意味 | 例文 |
「不计」を含む例文一覧
該当件数 : 29件
不计成本
コストを無視する. - 白水社 中国語辞典
不计得失
得失を度外視する. - 白水社 中国語辞典
不计报酬
報酬にこだわらない. - 白水社 中国語辞典
不计报酬
報酬を念頭に置かず. - 白水社 中国語辞典
不计前嫌
これまでの不仲を忘れて. - 白水社 中国語辞典
不计利害
損得にかかわらず. - 白水社 中国語辞典
不计个人安危
みずからの危険を顧みず. - 白水社 中国語辞典
缴获的枪支不计其数。
無数の銃器をぶんどった. - 白水社 中国語辞典
全然不计后果
全く後のことを考えない. - 白水社 中国語辞典
根据那个,我们能得到的东西不计其数。
それにより私たちが得られるものは計り知れない。 - 中国語会話例文集
这里有不计其数的游览胜地。
ここには数多くの様々な観光名所がある。 - 中国語会話例文集
不计其数((成語))
(その数を数えない→)数えきれないほど多い. - 白水社 中国語辞典
他从不计较个人得失。
彼はもともと個人の損得を勘定したりしない. - 白水社 中国語辞典
他从不计较个人得失。
彼は個人の損失にはこだわらない. - 白水社 中国語辞典
他决不计较个人利益。
彼は決して自分の利益にこだわらない. - 白水社 中国語辞典
埋头工作,不计名位。
仕事に没頭し,名声や地位などを問題にしない. - 白水社 中国語辞典
如果接收到 ACK,则不计划非自适应重发。
ACKが受信された場合、非適応再送信は計画されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
她给他们当仆人干了不计其数的活。
彼女は彼らのために下女として数え切れないほどいろいろと働いた。 - 中国語会話例文集
他从不计较个人的荣辱毁誉。
彼はこれまで個人的な栄辱・毀誉を物ともしなかった. - 白水社 中国語辞典
他乐于助人,从不计个人得失。
彼は喜んで人を助けており,これまで個人の損得を考えたことがない. - 白水社 中国語辞典
他性格豪爽、旷达,不计较小事。
彼は性格が豪放で,物事にこだわらず,小さなことを気にかけない. - 白水社 中国語辞典
不分职务高低,不计报酬多少,人人都努力工作。
職務の上下の区別なく,報酬の多寡を問題にせず,人々は皆一生懸命に仕事をする. - 白水社 中国語辞典
他向来宽以待人,从不计较个人恩怨。
彼は元来人に対して寛大であって,これまでの個人的な恨みにこだわらない. - 白水社 中国語辞典
他从来不计较这些小事,他的胸襟可开阔呢。
彼はこれまでこれらのつまらない事をあれこれ言ったことがない,彼の胸襟は広々としているよ. - 白水社 中国語辞典
他曾对我中伤过多次,但我并不计较。
彼はかつて何度となく私に対し中傷したことがあったが,私は気にしなかった. - 白水社 中国語辞典
他处处为集体着想,从不计较个人的得失,格调很高。
彼は至るところで集団のために思いを致し,これまで個人の利害をとやかく言わず,品格がとても高い. - 白水社 中国語辞典
用于模式指示的开销仅为 2比特,当与这样的子带熵编码比特的总量相比较,这完全可忽略不计。
モード表示のためのオーバヘッドは2ビットに過ぎず、これは、前述のサブバンドのエントロピ符号化ビットの合計量と比較して極めて小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了精确解码,在比特流中发送两比特 (在不超过四个候选模式的情况下 )以指示要用于当前块的模式,由此,如果块尺寸足够大,则该辅助信息的成本可忽略不计。
正確な復号化のために、(4以下の候補モードの場合)、2ビットが、現在のブロックに使用する対象のモードを示すためにビットストリーム内で送出され、ブロック・サイズが十分大きい場合、そのサイド情報のコストは無視できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,从读取的色数据中相邻的 3色的色数据作成一个像素的像素数据,根据作成的像素数据的各色数据的差分来确定中和色区域,但是只要中和色区域可确定,则没有特别限定,也可以不从相邻的 3色的色数据作成一个像素的像素数据,也可以不计算色数据的差分。
また、読み取った色データのうち隣接する3色の色データから1画素の画素データを作成し、作成した画素データの各色データの差分に基づいて無彩色領域を特定するものとしたが、無彩色領域を特定可能であれば特にこれに限定されず、隣接する3色の色データから1画素の画素データを作成しなくてもよいし、色データの差分を計算しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |