意味 | 例文 |
「业」を含む例文一覧
該当件数 : 4240件
山田大学的专业是语文而且有教师证。
山田さんは大学の専攻は国文で教員免許をもっています。 - 中国語会話例文集
虽然想三十分钟写完作业,但是知道那是不可能的事情。
宿題を30分で終わらせようとしたが、それは無理だとわかった。 - 中国語会話例文集
虽然是完全不同行业的工作,但我非常的有兴趣。
全く違う業界の仕事ですが、私はとても興味を持ちました。 - 中国語会話例文集
内部公司制度指的是财政独立的事业部门。
社内カンパニー制とは独立採算制をとっている事業部門です。 - 中国語会話例文集
他们努力从僵持型事业中拜托出来。
彼らは手詰まり型事業から抜け出そうと努力している。 - 中国語会話例文集
那个就业安全办公室的就职数量增加了50%。
その職業安定所の就職件数は50%増加した。 - 中国語会話例文集
我想有一天自己能成为山田的商业伙伴。
いつか、山田さんのビジネスパートナーになりたいと考えています。 - 中国語会話例文集
我确信那个是对世界的保险行业非常有益的。
それは世界の保険業界にとって有益であると確信している。 - 中国語会話例文集
然后下午到晚上一直在家做着暑期作业。
そして午後は夕方まで家で夏休みの宿題をやっていました。 - 中国語会話例文集
那个学生向老师说了忘记做作业的借口。
その生徒は宿題を忘れた言い訳を先生に言った。 - 中国語会話例文集
新知事决定要解决应届毕业生没有找到工作的问题。
新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。 - 中国語会話例文集
员工满意程度是企业经营的新尺度。
従業員満足は企業経営のための新しい尺度である。 - 中国語会話例文集
政府保障事业就是基于犯罪被害者的政府补偿基金。
政府保障事業は、犯罪被害者のための政府の補償基金だ。 - 中国語会話例文集
由于经济的不景气,去年倒闭的企业数量增加了。
不況により昨年は全国企業倒産件数が増えた。 - 中国語会話例文集
我在学校学习了企业经营战略的方法。
私は学校で全社戦略を講じる方法を学んだ。 - 中国語会話例文集
从估算新业务的创立费用开始吧。
新しいビジネスの創立費を見積もることから始めよう。 - 中国語会話例文集
我做了包括盈亏预算在内的本年度的事业报告书。
私は損益予算を含む今年度の事業報告書を作成した。 - 中国語会話例文集
当然一定要好好完成学校的课业。
もちろん学校での勉強もきちんとしなければなりません。 - 中国語会話例文集
我因为非常困,所以没能做作业。
とても眠かったので、宿題をすることが出来ませんでした。 - 中国語会話例文集
在这条商业街,自行车和摩托车是不可以通过的。
この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。 - 中国語会話例文集
这条商业街禁止自行车和摩托车的通行。
この商店街では自転車やバイクの通行は禁止されています。 - 中国語会話例文集
非盈利性法人会计和盈利性质的企业会计稍有不同。
非営利法人会計は営利企業の会計とは若干異なる。 - 中国語会話例文集
我的女儿大学毕业后在大阪工作。
私の娘は大学を卒業後大阪で働いています。 - 中国語会話例文集
事实上,她在大学毕业之后仍然留在了福冈。
事実、彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。 - 中国語会話例文集
实际上她从大学毕业后也留在了福冈。
実際彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。 - 中国語会話例文集
她大学毕业之后也留在了福冈。
彼女は大学を卒業した後も福岡にとどまりました。 - 中国語会話例文集
她大学毕业之后也待在了福冈。
彼女は大学を卒業した後も福岡にとどまりました。 - 中国語会話例文集
在我们公司通过各个部门的原价计算来分析业绩。
当社では部門別原価計算により業績を分析している - 中国語会話例文集
近年来很多企业采用了多途径的人事制度。
近年、多くの企業で複線型人事制度が採用されている。 - 中国語会話例文集
通过调查明确了那个国家服装产业的现状。
調査で、その国のアパレル産業の現状が明らかになった。 - 中国語会話例文集
本公司自创立以来将迎来第一次的营业亏损。
我社は、創業以来、初めての営業赤字となりました。 - 中国語会話例文集
离岸外包是产业空洞化的主要原因之一。
オフショアリングは産業空洞化の主な原因の一つである。 - 中国語会話例文集
我们从设法使收购者作罢的投资银行那里得到了专业的建议。
われわれはキラービーから専門的なアドバイスを受けた。 - 中国語会話例文集
关键体系促进了事业顺利进展。
キーシステムは事業が円滑にすすむように促進した。 - 中国語会話例文集
那家企业今天在网上公布季度报告。
その企業は今日クォータリーリポートをウェブ上に公表した。 - 中国語会話例文集
Kurumin是致力于支援育儿的企业的认定标志。
くるみんは子育て支援にとり組む企業の認定マークである。 - 中国語会話例文集
本公司的商品因为长时间的实际业绩而有很高的信赖性。
当社製品は長い実績による高い信頼性がある。 - 中国語会話例文集
企业在为培养核心人才而努力。
企業はコア人材となる人材の育成につとめている。 - 中国語会話例文集
评价企业的主要方法之一是成本法。
企業評価の主な方法の一つがコストアプローチである。 - 中国語会話例文集
我们想在坚实的根基上开展新事业。
われわれはしっかりした土台の上に新規事業を始めたい。 - 中国語会話例文集
我学习了关于日本制碱工业的历史。
私は、日本のソーダ工業の歴史について勉強しました。 - 中国語会話例文集
售后跟踪型销售,外包事业计划书
アフターフォロー型営業アウトソーシング事業計画書 - 中国語会話例文集
我回家之也写了作业还准备了考试。
家に帰ってからも宿題をしたりテスト勉強をしました。 - 中国語会話例文集
你不会知道在何时何地会遭遇到利基业务的点子。
何時どこでニッチビジネスのアイディアに遭遇するかは分からない。 - 中国語会話例文集
为了增大利润,有缩短营业周期的必要。
利益を増幅するためには、営業サイクルを短縮する必要がある。 - 中国語会話例文集
我将来的梦想是成为世界第一的职业足球运动员。
将来の夢は世界一のプロサッカー選手になることです。 - 中国語会話例文集
如今你最想从事的职业是什么?
今、あなたが一番なりたいと思ってる職業は何ですか。 - 中国語会話例文集
最一般的营业外支出是支付利息。
最も一般的な営業外費用の一つが支払利息である。 - 中国語会話例文集
由于使用了网络,营业费用被大幅削减。
インターネットによって営業費は大幅に削減された。 - 中国語会話例文集
对与零售业,安全库存是最小限度的必要条件。
小売業にとって、安全在庫は必要最小限の要件だ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |