止连接到 FAX装置 100的 VoIP适配器 124错误地识别拨号脉冲。
その結果、電話機128側のインピーダンスが不安定となることを防止できるとともに、ファクシミリ装置100に接続されるVoIPアダプタ124においてダイヤルパルスの誤認識を防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,许多激光器可展现热稳定困难,由此在此频域中导致不稳定的功率波动。
しかしながら、多くのレーザにおいては、熱的安定化が困難であり、それにより、この周波数領域で不安定な電力変動がもたらされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,由于当开关被关断时接收器侧的阻抗具有 0欧姆,导致全反射,所以连接到接收端子 20的接收放大器可能在操作中变得不稳定。
つまり、オフ時の受信側のインピーダンスが0オームとなり、全反射となるため、受信端子20に接続される受信アンプの動作が不安定になる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,在时间上进行平均,人工触发的峰的中心仍可以表示平均偏移,但峰将由于峰位置的不稳定性而被显著加宽。
その結果、時間について平均されて、人為的にトリガされたピークの中央値は、依然として平均オフセットを示し得るが、ピークは、ピーク位置の不安定性によって、著しく広くなるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,例如在无线通信那样的情况下,由于电波的影响有时会发生通信路径中的链路状态变得不稳定的链路故障。
さらに、例えば、無線通信のような場合、電波の影響により、通信経路におけるリンク状態が不安定となるリンク障害が発生していることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,压力 N是不稳定的,因为压力 N仅在限制的范围中起作用,并且由于清洁构件的振动等容易改变。
すなわち、圧接力Nについては、限定された範囲でのみ作用すること、および清掃部材の振動などによって容易に変化すること、によって、圧接力Nは安定していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在被摄体亮度BV4处使光圈变化1级的情况下,如果是由于人的动作等而总是具有0.1级的亮度变动的被摄体,则每当变动 0.1级时,就使光圈变化 1级,所以所获得的图像的明亮度不稳定。
被写体輝度BV4で絞りを1段変化させる場合、人の動きなどにより常時0.1段の輝度変動を持つ被写体の場合、0.1段変動するたびに絞りが動くため、明るさが不安定になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,在已设定的动作模式下进行电子线路动作的初始化,所以,能够抑制因变更动作模式而使电子线路的动作不稳定。
こうすれば、電子回路の動作の初期化が、設定された動作モードで行われるので、動作モードの変更に起因して電子回路の動作が不安定になることを抑制できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果所使用的图像处理装置在主扫描行的相对端呈现不稳定的浓度,则如图 9中的评估图像 9000所例示,参照块可以被密集地配置在评估图像的相对端。
例えば、同じ主査線上の両端において濃度が不安定な特性を持つ画像処理装置を使用するのであれば、図9の評価画像9000に示すように、評価画像上の両端において基準パッチを密に配置しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在读取玻璃的表面与纸尘之间的摩擦系数μg是稳定的,因为摩擦系数μg是停止的条件,但是在清洁构件与纸尘之间的摩擦系数μB以及压力 N是不稳定的,因为摩擦系数μB和压力 N是与操作有关的条件。
ここで、読取ガラス面と紙粉との間の摩擦係数μgは停止のための条件であるために安定しているが、清掃部材と紙粉との間の摩擦係数μBと圧接力Nとは動作を伴う条件であるために安定していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在清洁构件与纸尘之间的摩擦系数μB是不稳定的,因为在清洁构件与纸尘之间产生动态摩擦状态,并且当清洁构件进行清洁操作的速度增加时容易出现滑动。
また、清掃部材と紙粉との間の摩擦係数μBについては、清掃部材による清掃動作の速度が速くなると清掃部材と紙粉との間が動摩擦状態となり、スリップが発生しやすくなるため、清掃部材と紙粉との間の摩擦係数μBは安定していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |