意味 | 例文 |
「不论」を含む例文一覧
該当件数 : 85件
不论病名
病名によらず - 中国語会話例文集
不论张三李四
猫も杓子も - 中国語会話例文集
不论古今中外
古今東西を問わず - 中国語会話例文集
姑且不论(说)
(…は)さしあたって述べない. - 白水社 中国語辞典
不论相信或是不相信。
信じようが信じまいが - 中国語会話例文集
这事不论哪个都能做。
この事は誰でもやれる. - 白水社 中国語辞典
不论何时何地都能反复看。
いつでもどこでも見返すことができる。 - 中国語会話例文集
不论是和男孩还是女孩我都想搞好关系。
男の子でも女の子でも仲良くしたい。 - 中国語会話例文集
不论有什么问题都请随意向我咨询。
どんな質問でも私に気軽に聞いてください。 - 中国語会話例文集
不论什么天涯海角我都能去。
どんな世界の果てにでも行くことができる。 - 中国語会話例文集
这个不论对哪一代人都很有魅力。
これはどの世代にとっても魅力的です。 - 中国語会話例文集
那个不论好坏,只是近期的电影而已。
それは良くも悪くも最近の映画だった。 - 中国語会話例文集
不论用什么办法我都想守护他。
どんな手段を使っても、私が彼を守りたい。 - 中国語会話例文集
关于那个不论有什么不懂的都请问。
それについて分からない事は何でも尋ねてください。 - 中国語会話例文集
面谈不论是上午还是晚上都可以。
面談は、昼でも夕方でもどちらでもいいですよ。 - 中国語会話例文集
因为那个考试很简单,不论是谁都能合格。
その試験は簡単なので、誰でも合格します。 - 中国語会話例文集
不论发生什么事情我都不会放弃。
どんなことがあっても諦めない。 - 中国語会話例文集
不论离你多远我都会一直喜欢你。
どんなに離れていてもあなたのことがずっと好きです。 - 中国語会話例文集
他不论做什么事都不背着人。
彼は何をやるにも人に隠れてやることはない. - 白水社 中国語辞典
国家不论大小,应该一律平等。
国はその大小を問わず,一律に平等であるべきだ. - 白水社 中国語辞典
不论诗歌还是小说,我全爱读。
詩歌であれ小説であれ,私はすべて愛読する. - 白水社 中国語辞典
不论谁都得遵守规则。
誰であろうと規則を守らねばならない. - 白水社 中国語辞典
不论事情大小,都要认真去做。
事の大小にかかわらず,まじめにやらねばならない. - 白水社 中国語辞典
不论秧子((慣用語))((罵り語))
誰であってもはばからない,誰であっても遠慮しない. - 白水社 中国語辞典
不论怎么便宜不会在三十块以内吧?
どんなに安くても30元以下ということはないだろう! - 白水社 中国語辞典
不论做什么,在先都要有个准备。
何事をやるにせよ,準備をしておかねばならない. - 白水社 中国語辞典
有不论任何画面都可以全屏观看的性能。
どんな画面でもフルスクリーンで見ることができる機能があります。 - 中国語会話例文集
不论哪个国家至少有一位第一次参加的女性议员。
どの国も最低でも一人は初の女性議員がいる。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方不论什么都可以来问我。
分からないことがあれば何でも私に聞いてください。 - 中国語会話例文集
不论受到多大的损害我们都不负责任。
私たちはいかなる損害にもその責任を負いません。 - 中国語会話例文集
今后不论任何事都想努力到最后不放弃。
これからは何事にも最後まで諦めないようにしたいです。 - 中国語会話例文集
我不论以前还是现在都希望能够帮到简。
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。 - 中国語会話例文集
他是个不论在电视上看到什么都相信的笨蛋。
彼はテレビで見たことは何でも信じるうすのろだ。 - 中国語会話例文集
不论如何,我都想设法拿到那个再生品。
いずれにしても、その再生品を何とか手に入れたいです。 - 中国語会話例文集
先不论是否正确,因为是规定所以请遵守。
正しいか否かはさておき、決まりなので守ってください。 - 中国語会話例文集
不论什么理由都不允许延长付款期限。
支払い期間の延長はいかなる理由があっても認められません。 - 中国語会話例文集
简历不论是手写还是印刷都可以。
履歴書は手書き、印刷のどちらで作成頂いても構いません。 - 中国語会話例文集
是我们的营业额不论怎么也到不了的目标
私たちの売上では到底到達できない目標 - 中国語会話例文集
存而不论((成語))
問題は当分後回しにして今は討議をしない,討議は後に譲る. - 白水社 中国語辞典
村里人不论哪个都得由他调遣。
村の人間は誰でも彼の思うままにならねばならない. - 白水社 中国語辞典
不论刮风、下雨和下雪,他天天准时到校。
風が吹こうが雨や雪が降ろうが,彼は毎日時間どおり学校に着く. - 白水社 中国語辞典
不论大事或者小事,大家都愿意找他商量。
大事あるいは小事を問わず,皆が彼に相談したがる. - 白水社 中国語辞典
卖鸡蛋论斤,不论个儿。
卵は(1斤幾らの)量り売りで,1個幾らという売り方はしない. - 白水社 中国語辞典
不论遇到什么困难,他从不畏缩。
どんな困難にぶつかっても,彼はしりごみしたことがない. - 白水社 中国語辞典
因而,不论收件方登录名是“Mamiko Fukuda”还是“Mamiko Hukuda”中哪个都一定会被抽取出来。
従って、宛先登録名が「Mamiko Fukuda」或いは「Mamiko Hukuda」のいずれであっても必ず抽出されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
R’分量以不论中间点 503的输入颜色分量值如何的方式被推移。
これは、中間点503における入力色成分の値がいくつであろうと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
打算不论这种情况尽力为您的项目做贡献。
どんな場合でも出来るだけあなたのプロジェクトに貢献するつもりです。 - 中国語会話例文集
我们不论是工作上还是私底下都很信赖对方。
私たちは仕事上でも、プライベートでも常に彼を信頼しています。 - 中国語会話例文集
该买卖合同中,不论何种理由都不允许延长付款期限。
当売買契約において、支払期限の延期はいかなる理由があっても認められません。 - 中国語会話例文集
不论入社的时期,有能力的人将被交付责任重大的工作。
入社時期にかかわらず、能力のある方には責任のある仕事をお任せします。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |