「与かれる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 与かれるの意味・解説 > 与かれるに関連した中国語例文


「与かれる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4147



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 82 83 次へ>

ファイルのブロードキャスト時間は、ESGで示される時間に従う。

文件的广播时间必须与 ESG中指示的时间一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

「システム」、「ネットワーク」という用語はしばしば置換可能に使用される

术语“系统”与“网络”常常可互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理エージェント12は、管理サーバ22と通信するよう構成される

管理代理 12适于与管理服务器 22通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

この原稿A3も原稿A2との間隔がLaとなるように繰り込まれる

该原稿 A3也以与原稿 A2之间的间隔成为 La的方式被送入。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「ネットワーク」と、「システム」とは、多くの場合に交換可能に使用される

术语“网络”与“系统”常可互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのQCIを介して、SDF集合が、「優先度」レベルおよびPDBに関連付けられる

SDF聚合经由其 QCI与优先级等级和 PDB相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

「システム」、「ネットワーク」という用語はしばしば置換可能に使用される

术语“系统”与“网络”通常可互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想インターフェース540は、IPアドレス512に関連づけられる

虚拟接口 540与IP地址 512相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、所のパターンがより少ない副搬送波において現れる

但是,给定模式出现在更少的副载波中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック516において、ノードは完全参加について構成される

在方框 516处,将该节点配置为用于完全参与。 - 中国語 特許翻訳例文集


統括制御CPU40は、例えば、バス等で各部と接続される

总括控制 CPU40例如通过总线等与各部分连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

「システム」、「ネットワーク」という用語はしばしば置換可能に使用される

通常可互换地使用术语“系统”与“网络”。 - 中国語 特許翻訳例文集

オブジェクト2303にはアンカー文字列「図3」が関連付けされる

锚字符串“图 3”与对象 2303相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

「システム」、「ネットワーク」という用語はしばしば置換可能に使用される

术语“系统”与“网络”通常可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

「システム」、「ネットワーク」という用語は、しばしば置換可能に使用される

常可互换地使用术语“网络”与“系统”。 - 中国語 特許翻訳例文集

それから、左下の左手象限が右下の右手象限とマッチされる

然后,将左下左象限与右下右象限相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

SPSは、シーケンス全体に関わる情報が含まれるヘッダである。

SPS是包括与整个序列有关的信息的头部。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、E/O変換部23には、光ファイバケーブル4が接続される

E/O转换器 23还与光纤线缆 4连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

2値化の結果、1に対応する画素が文字エッジとして検出される

二值化的结果是,与 1对应的像素被检测为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

その株式の保有者には単独株主権が付れる

那些股份的持有者被赋予了就算只持有一股也可以行使股东权的权利。 - 中国語会話例文集

彼らは今週中にその可否の返事を私にくれる予定です。

他们预计这周之内会给我那个赞成与否的答复。 - 中国語会話例文集

任務を完成した者には賞がえられ,完成しない者は罰せられる

完成任务的有赏,完不成任务的要罚。 - 白水社 中国語辞典

大学を卒業する時学校から学士号が授れる

大学毕业时由学校授予学士学位。 - 白水社 中国語辞典

優渥な褒賞をえると,必ず力を尽くす人が現われる

重赏之下,必有勇夫。((成語)) - 白水社 中国語辞典

したがって、送信側で使用されるのと同じゼロ設定期間(例えば40ms)が使用される

相应地,使用与在发送侧上所使用的 0设置周期 (例如,40ms)相同的 0设置周期。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる

产生全局唯一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる

全局唯一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

人に揚げ足を取られる口実をえる,人にしっぽを捕まえられるようなへまをする.

予人口实((成語)) - 白水社 中国語辞典

比較器401および402の出力信号410aおよび410bは、それぞれ、S−Rラッチ410にえられる

分别将比较器 401的输出信号 410a与比较器 402的输出信号 410b提供到 S-R锁存器 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの場合、確認応答IEに含まれる数は、シーケンス262で送信されるデータユニットにおける数と一致すると考えられる

容易想到,在大多数情形中,确认 IE中的数目将与序列 262中的数据单元的数目相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアンド回路133では、双方の判定出力の論理積をとられる

可以在“与”电路 133中获得两个确定输出的逻辑积。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々のプレコーディングマトリックスは、それぞれのPMIと関連づけられる

每个预编码矩阵与相应的 PMI相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、WTRU102とノードB104との間に確立されるHSDPAチャネルを示す。

图 6显示的是在 WTRU 102与 Node-B 104之间建立的 HSDPA信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは、統合される長さXのパケットの数に対応する。

MSAF-X与所聚集的长度为 X的分组的数目相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に高い優先順位はペイ・パー・ビュー(PPV)番組にえられる

将次高的优先级给予按次付费 (PPV)节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

更なるアプリケーション・シナリオは、以下の記述によってえられる

以下段落给出其他应用情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、第1の閾値n1以下の素数と素である候補数a が得られる

就获得与小于 n1的素数互质的备选数字 a。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のBSが、R6参照点を介してアクセス・ルータ(AR)に接続される

多个基站通过 R6参照点与接入路由器 (AR)连接起来。 - 中国語 特許翻訳例文集

Yステージ71は、X軸方向に移動可能にモータナット77と接続される

Y台 71与电机螺母 77连接,可在 X轴方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々のソース接続は、セキュリティアソシエーション(SA)と関連(associate)される

每个源连接与安全关联 (SA)相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の「n」異なるソース接続は、一つのSAと関連される

“n”个不同源连接中的每一个都与一个 SA相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

「n」個の異なるソース接続は、各々一つのSAと関連される

“n”个不同源连接中的每一个都与一个 SA相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3のモードでは、非ピア(Non-Peers)(NP)としてのサービス参加が定義される

在第三种模式中,定义了作为非对等点 (NP)的服务参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック520において、ノードが部分参加向けに構成される

在方框 520处,将该节点配置为用于部分参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック512において、ノードはサービス参加向けに構成される

在方框 512处,将该节点配置为用于服务参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイクロプロセッサ240はリセット回路282にも接続される

微处理器 240还与重置电路 282相连。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst1によりえられる

由起始脉冲 st1给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、転送開始タイミングは、スタートパルスst2によってえられる

由起始脉冲 st2给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst11によりえられる

由起始脉冲 st11给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、転送開始タイミングは、スタートパルスst12によってえられる

由起始脉冲 st12给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS